困るの韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 난처하다(ナンチョハダ) | 困る、立場が苦しい、困っている |
| 난감하다(ナンガムハダ) | 困り果てる、困惑する、困る、耐え難い |
| 곤란하다(コルランハダ) | 困る、まずい、困難だ |
| 등골이 휘다(トゥンコリフィダ) | 経済的な困ること |
| 1 | (1/1) |
<困るの韓国語例文>
| ・ | 무를 미적미적 처리하면 동료들이 불편해한다. |
| 仕事をのろのろ処理すると同僚たちが困る。 | |
| ・ | 혼자 여행하면 자신의 사진을 찍을 때 매우 곤란하다. |
| 一人で旅行すると、自分の写真を撮るときにとても困る。 | |
| ・ | 월말이 되면 항상 돈에 쪼들려요. |
| 月末になるといつもお金に困る。 | |
| ・ | 회사의 방침이 조변석개라 곤란하다. |
| 会社の方針が朝令暮改で困る。 | |
| ・ | 입맛대로 행동하다가 결국에는 자기가 곤란해지게 된다. |
| 好き勝手に行動していたら、最後には自分が困ることになる。 | |
| ・ | 버릇이 나쁘면 성장한 후에도 어려운 일이 많다. |
| しつけが悪いと、成長してからも困ることが多い。 | |
| ・ | 너무 욕심을 내면 나중에 곤란해질 거예요. |
| あまり欲を出すと、後で困ることになりますよ。 | |
| ・ | 술을 입에도 못 대면 파티에서 조금 곤란할 때도 있어요. |
| お酒が全く飲めないと、パーティーでちょっと困ることもあります。 | |
| ・ | 여행 중에 오줌이 마려울 때가 제일 난감하다. |
| 旅行中、おしっこがしたいときが一番困る。 | |
| ・ | 카공족이 오랫동안 앉아 있으면 다른 손님들이 곤란해할 때도 있어요. |
| カゴンジョクが長時間座っていると、他のお客さんが困ることもあります。 | |
| ・ | 어휘력이 없으면 독서를 할 때 곤란하다. |
| 語彙力がなければ読書をするときに困る。 | |
| ・ | 예정이 겹치면 곤란하다. |
| 予定が重なると困る。 | |
| ・ | 나는 이럴 때가 제일 난감하다. |
| 僕は、こんな時が一番困る。 | |
| ・ | 그건 좀 곤란한데요. |
| それはちょっと困るんですが。 | |
| ・ | 생활이 곤란하다. |
| 生活に困る。 | |
| ・ | 제멋대로 굴면 주변이 곤란할 수도 있습니다. |
| わがままを言うと、周りが困ることもあります。 | |
| ・ | 버스에 손님이 두고 내린 물건 때문에 곤란한 경우가 가끔 있다. |
| パスにお客様が置き忘れた品物のため困ることが時々ある。 | |
| ・ | 수원이 말라버리면 곤란하다. |
| 水源が枯れてしまうと困る。 | |
| ・ | 쓸데없는 자존심이 방해를 해서 판단하기 곤란할 때가 있죠. |
| 無駄なプライドが邪魔をして判断に困る時ってありますよね。 | |
| ・ | 소비자는 선택의 폭이 넓을수록 물건을 고를 때 어려움을 겪는다. |
| 消費者は選択の幅が広くなるほど商品を選ぶとき困る。 | |
| ・ | 간섭이 지나쳐 곤란하다. |
| おせっかいが多すぎて困る。 | |
| ・ | 퇴직한다고? 곤란한데...제발 다시 생각해줘. |
| 退職だって? 困るよ。なんとか考え直せないか。 | |
| ・ | 주차권을 받지 않으면 나중에 곤란하게 될 거예요. |
| 駐車券をもらわないと、後で困ることになりますよ。 | |
| ・ | 허를 찔려 답변하는 데 애먹다 |
| 虚を突かれてかれて返答に困る。 | |
| ・ | 가난뱅이 생활은 불안정하기 때문에 갑작스러운 지출에 어려움을 겪을 수도 있습니다. |
| 貧乏人の生活は不安定であり、突然の出費に困ることもあります。 | |
| ・ | 중요한 약속을 까먹으면 어떡해! |
| 重要な約束を忘れてしまったら困るよ! | |
| ・ | 돈에 쪼들리다. |
| お金に困る。 | |
| ・ | 방치해 두면 나중에 곤란하다. |
| 放っておくと後で困る。 | |
| ・ | 돈에 꿀리다. |
| お金に困る。 | |
| ・ | 너무 과대평가돼도 안 된다. |
| あまり買いかぶられても困る。 | |
| ・ | 그는 회답하기 어려운 질문만 합니다. |
| 彼は回答に困る質問ばかりします。 |
| 1 | (1/1) |
