料理 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
料理の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
찜(チム) 蒸し料理、蒸し物
맛술(マッスル) 料理
집밥(チッパプ) おうちごはん、家のご飯、家で食べる料理、家庭食、おうちごはん、家庭料理
쌈밥(サムパプ) サムパプ、ご飯を野菜に包んで食べる料理
꼬치(ッコチ) 串、串料理
전골(チョンゴル) 肉や野菜を入れて煮込んだ鍋料理、鍋料理、寄せ鍋
케밥(ケバブ) ケバブ、中東の肉料理、kebab
쿡방(クッパン) 料理番組、cook放、クッパン
셰프(シェプ) シェフ、料理
일식(イルッシク) 和食、日本食、日本料理、日本式料理
음식(ウンシク) 食べ物、飲食、料理
요리(ヨリ) 料理
고명(コミョン) 料理の美しい盛り付け、盛り付け、飾り切り、薬味
닭발(タクッパル) 鶏の足、鶏モミジ、鶏足焼き、タッパル、(鶏の足を使った激辛料理
요리돌(ヨリドル) 料理するアイドル、料理ドル
중식집(チュンシクッチプ) 中華料理屋、中華料理
요리사(ヨリサ) 料理人、コック、板前
요리책(ヨリチェク) 料理
주방장(チュバンジャン) 料理
식도락(シクトラク) 食道楽、美味しい料理を楽しむこと
아구찜(アグチム) アンコウの煮込料理、アンコウの蒸し物、アンコウのピリ辛蒸し煮
한정식(ハンジョンシク) 韓定食、韓国料理の定食
한식당(ハンシクタン) 韓国食堂、韓国料理店、韓国料理屋さん
중식당(チュンシクタン) 中華料理
요리법(ヨリポプ) 料理
요리술(ヨリスル) 料理
보양식(ポヤンシク) 保養食、スタミナ食、滋養強壮、スタミナ料理
중국집(チュングクチプ) 中華料理屋、中華屋さん、中華屋、中華料理
일식집(イルッシクッチプ) 日本料理店、和食屋
한식집(ハンシクッチップ) 韓国料理屋、韓国料理
요섹남(ヨセンナム) 料理をするセクシーな男、料理が上手い男
가정요리(カジョンヨリ) 家庭料理
취사하다(チュィサハダ) 炊事する、料理する、調理する
요리하다(ヨリハダ) 料理する、物事をうまく処理する
냄비요리(ネンビヨリ) 料理
중화요리(チュンファヨリ) 中華料理
중국요리(チュングンニョリ) 中華料理
닭 요리(タルギョリ) 料理
요리 솜씨(ヨリソムッシ) 料理の腕前、包丁のさばき、板前、料理の腕
향토 음식(ヒャントウムシク) 郷土料理
궁중 요리(クンジュンニョリ) 宮廷料理、宮中料理
로컬 푸드(ロコルプドゥ) ローカルフード、郷土料理、地域固有の料理、local food
출장 요리(チュルチャンニョリ) フード・ケータリング、出張料理
전통 음식(チョントンウムシク) 伝統料理
코스 요리(コスヨリ) コース料理
추천 음식(チュチョヌンシク) おすすめ料理
생선 요리(センソンニョリ) 料理
한국 요리(ハングンニョリ) 韓国料理、韓国の食べ物
먹방 스타(モクパンスタ) 料理番組に登場するスター
일본 요리(イルボンニョリ) 日本料理、和食
1 2  (1/2)

<料理の韓国語例文>
나는 완전 귀차니스트라서 요리를 잘 안 해.
私は完全な面倒くさがり屋だから、あまり料理しない。
쥐노래미 요리를 준비하고 있어요.
アイナメ料理を準備しています。
쫀득한 식감이 요리의 포인트다.
もちもちした食感が料理のポイントだ。
고약한 맛 때문에 음식을 다 먹지 못했다.
嫌な味のせいで料理を全部食べられなかった。
맛없는 음식을 먹고 얼굴을 볼메었다.
まずい料理を食べて顔をしかめた。
그 가게 음식 맛은 그만그만하다.
その店の料理の味はまあまあだ。
이채로운 맛의 음식이 제공되었다.
珍しい味の料理が提供された。
집에서 간편히 요리할 수 있다.
家で手軽に料理できる。
그 레스토랑의 메뉴에는 열 종류의 요리가 있어요.
そのレストランのメニューには十種類の料理があります。
이 요리는 낯선 재료가 사용되어 흥미롭습니다.
この料理は見慣れない材料が使われていて興味深いです。
넙치 요리는 담백한 맛이 특징이다.
ヒラメ料理はあっさりした味が特徴だ。
잔치에서 음식 치다꺼리를 맡았다.
宴会で料理の手伝いを担当した。
돌솥비빔밥은 한국 음식의 대표적인 메뉴이다.
石鍋ビビンバは韓国料理の代表的なメニューだ。
돌솥 요리는 열이 고르게 전달된다.
石鍋料理は熱が均等に伝わる。
식당에서는 돌솥 요리를 자주 제공한다.
レストランでは石鍋料理をよく提供する。
돌솥에 음식을 담아 내면 오래 따뜻하게 유지된다.
石鍋に料理を盛ると長く温かさを保てる。
잔칫상에는 여러 가지 음식이 차려졌다.
祝宴の膳には、いろいろな料理が並んだ。
넌더리가 날 정도로 음식이 짰다.
うんざりするほど料理が塩辛かった。
쌀알 크기에 따라 요리 방법이 달라진다.
米粒の大きさによって料理の方法が変わる。
츠루하시는 한국 음식으로 유명하다.
鶴橋は韓国料理で有名だ。
왕게로 만든 요리는 별미다.
タラバガニを使った料理は珍味だ。
이 집은 왕게 요리로 유명하다.
この店はタラバガニ料理で有名だ。
닭고기 요리에서 넓적다리가 가장 맛있다.
鶏肉料理ではもも肉が一番美味しい。
요리할 때 비닐장갑을 착용하세요.
料理するときはビニール手袋を着用してください。
감자탕은 감자와 들깨가루, 시래기 등 각종 채소가 듬뿍 들어간 요리입니다.
カムジャタンは、じゃがいもとエゴマ、ダイコンの葉など各種野菜がたっぷり入った料理です。
향토 음식이 그 지역의 문화를 보여 준다.
郷土料理はその地域の文化を表している。
묵밥은 충청도 향도 음식이다.
ムッパプは忠清道の郷土飲食(料理)だ。
음식은 맛은 좋지만 볼품이 없다.
料理はおいしいが、見た目はいまいちだ。
주방에서는 요리사들이 분주히 움직이고 있었다.
厨房では料理人たちが忙しく動いていた。
그는 요리의 달인이다.
彼は料理の達人だ。
맛있는 음식을 먹으면 천당에 온 기분이다.
美味しい料理を食べると天国に来た気分だ。
요리용으로 영계를 준비했다.
料理用に若鶏を準備した。
아무리 맛있는 요리라도 싫증이 나기 마련입니다.
いくら美味しい料理でも、嫌になってしまいます。
해외에서도 이 음식은 현지 사람들에게 친숙하다.
海外でもこの料理は現地の人々に親しみやすい。
음식 맛이 어떠한지 궁금하다.
料理の味がどうか気になる。
접시가 넓죽해서 음식을 담기 좋다.
皿が平べったくて横に広いので、料理を盛りやすい。
한국 고유의 음식이다.
韓国固有の料理だ。
술상이 푸짐하다.
酒の席の料理が豪華だ。
전통 음식의 조리법은 지역 문화에서 유래되었다.
伝統料理の調理法は地域文化に由来する。
음식이 보온되지 않아서 금방 식었다.
料理が保温されず、すぐに冷めた。
이 요리는 백미와 잘 어울린다.
この料理は白米とよく合う。
백미는 어떤 요리에도 어울립니다.
白米はどんな料理にも合います。
백반은 집밥과 비슷하다.
定食は家庭料理に似ている。
홍콩 음식은 종류가 다양해요.
香港料理は種類が豊富です。
케밥은 중동 음식 중에서도 대중적이에요.
ケバブは中東料理の中でも大衆的です。
이 음식은 이미 쉰 것 같아요.
この料理はもう酸っぱくなっていると思います。
냉장고에 안 넣어서 음식이 쉬었어요.
冷蔵庫に入れなかったので料理が傷みました。
요리 수업에서 학생들은 앞치마를 두르고 소매를 걷어붙였다.
料理教室で学生たちはエプロンをつけ、袖をまくった。
자급자족으로 키운 작물로 요리를 하고 있습니다.
自給自足で育てた作物で料理をしています。
제 친구는 요리 애호가입니다.
私の友人は料理の愛好家です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/34)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.