森 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
森の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
숲(スプ) 、林
삼림(サムニム) 林、
산림(サルリム) 山林、山と林、
숲속(スブッソク) の中、林中
삼림욕(サムニムニョク) 林浴
그린데이(グリンデイ) グリーンデー、8月14日、恋人と山に出かけ林浴をする日
삼라만상(サムナマンサン) 羅万象、宇宙に存在するあらゆるもの
산림 자원(サルリムジャウォン) 林資源
삼림 지대(サムリムチデ) 林地帯
노르웨이의 숲(ノルウェイエ スプ) ノルウェーの
산림을 보호하다(サンリムル ポホハダ) 林を保護する
나무는 보고 숲은 보지 못한다(ナムヌンポゴ スプン ポジ モタンダ) 木を見てを見ず
1  (1/1)

<森の韓国語例文>
먼 옛날 숲 속에 요정들이 살았다.
遠い昔の中に妖精が住んでいた。
그들은 숲을 헤치고 지나갔다.
彼らはをかき分けて通り抜けた。
산림 면적이 지속적으로 감소되고 있다.
林面積が継続して減少している。
그는 숲 속에서 길을 잃고 자신의 족적을 따라 돌아올 수 있었다.
彼はの中で迷子になり、自分の足跡をたどって戻ることができた。
숲속에서 발소리를 듣고 숨을 죽였다.
の中で足音を聞き、息をひそめた。
사냥꾼은 조용히 숲속을 걸었다.
狩人は静かにの中を歩いた。
학생들은 숲에서 다양한 식물을 채집했다.
学生たちはで様々な植物を採集した。
식물학자는 숲에서 여러 가지 식물을 채취했다.
植物学者はで様々な植物を採集した。
미개한 숲에는 많은 미지의 동식물이 있습니다.
未開なには多くの未知の動植物がいます。
그는 외딴 숲 속 한가운데 집을 짓고 살고 있습니다.
彼は離れたの真ん中で家を建てて住んでいます。
부족민은 숲에 살고 있습니다.
部族民はに住んでいます。
무주공산인 숲은 불법투기의 장소가 되었다.
無主空山のは不法投棄の場所になっている。
반달곰은 산림지역에 산다.
ツキノワグマは林地帯に住んでいる。
야심한 숲속은 좀 무서웠다.
夜深いの中は少し怖かった。
난개발로 인해 숲이 사라지고 있다.
乱開発のために林が消えている。
숲속에서 "어흥"하는 소리가 들려서 무서워졌다.
の中で「がおー」と聞こえてきたので、怖くなった。
호랑이가 숲속에서 "어흥"하고 울었다.
トラがの中で「がおー」と鳴いた。
숲속은 개굴개굴하는 개구리 소리로 가득하다.
の中はゲロゲロというカエルの声でいっぱいだ。
어두운 숲속에서 개굴개굴 개구리 소리가 울려 퍼진다.
暗いの中でゲロゲロとカエルの鳴き声が響く。
숲속은 해가 지면 금방 어스름해진다.
の中は日が沈むとすぐに小暗くなる。
원목을 자르기 위해 숲에 들어갈 예정입니다.
原木を切り出すために林に入る予定です。
유혈목이는 숲속에 살고 있는 경우가 많다.
山かがしは、林に住んでいることが多い。
어두운 숲속을 걸으니 점점 무서워졌다.
暗いの中を歩いていると、だんだん怖くなった。
숲속에 새로운 길을 낸다.
の中に新しい道をつくる。
숲속에서 소쩍새를 봤다.
の中でコノハズクを見かけた。
소쩍새의 울음소리가 밤 숲에 울려 퍼졌다.
コノハズクの鳴き声が夜のに響いた
승냥이 발자국이 숲속에서 발견되었습니다.
山犬の足跡がの中で見つかりました。
스산한 숲 속에서 혼자 걷는 것은 무섭다.
もの寂しいの中で一人で歩くのは怖い。
한낮의 숲속에서 캠핑을 했다.
真昼のの中でキャンプをした。
단비가 내리면 숲이 풍성하게 자랍니다.
恵みの雨が降ることで、林が豊かに成長します。
멧돼지가 숲속으로 도망쳤다.
イノシシがの中に逃げていった。
산불 예방책에는 불씨를 확인하는 것이 빠질 수 없다.
林火災の予防策には、火の元を確認することが欠かせない。
곰이 성큼성큼 숲을 걷고 있다.
クマがのっしのっしとを歩いている。
숲 깊은 곳에 구렁이의 둥지가 있다고 한다.
の奥に大蛇の巣があるらしい。
숲속 깊은 곳에서 구렁이를 마주쳤다.
の奥で大蛇に遭遇した。
맹수의 울음소리가 숲에 울려 퍼졌다.
猛獣の鳴き声がに響き渡った。
이 숲에는 살모사가 많이 서식하고 있습니다.
このにはマムシが多く生息しています。
숲속을 걸으면 다양한 동식물을 만날 수 있다.
の中を歩くと、さまざまな動植物に出会える。
이 숲은 풍부한 동식물의 보고다.
このは豊かな動植物の宝庫だ。
어릴 때 숲속에 은신처를 만들었다.
子供のころ、の中に隠れ家を作った。
숲속에서 작은 은신처를 발견했다.
の中に小さな隠れ家を見つけた。
탈주한 동물은 숲 속에 숨어서 잡히지 않고 살아남았습니다.
脱走した動物はの中に隠れ、捕まることなく生き延びました。
탈주한 군인은 숲 속에서 발견되어 다시 잡혔다.
脱走した兵士はの中で見つかり、再び捕まった。
야인처럼 숲에서 보내는 시간은 그에게 최고의 치유입니다.
野人のようにで過ごす時間は、彼にとって最高の癒しだ。
그 숲에 살고 있는 사람은 마치 야인 같은 사람입니다.
そのに住んでいるのは、まるで野人のようです。
들짐승은 숲속에서 자유롭게 살아갑니다.
野生の獣はの中で自由に生きています。
숲은 생태계의 순환을 자연스럽게 관찰할 수 있다.
は生態系の循環を自然に観察できる。
사슴벌레는 숲 속에 살고 있어요.
クワガタムシは、の中に生息しています。
숲속에서 희귀한 식물을 발견했다.
の中で物珍しい植物を見つけた。
나무꾼은 삼림 관리에도 관여하고 있습니다.
木こりは林の管理にも関わっています。
1 2 3 4 5 6 7  (1/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.