場所 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
場所の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
터(ト) 跡地、地、敷地、場所
장(チャン) 場、場所、取引
목(モク) 場所
곳(コッ) 所、場所、ところ
데(テ) ところ、場所、場合、時、所
장소(チャンソ) 場所、スポット、ところ
종묘(チョンミョ) 宗廟、王と王妃が祀られた場所
장터(チャント) 市場、市の立つ場所
모처(モチョ) 某所、ある場所、ある所、某処
자리(チャリ) 席、跡、ポスト、場所、位、座
거처(コチョ) 場所、居どころ、住むところ、棲みか
잔털(チャントル) ムダ毛、生えてほしくない場所に生えている毛
한자리(ハンジャリ) 一堂、一ヶ所、同じ場所
알박기(アルアッキ) 一定な場所を長く占める行為
접수처(チョプッスチョ) 受け付け、受付窓口、受付、受付場所
새우잠(セウジャム) 雑魚寝、ざこね、狭い場所で丸くなって寝ること
피난처(ピナンチョ) 避難所、避難場所
외딴곳(ウェッタンゴッ) 人里離れた場所
취사장(チュィサジャン) 炊事場、炊事をする場所
제자리(チェチャリ) 元の場所、自分の位置、もとの位置、元どおり
약수터(ヤクスト) 湧き水の場所
먼발치(モンバルチ) 少し離れたところや場所
발화점(パルファッチョム) 発火点、発火温度、着火点、発火場所、発火地点
촬영장(チュァルヨンジャン) 撮影所、ロケ地、撮影場所
뒷자리(ティッチャリ) 後ろの席、後席、終わった場所
원위치(ウォンウィチ) 元の位置、元の場所、本位
피난소(ピナンソ) 避難所、避難場所
사용처(サヨンチョ) 使用先、使用場所
피난장소(ピナンチャンソ) 避難場所
자리다툼(チャリダトゥム) 場所取り、席争い、座席取りのけんか
공공장소(コンゴンジャンソ) 公共の場、公共場所
뒤로하다(ティロハダ) 後にする、去る、立ち去る、特定の場所から去る
자리잡기(チャリジャプッキ) 場所取り
막노동판(マンノドンパン) 荒仕事の場所
명당자리(ミョンダンッチャリ) 風水で非常によい場所、非常に立派な場所
오월동주(オウォルトンジュ) 呉越同舟、同じ場所や境遇にいる
적재적소(チョクチェジョクソ) 適材適所、適切な場所や状況に配置する
동서고금(ソンソゴグム) 古今東西、いつでも、どこでも、昔から今まで、あらゆる場所
자리잡다(チャリチャプタ) 根付く、定着する、位置を確立する、場所をとる
살얼음판(サロルウムパン) 薄氷、非常に危ない場所や局面
정처 없이(チョンチョオプシ) 当てもなく、ぶらりぶらり、あてもなく、一定の場所もなく
흡연 장소(フビョンジャンソ) 喫煙場所
집합 장소(チパプチャンソ) 集合場所
약속 장소(ヤクソクチャンソ) 待ち合わせ場所、約束の場所
목이 좋다(モギ ジョタ) 場所がいい
핫 플레이스(ハップレイス) ホットプレイス、hot place、人気の場所
안전한 장소(アンジョンハン チャンソ) 安全な場所
불똥이 튀다(プロトンイ ティダ) とばっちりを食う、災いが及ぶ、他の場所に飛び火する
설 땅이 없다(ソルッタン イオプッタ) 場所がない
자리를 차지하다(チャリルル チャジハダ) 場所をとる
1 2  (1/2)

<場所の韓国語例文>
움푹한 자리에 물이 고였다.
くぼんだ場所に水がたまった。
이 소형 기계는 공간을 많이 차지하지 않는다.
この小型機械は場所を取らない。
독거미는 주로 어두운 곳에 숨는다.
毒グモは主に暗い場所に隠れている。
그녀는 먼발치에서 우리를 지켜보며 미소 지었다.
彼女は遠く離れた場所から私たちを見守りながら微笑んだ。
먼발치에서 사건을 지켜보았다.
遠く離れた場所から事件を見守った。
그는 먼발치에서 우리를 지켜보고 있었다.
彼は遠く離れた場所から私たちを見守っていた。
처음 가는 곳이라 모든 것이 낯설었다.
初めて行く場所で、すべてが見慣れなかった。
낯선 장소를 헤매게 되어 초조해졌습니다.
見慣れない場所に迷ってしまい、焦りました。
늘상 같은 자리에서 공부한다.
いつも同じ場所で勉強する。
츠루하시는 관광객도 많이 찾는 곳이다.
鶴橋は観光客も多く訪れる場所だ。
그는 혼잡한 장소에서 공황을 느꼈다.
彼は混雑した場所でパニックを感じた。
회의 일정과 장소를 주지하겠습니다.
会議の日程と場所を周知させていただきます。
토로할 곳이 없어서 혼자 힘들어했다.
打ち明ける場所がなくて一人でつらかった。
범행 후 은닉 장소를 바꾸었다.
犯行後、隠匿場所を変えた。
범행 후 은닉 장소를 바꾸었다.
犯行後、隠匿場所を変えた。
공공장소에서 담배꽁초를 버리는 것은 법으로 금지되어 있다.
公共の場所でタバコの吸い殻を捨てることは法律で禁止されている。
계속 같은 장소에 갇혀 있어 싫증 난다.
ずっと同じ場所に閉じ込められて、嫌気がさしている。
우물가는 마을 소식이 오가는 곳이었다.
井戸端は村の噂が行き交う場所だった。
들풀도 제 나름의 자리를 지키고 있다.
野草にもそれぞれの居場所がある。
시간과 장소를 동일하게 정해야 한다.
時間と場所を同じに設定する必要がある。
이곳은 거룩한 장소입니다.
ここは神聖な場所です。
비상시에는 모든 직원이 지정된 장소에 집합해야 한다.
非常時には全社員が指定された場所に集合しなければならない。
그는 약속 장소 앞에서 한참 미루적거렸다.
彼は約束の場所の前で、しばらくためらっていた。
그 장소는 흥분으로 웅성거리고 있었다.
その場所は興奮でざわめいていた。
격납고는 비행기를 격납하거나 정비하기 위한 장소입니다.
格納庫は飛行機を格納および整備するための場所である。
반신반의하며 약속 장소로 갔다.
半信半疑で約束の場所に行った。
평평한 곳에 텐트를 치세요.
平らな場所にテントを張ってください。
홍콩은 동서양 문화가 잘 어우러진 곳이에요.
香港は東洋と西洋の文化がよく融合した場所です。
그는 사람 많은 곳을 꺼려한다.
彼は人の多い場所を避ける。
이 단체는 자연 보호 애호가들이 모이는 장소입니다.
この団体は自然保護の愛好家が集まる場所です。
이 장소에서는 사진 촬영이 허락되어 있다.
この場所では写真撮影が許可されている。
사람이 많은 곳에서 소매치기가 자주 발생한다.
人が多い場所ですりがよく発生する。
공고문을 공람 장소에 붙였다.
公告を公覧場所に貼った。
맹모지교의 정신으로 아이 공부방을 조용한 곳으로 옮겼다.
孟母之教の精神で子どもの勉強部屋を静かな場所に変えた。
이 업소는 좋은 위치에 있다.
この店舗は良い場所にある。
긁적거리다가 가려운 부위를 찾아냈다.
かきかきしてかゆい場所を見つけた。
길가에 움패인 곳이 많다.
道路脇にへこんだ場所が多い。
쓰레기를 매립할 장소를 새로 지정했다.
ゴミを埋め立てる場所を新たに指定した。
외딴곳에서 평화로운 휴식을 취했다.
人里離れた場所で平和な休息を取った。
외딴곳에 있는 산장은 방문객이 적다.
人里離れた場所にある山小屋は訪問者が少ない。
경찰은 외딴곳에서 일어난 사건을 조사 중이다.
警察は人里離れた場所で起きた事件を調査している。
외딴곳에서 자연을 만끽했다.
人里離れた場所で自然を満喫した。
오래된 마을이 외딴곳에 위치해 있다.
古い村が人里離れた場所にある。
외딴곳이라서 휴대폰 신호가 약하다.
人里離れた場所なので携帯の電波が弱い。
외딴곳에서 캠핑을 즐겼다.
人里離れた場所でキャンプを楽しんだ。
산 깊은 외딴곳에 작은 집이 있다.
山の奥の人里離れた場所に小さな家がある。
외딴곳에서 조용한 시간을 보냈다.
人里離れた場所で静かな時間を過ごした。
그는 외딴곳에 혼자 산다.
彼は人里離れた場所に一人で住んでいる。
불모지라고 여겨졌던 장소에서 꽃이 피었다.
不毛の地と見なされた場所で花が咲いた。
그 장소를 다시 보니 감회가 새로웠다.
その場所を再び見ると感慨深かった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/19)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.