構築の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
구축(クチュク) | 構築 |
리빌딩(リビルディング) | 再構築、リビルディング |
빌드업(ピルドゥオプ) | ビルドアップ、攻撃を構築すことと、強化、増強、buildup、攻撃の組み立て |
구축되다(クチュクテダ) | 構築される |
구축하다(クチュカダ) | 築く、構築する |
1 | (1/1) |
<構築の韓国語例文>
・ | 과학자들은 객관적인 관찰을 바탕으로 이론을 구축합니다. |
科学者は客観的な観察に基づいて理論を構築します。 | |
・ | 진보적인 외교 정책은 국제적인 협력과 평화 구축에 주력합니다. |
進歩的な外交政策は、国際的な協力と平和の構築に注力します。 | |
・ | 그는 독자적인 방법으로 새로운 비즈니스 모델을 구축했습니다. |
彼は独自的な方法で新しいビジネスモデルを構築しました。 | |
・ | 작가는 창의력을 활용하여 스토리를 구축합니다. |
作家は創造力を活かしてストーリーを構築します。 | |
・ | 우호적인 관계를 구축하다. |
友好的な関係を構築する。 | |
・ | 외교관은 국제적인 관계 구축을 위해 노력합니다. |
外交官は国際的な関係の構築に努めます。 | |
・ | 그 작가는 판타지 세계를 구축하기 위해 독자적인 언어를 개발했습니다. |
その作家は、ファンタジーの世界を構築するために独自の言語を開発しました。 | |
・ | 우리의 사명은 정의와 공평한 사회를 구축하는 것입니다. |
私たちの使命は正義と公平な社会を構築することです。 | |
・ | 우리는 후세를 위해 지속 가능한 사회를 구축하기 위해 노력해야 한다. |
私たちは後世のために持続可能な社会を構築するために努力すべきである。 | |
・ | 그 나라는 국제적인 파트너십을 구축했습니다. |
その国は国際的なパートナーシップを構築しました。 | |
・ | 진지를 구축하다. |
陣地を構築する。 | |
・ | 금융업 기업은 고객과의 신뢰 관계를 구축하는 것을 중시하고 있습니다. |
金融業の企業は、顧客との信頼関係を構築することを重視しています。 | |
・ | 감식관은 사건의 시계열을 구축하기 위해 증거를 정리했다. |
鑑識官は事件の時系列を構築するために証拠を整理した。 | |
・ | 계몽 사상은 새로운 사회 질서의 구축을 목표로 했습니다. |
啓蒙思想は、新しい社会秩序の構築を目指しました。 | |
・ | 개발자는 클라이언트의 요건을 이해하고 이를 기반으로 소프트웨어를 구축합니다. |
開発者は、クライアントの要件を理解し、それに基づいてソフトウェアを構築します。 | |
・ | 이 네트워크는 여러 서버를 조합하여 구축되어 있습니다. |
このネットワークは、複数のサーバーを組み合わせて構築されています。 | |
・ | 유목민들은 이동 중에 텐트나 가설 주거를 구축합니다. |
遊牧の人々は移動中にテントや仮設の住居を構築します。 | |
・ | 제대로 된 데이터를 바탕으로 가설을 구축한다. |
きちんとしたデータに基づいて仮説を構築する。 | |
・ | 확장성이 높은 네트워크 구축을 목표로 한다. |
拡張性の高いネットワークの構築を目指す。 | |
・ | 견실한 성장 전략을 구축하다. |
堅実な成長戦略を構築する。 | |
・ | 수요 증가에 제때 대응할 수 있는 경쟁력을 구축하게 됐다. |
需要の増加に適時に対応できる競争力を構築することになった。 | |
・ | 엔지니어는 소프트웨어 개발부터 네트워크 구축, 유저의 행동 분석 등 매우 폭넓은 기술 영역을 담당하고 있습니다. |
エンジニアは、ソフトウェア開発から、ネットワークの構築、ユーザー行動の分析など、非常に幅広い技術領域を担当しています。 | |
・ | 시스템을 구축할 때까지 반년 이상 걸렸다. |
システムを構築するまでに半年以上かかった。 | |
・ | 안정된 공급망을 구축됐다. |
安定したサプライチェーンを構築した。 | |
・ | 변화된 노동 시장에 부합하는 복지시스템을 구축하다. |
変化した労働市場に合わせた福祉システムを構築する。 | |
・ | 한반도의 항구적 평화구축을 위해서는 아직도 가야 할 길이 많이 남아 있다. |
朝鮮半島の恒久的平和構築のためには、まだ先が長い。 | |
・ | 중소 도시는 예산이 부족하고 인프라 구축이 낙후되어 있다. |
中小都市は予算が足りずインフラ構築が遅れている。 | |
・ | 실효성 있는 협력 태세를 구축하고 싶다. |
実効性のある協力態勢を構築したい。 | |
・ | 양국은 새로운 시대에 어울리는 새로운 관계를 구축하는 것에 합의했다. |
両国は、新たな時代にふさわしい新たな関係を構築することで合意した。 | |
・ | 진심으로 믿을 수 있는 관계를 구축하다. |
心から信じることができる関係を構築する。 | |
・ | 문화를 소중히 여기는 사회를 구축하다. |
文化を大切にする社会を構築する。 | |
・ | 지속가능한 도시를 구축하다. |
持続可能な都市を構築する。 | |
・ | 이론을 구축하다. |
理論を構築する。 | |
・ | 신뢰를 구축하다. |
信頼を構築する。 | |
・ | 평화를 구축하다. |
平和を構築する。 | |
・ | 인종이나 출신지가 정체성을 구축한다. |
人種や出身地がアイデンティティを構築する。 | |
・ | 지속 가능하며 포괄적인 글로벌 비즈니스 모델을 구축하다. |
持続可能で包括的なグローバルビジネスモデルを構築する。 | |
・ | 신뢰 관계를 구축하다. |
信頼関係を構築する。 | |
・ | 별도의 시스템을 구축하지 않아도 저렴한 비용으로 이용할 수 있는 크라우드 기반의 서비스를 개발했다. |
別途のシステムを構築しなくても安いコストで利用できるクラウドサービス基盤のサービスを開発した。 | |
・ | 백업 체계가 구축돼 있다. |
バックアップ体系で構築されている。 | |
・ | 이 군부대에는 레이더 경계망이 구축되어 있다. |
この軍部隊にはレーダー警戒網が構築されている。 | |
・ | 국내보다 해외팬덤을 먼저 구축했다. |
国内よりは海外ファン層を先に構築した。 |
1 | (1/1) |