昨年 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
昨年の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
작년(チャンニョン) 昨年、去年
재작년(チェジャンニョン) 昨年、おととし
지난봄(チナンボム) 昨年の春、昨春
작년도(チャンニョンド) 昨年
전년비(チョンニョンビ) 昨年比、前年比
지난겨울(チナンギョウル) 昨年の冬、昨冬
지난가을(チナンガウル) 昨年の秋、昨秋
지지난해(チジナンヘ) 昨年
지난여름(チナンニョルム) 昨年の夏、昨夏
1  (1/1)

<昨年の韓国語例文>
두 사람은 작년에 혼인했다.
二人は昨年結婚した。
작년부터 인터넷사업을 하고 있습니다.
昨年からインターネット事業をやっています。
정기 총회가 작년에 서울에서 거행되었다.
定期総会が昨年ソウルで執り行われた。
그 제도는 작년에 폐지되었다.
その制度は昨年廃止された。
자동차 판매량이 작년보다 많이 감소되었다.
自動車の販売量が昨年より大幅に減った。
작년에 우리 팀의 작품이 초대작으로 뽑혔다.
昨年、私たちのチームの作品が招待作品に選ばれた。
작년 홍수로 농작물 일부가 유실되었다.
昨年の洪水で農作物の一部が流失した。
대두의 수확량이 작년에 비해 크게 감소했다.
大豆の収穫量が昨年に比べて大幅に減少した。
우리 부부는 10년 연애 끝에 지난해 결혼했어요.
私たち夫婦は10年間の恋愛の末、昨年結婚しました。
작년보다 올해 최고가가 더 높았다.
昨年より今年の最高価格の方が高かった。
지난해 포상금 지급 건수는 증가했다.
昨年の報奨金支給件数は増加した。
최근의 시장 분위기는 작년과 전혀 딴판이라고 입을 모았다.
最近の市場雰囲気は昨年と全く違うと口をそろえている。
농축산물 가격이 작년보다 올랐습니다.
農畜産物の価格が昨年より上がりました。
올해의 수익은 작년의 배증입니다.
今年の収益は昨年の倍増です。
작년 예술 전시회에서 대상을 수상한 사람은 젊은 화가였습니다.
昨年の芸術展で、大賞を受賞したのは若い画家でした。
작년 경기에서 고배를 들었지만, 올해는 반드시 이기고 싶다.
昨年の試合で苦杯を喫したが、今年は必ず勝ちたい。
그녀는 지난해 10월 법무부의 특별귀화 심사를 통과해 한국 국적을 취득했다.
彼女は昨年10月、韓国法務部の特別帰化審査を受けて、韓国国籍を取得した。
작년 주식 시장에서는 기업들의 주가가 앞서거니 뒤서거니 하며 움직였다.
昨年の株式市場では、企業の株価が抜きつ抜かれつで動いていた。
생산자물가가 지난해 같은 달과 견줘 10% 올랐다.
生産者物価が昨年同月と比べて10%上昇した。
작년에는 꼴찌였던 팀이 올해는 우승 후보를 꺽을 정도로 강해졌다.
昨年は最下位だったチームが、今年は優勝候補を食うほど強くなった。
올해 배당금은 작년보다 많았다.
今年の配当金は昨年よりも多かった。
그녀는 지난해 신인상을 수상한 떠오르는 별이다.
彼女は昨年の新人賞を受賞した、新たなスターだ。
그는 작년에 세상을 떴다.
彼は昨年世を去った。
폭우의 영향으로, 지난해에도 물난리가 났다.
大雨の影響で、昨年も水害が起きた。
지난해, 공사 현장에서 감전사한 작업자가 있었다.
昨年、工事現場で感電死した作業員がいた。
작년에 대히트를 친 영화 속편이 발표되었습니다.
昨年、大ヒットした映画の続編が発表されました。
지난해 한국의 현악 사중주단이 체코 ‘프라하의 봄’ 국제 콩쿠르에서 우승했다.
昨年、韓国の弦楽四重奏団がチェコのプラハの春国際コンクールで優勝した。
지난해 고령자 인구가 처음으로 유소년 인구를 넘어섰다.
昨年、高齢者の人口が初めて幼少年人口を上回った。
그의 아버지가 작년에 서거하셨다는 말을 들었습니다.
彼の父親が昨年逝去されたことを聞きました。
작년 국립 콘서트홀에서 바이올린 독주회로 데뷔했다.
昨年、国立コンサートホールでバイオリン独奏会でデビューした。
그는 작년에 은퇴했습니다.
彼は昨年引退しました。
다음 연도의 순수익 목표는 작년 대비 10% 증가를 전망하고 있습니다.
次年度の純収益目標は、昨年比10%の増加を見込んでいます。
작년 말에 장인어른이 돌아가셨다.
昨年末に妻の父が亡くなった。
할머니가 작년에 돌아가셨어요.
祖母が昨年、逝去しました。
할머니께서 작년에 돌아가셨어요.
ご祖母様が昨年、亡くなりました。
친구가 오랫동안 병을 잃다가 작년에 세상을 떠나고 말았다.
友たちが長い間病気を患っていたが、昨年この世を去ってしまった。
그는 작년에 마지막 영화를 촬영하고 세상을 떠났다.
彼は昨年、最後の映画を撮影し、この世を去った。
지지난해 매출에 비해 올해는 개선되었습니다.
昨年の売上に比べ、今年は改善しました。
지지난해에 경험한 것이 지금 도움이 되고 있습니다.
昨年に経験したことが今に役立っています。
지지난해 고객 만족도는 매우 높았습니다.
昨年の顧客満足度は非常に高かったです。
지지난해 경험을 활용하여 새로운 목표를 설정했습니다.
昨年の経験を活かして、新しい目標を設定しました。
지지난해 날씨는 기록적으로 더웠습니다.
昨年の天気は記録的に暑かったです。
지지난해 조사 결과를 참고하겠습니다.
昨年の調査結果を参考にいたします。
지지난해 이벤트는 매우 성황이었습니다.
昨年のイベントはとても盛況でした。
지지난해에 일어난 문제가 해결되었습니다.
昨年に起こった問題が解決しました。
지지난해에 발행한 청구서를 확인했습니까?
昨年に発行した請求書を確認しましたか?
지지난해에 전달드린 자료는 가지고 계신가요?
昨年にお渡しした資料はお手元にありますか?
지지난해 기록을 바탕으로 보고서를 작성했습니다.
昨年の記録を元に、報告書を作成しました。
지지난해에 있었던 일을 기억하고 있습니까?
昨年の出来事を覚えていますか?
지지난해에 했던 프로젝트가 성공했어요.
昨年に行ったプロジェクトが成功しました。
1 2 3 4 5 6 7  (1/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.