文句 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
文句の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
문구(ムンック) 語句、キャッチコピー、文句、文言
타박(タバク) 打撲、きつく責めつけること、文句をつけること
시비(シビ) 文句、けち、言いがかり、是非、論争
잔말(チャンマル) 無駄口、小言、つまらない話、文句、つべこべいう
불만(プルマン) 不満、文句、苦情
두말(トゥマル) 二言、小言、無駄口、文句
글귀(クルックィ) 文句、文に対する理解、一区切りの句、文章
불평(プルピョン) 不平、文句
꼽냐?(ッコムニャ) 文句ある?、不満ある?
무조건(ムジョッコン) 無条件、文句なしに、なりふり構わず、とにかく、無条件に、ひたすら
상투적(サントゥジョク) お決まりの、決まり文句、常套的
찍소리(チクソリ) ぐうの音、文句
으름장(オルムジャン) 脅し、脅迫、脅し文句
상투어(サントゥオ) 決まり文句
낚시글(ナクッシックル) 釣り文句、釣り文、ネタ文、釣り投稿
따지다(タジダ) 問い詰める、問いただす、文句をつける、調べる、詰る
두말없이(トゥマルマルゴ) 文句言わずに、つべこべ言わずに、言い訳をせず、一もにもなく、とやかく言わずに
불평하다(プルピョンハダ) 文句を言う、ごねる、不満を言う、不平を言う
투덜대다(トゥドルデダ) ふつぶつ言う、文句を言う、愚痴をこぼす、不満を言う、不満をこぼす
미사여구(ミサヨグ) 美辞麗句、美しいだけで中身がない言葉、美しく飾りたてた言葉や文句
두말 말고(トゥマル マルゴ) 文句言わずに、つべこべ言わずに、ぶつぶつ言わずに
토를 달다(トルルタルダ) 理由をつける、文句をつける、口答えする、口出しする、ぶつぶつ言う
군말 없이(クンマル オプッシ) 文句言わずに、余計なこと言わずに、不平や不満を言わずに、つべこべ言わずに
잔소리하다(チャンソリハダ) 小言を言う、文句を言う、不平や不満をぶつぶつ言う
빌미를 잡다(ピルミルル チャプタ) けちをつける、文句をつける
한마디 하다(ハンマディ ハダ) 一言いう、文句を言う
트집을 잡다(トゥジブル チャプッタ) けちをつける、文句をつける、揚げ足を取る
투정을 부리다(トゥジョンブリダ) 駄々をこねる(だだをこねる)、文句を言う、わがままを言う
생트집을 잡다(セントゥジブル チャプッタ) けちをつける、難癖をつける、文句をつける、言いがかりをつける
찍소리도 못하다(チッソリド モタダ) ぐうの音も出ない、文句も言えない、抗議できない、何も言えない
두말할 것 없이(トゥマルハルコドプッシ) 言うまでもなく、文句なしに
까탈(을) 부리다(カタルルプリダ) 文句を言って邪魔する
말이 안 나오게 하다(マリ アン ナオゲ ハダ) 文句や不満が出ないように上手く処理する、後で色々苦情が出ないように処理する
1  (1/1)

<文句の韓国語例文>
너는 오늘 나무랄 데 없이 잘했어.
君は今日は文句のつけようがないほど頑張ったよ。
오늘 날씨는 정말 나무랄 데 없이 좋다.
今日の天気は本当に文句のつけようがないほど良い。
이 음식은 맛도, 양도 나무랄 데 없다.
この料理は味も量も文句のつけようがない。
날씨가 추워서 사람들이 투정했다.
寒くて人々が文句を言った。
손님이 서비스에 대해 투정했다.
客がサービスについて文句を言った。
그는 군소리 없이 지시한 대로 일을 했다.
彼は文句を言わずに指示通りに仕事をした。
아이가 군소리를 많이 해서 걷기 힘들었다.
子供がぶつぶつ文句をたくさん言って歩きにくかった。
그가 군소리를 많이 해서 주변 사람들이 지쳤다.
彼が文句ばかり言うので周りの人たちは疲れた。
사는 군소리 말고 일을 제대로 하라고 말했다.
上司は文句を言わずにちゃんと仕事をしろと言った。
광고 문구에 큰따옴표를 사용하여 주의를 끈다.
広告の文句に大きな引用符を使い注意を引く。
선전 문구가 소비자들의 관심을 끌었다.
宣伝文句が消費者の関心を引いた。
그녀는 사소한 일에도 잔말을 늘어놓는다.
彼女は些細なことにも文句を言い続ける。
잔말하지 말고 시키는 대로 해.
文句を言わずに言われた通りにやれ。
그 기사 제목은 어그로를 끌기 위한 자극적인 문구다.
その記事のタイトルは注目を集めるための刺激的な文句だ。
아저씨는 불평을 연발했다.
おじさんは文句を連発した。
시어머니는 늘 반찬 타박이 심해서 나를 힘들게 해요.
お義母さんはいつもおかずに文句をつけて、わたしを困らせます。
친구가 계속 타박을 한다.
友達がずっと文句を言う。
실수했다고 타박하지 마세요.
失敗したからといって文句を言わないでください。
광고 문구를 좀 더 간결하게 바꾸자.
広告の文句をもっと簡潔に変えよう。
이 제품의 문구가 마음에 든다.
この製品の文句(フレーズ)が気に入った。
반찬 투정을 하다.
おかずに文句を言う。
그녀는 아무리 고된 일도 불평하지 않는다.
彼女はどんなにきつい仕事でも文句を言わない。
모두 함께 끝낸 일인데 마지막에 불평을 하는 건 "다 된 밥에 재 뿌리기"예요.
みんなでやり遂げたのに、最後に文句を言うなんて、「ダメ押し」だよ。
사장님에게 직접 불만을 말하다니, 보통은 못하는 일이야. 간덩이가 크네.
社長に直接文句を言うなんて、普通はできないよ。肝っ玉が太いね。
낚시글을 재미있게 쓰는 것도 능력이에요.
釣り文句を面白く書くのも能力です。
낚시글 때문에 진지한 이야기가 묻혔어요.
釣り文句のせいで真面目な話が埋もれてしまいました。
낚시글은 가끔 웃음을 주기도 해요.
釣り文句はたまに笑いを与えることもあります。
낚시글인지 확인하려고 댓글을 봤어요.
釣り文句か確認するためにコメントを見ました。
낚시글을 재미로 보는 사람도 있어요.
釣り文句を楽しみとして見る人もいます。
낚시글 때문에 커뮤니티 분위기가 안 좋아졌어요.
釣り文句のせいでコミュニティの雰囲気が悪くなりました。
제목만 보고 낚시글인지 알 수 있었어요.
タイトルだけで釣り文句だとわかりました。
낚시글에 댓글을 달면 더 낚이는 느낌이에요.
釣り文句にコメントをすると、さらに釣られる感じです。
친구가 재미있는 낚시글을 보내줬어요.
友達が面白い釣り文句を送ってくれました。
낚시글인지 아닌지 구별하기 어려워요.
釣り文句なのかどうか区別するのが難しいです。
저 낚시글 작성자는 정말 창의적이네요.
あの釣り文句の作者は本当にクリエイティブですね。
낚시글인 줄 알았는데 진짜 이야기였어요.
釣り文句かと思ったら本当の話でした。
이 낚시글은 너무 황당해서 웃음이 나왔어요.
この釣り文句はあまりにも突拍子もなくて笑っちゃいました。
낚시글 제목에 속아 클릭했어요.
釣り文句のタイトルに騙されてクリックしました。
그래서 뭐 불만 있습니까?
それで何か文句があるんですか?
불만 있어?
文句ある?
뭘 해도 꼭 불평이나 잔소리를 하는 선배가 있었다.
何をやっても必ず文句や小言をいう先輩がいた。
내 마음대로 할 테니까 더 이상 잔소리하지 마세요.
私の思いどおりするから、これ以上文句言わないでください。
아니나 다를까, 그는 불평했다.
案の定、彼は文句を言った。
돈도 받지 않고, 불평하지 않고 묵묵히 일하다
金も貰わず、 文句言わずに黙々と働く。
그녀는 궁시렁궁시렁 친구에게 불평한다.
彼女はぐちぐちと友人に文句を言う。
그녀는 궁시렁궁시렁 불평했다.
彼女はぐちぐちと文句を言った。
그녀는 궁시렁궁시렁 불평을 했다.
彼女はねちねちと文句を言った。
그녀는 투덜투덜 불평했다.
彼女はぶつぶつと文句を言った。
투덜투덜 불평하다.
ぶつぶつ文句を言う。
손님이 점원에게 투덜투덜 불만을 말하다.
客が店員にごちゃごちゃ文句を言う。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.