役 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
役の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
몫(モッ) 取り分、分け前、割、任務、目、持ち分
역(役)
하역(ハヨク)
구실(クシル) 割、目、用、責務
나리(ナリ) 身分の低い人が人を呼ぶときの呼称
악역(アギョク)
조연(チョヨン) 、助演
배역(ペヨク) 、キャスト、
징역(チンヨク)
노릇(ノルッ) 割、稼業、勤め、困った事情、こと、本分
중책(チュンチェク) 重責、大
용역(ヨンヨク) サービス業務、労務提供、用
잡부(チャップ) 夫、雑、雑用をする人、雑
이사(イサ) 取締、理事
임원(イムウォン)
시청(シチョン) 市庁、市
구청(クチョン)
병역(ピョンヨク)
중역(チュンヨク)
복역(ポギョク)
보직(ポジク) ポスト、職、補職
부역() 、国民が負担する公
노역(ノヨク) 労働、労えき、労
빌런(ピルロン) 、悪人、悪党、やっかい者、villain
관가(クァンガ) 官庁、
소임() 所任、目、任務、任
직위(チグィ) 職位、肩書き、
직함(チカム) 肩書き、官職名、
군필(グンピル) を終えること、軍隊に行ってきた人
미필(ミピル) 未だ終えていないこと、兵を済ませてない人
관청(クァンチョン) 官庁、
역할(ヨッカル)
직책(チクチェク) 職、職位、職責
꿀팁(クルティプ) 立つ情報、立つコツ、便利なコツ
대역(テヨク)
조역(チョヨク) 、助演
고역(コヨク) 、苦しい労働、苦しい仕事
대역(テヨク)
직급(チックプ) 肩書き、職、職級
땜빵(ッテンパン) 穴埋め、代、代わり
아역(アヨク)
주역(チョヨク)
현역(ヒョニョク)
전역(チョニョク) 除隊、転
한몫(ハンモク) 分け前、
광대(クァンデ) 者、芸人、ピエロ、道化
단역(タニョク) 、エキストラ
퇴역(テヨック) 退
잡일(チャムニル) 雑用、雑
고물(コムル) 古物、古くて使えないもの、古くてに立たないもの
1 2 3  (1/3)

<役の韓国語例文>
체세포 연구는 재생 의학에 중요한 역할을 한다.
体細胞の研究は再生医療で重要な割を果たす。
원예 치료가 정신 건강에 도움을 준다.
園芸療法は精神健康に立つ。
언론 매체의 역할은 매우 중요하다.
メディアの割は非常に重要だ。
녹음이나 녹화가 갑질 피해를 입증하는 것에 도움이 된다.
録音や録画が、パワハラの被害を立証する上で立つ。
면책 특권은 입법 과정에서 중요한 역할을 한다.
免責特権は立法過程で重要な割を果たす。
그는 일찍부터 패거리의 우두머리 노릇을 했다.
彼は早くから仲間内のボスをしていた。
군인은 국민의 안전을 수호하는 역할을 합니다.
軍人は国民の安全を守る割を担っています。
홍삼을 꾸준히 복용하면 건강 관리에 도움이 된다.
紅参を継続的に摂取すると健康管理に立つ。
홍삼 캡슐을 복용하면 건강에 도움이 된다.
紅参カプセルを服用すると健康に立つ。
유통 업계에서의 경험은 취업에 도움이 된다.
流通業界での経験は就職に立つ。
대형마트는 유통 업계에서 중요한 역할을 한다.
大手スーパーは流通業界で重要な割を果たす。
예비군 제도는 현역 복무 이후에도 이어진다.
予備軍制度は現服務後も続く。
예비군도 국가 안보의 중요한 역할을 한다.
予備軍も国家安全保障の重要な割を担う。
법원은 그에게 배임죄로 징역형을 선고했다.
裁判所は彼に背任罪で懲刑を言い渡した。
회사 임원은 배임죄에 대해 법적 책임을 져야 한다.
会社の員は背任罪について法的責任を負わなければならない。
임원이 회사에 손해를 끼치면 배임죄에 해당한다.
員が会社に損害を与えれば背任罪にあたる。
실지로 도움이 되는 조언이다.
実際にに立つ助言だ。
불곰은 자연 생태계에서 중요한 역할을 한다.
ヒグマは自然生態系で重要な割を果たしている。
이 프로그램은 학습의 길라잡이 역할을 한다.
このプログラムは学習の手引きの割をする。
이 책은 공부의 길라잡이 역할을 한다.
この本は勉強の手引きの割をする。
모두가 자기 역할을 맡아 분주히 준비했다.
皆がそれぞれの割を担い、忙しく準備した。
그는 가부키 배우 집안에서 태어났어요.
彼は歌舞伎者の家に生まれました。
쓸개즙이 소화 과정에서 중요한 역할을 한다.
胆汁は消化過程で重要な割を果たす。
문화 발전에서 국민이 주체 역할을 한다.
文化の発展で国民が主体的割を果たす。
퇴임식은 조용하고 엄숙하게 진행되었다.
退任式の後、新しい職が紹介された。
익살꾸러기 역할을 맡아 분위기를 띄웠다.
ひょうきん者のを引き受け、場を盛り上げた。
녹즙은 비타민 보충에 도움이 된다.
青汁はビタミン補給に立つ。
노역을 통해 교정과 사회 적응을 돕는다.
を通じて矯正と社会適応を助ける。
과거에는 범죄자에게 장기간의 노역이 부과되었다.
かつては犯罪者に長期間の労が課せられた。
노역은 육체적으로 매우 힘든 일이다.
は身体的に非常にきつい仕事である。
노역을 마친 뒤, 죄수들은 자유를 얻었다.
を終えた後、囚人たちは自由を得た。
전쟁 중에는 시민들이 노역에 동원되었다.
戦争中には市民が労に動員された。
노역은 범죄에 대한 형벌의 일환이다.
は犯罪に対する刑罰の一環である。
죄수들은 교도소에서 노역을 수행했다.
囚人たちは刑務所で労を行った。
격납고는 항공기를 보관할 뿐만 아니라 정비장으로써의 역할도 하고 있습니다.
格納庫は航空機を保管するだけでなく、整備場としての割も果たします。
역사적으로 민병대는 전쟁에서 중요한 역할을 했다.
歴史的に民兵隊は戦争で重要な割を果たした。
침몰선은 인공 어초 역할을 한다.
沈没船は人工漁礁の割を果たす。
시청의 신청사가 이번 달에 착공합니다.
所の新庁舎が今月着工します。
군인이 군복무를 시작하며 선서했어요.
兵士が兵を開始する際に宣誓しました。
병역 의무를 면하다.
の義務を免除される。
올해 마라톤 대회는 시청에서 주최되었다.
今年のマラソン大会は市所によって主催された。
운동은 어린이의 근육 발육에 도움이 된다.
運動は子どもの筋肉の発育に立つ。
시청에서 주민등록증을 발부한다.
所で住民登録証を発行する。
그의 자원봉사 활동이 지역 사회에 이바지되었다.
彼のボランティア活動は地域社会に立った。
꿈을 자주 기록하면 해몽하는 데 도움이 된다.
夢をよく記録すると、夢占いに立つ。
관리가 왕에게 사건의 경위를 아뢰했다.
人が王に事件の経緯を申し上げた。
학생들에게 역할을 할당했다.
学生たちに割を割り当てた。
그 배우는 역할과 동일시되었다.
その俳優は柄と同一視された。
베테랑 선수는 자신의 현역 은퇴 시기를 언급했다.
ベテラン選手は、自分の現引退時期に言及した。
임원이 실적 부진으로 경질된다.
員が業績不振で交代される。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/36)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.