止める 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
止めるの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
막다(マクタ) 防ぐ、遮る、せき止める、阻止する、塞ぐ
캐다(ケダ) 止める、調べる、掘り下げる
세우다(セウダ) 止める、降ろす
캐내다(ケネダ) 掘り出す、探り出す、突き止める、調べ上げる
멈추다(モムチュダ) 止まる、止める
걷잡다(コッチャプタ) 食い止める、収拾する
말리다(マルリダ) 引き止める、やめさせる
그만두다(クマンドウダ) 辞める、止める、放り出す
지혈하다(チヒョルハダ) 止血する、血を止める
수용하다(スヨンハダ) 受け入れる、受容する、受け止める
밝혀내다(パルキョネダ) 突きつめる、突き止める、洗い上げる
규명하다(キュミョンハダ) 糾明する、突き止める、窮め尽くす、究明する
만류하다(マルリュハダ) 引き留める、引き止める
멈칫하다(モムチタダ) たじろぐ、足を止める、ぐずぐずする、もじもじする
막아내다(マガネダ) 防ぎ止める、食い止める、阻止する
고만두다(コマンドゥダ) やめる、止める
뜯어말리다(ットゥドマルリダ) 引き留める、引き離す、無理やり止める、必死に引き止める
불러세우다(プルロセウダ) 呼び止める
손을 놓다(ソヌル ノタ) 手を休める、手放す、していたことを止める、手を放す、やめる、中断する
불을 잡다(プルル チャプッタ) 火を消し止める
불러세우다(プルロセウダ) 呼び止める
차를 세우다(チャルルセウダ) 車を止める
물을 잠그다(ムルル チャムグダ) 水を止める
명맥을 끊다(ミョンメグルクルタ) 命脈を絶つ、息の根を止める
전기를 끊다(チョンギル クンタ) 電気を止める
차를 멈추다(チャルル モムチュダ) 車を止める
불길을 잡다(プルキルル チャプタ) 火の手を消す、消し止める、火を消す、気勢をくじく
숨통을 끊다(スムトンウル クンタ) 息の根を止める
엔진을 멈추다(エンジヌル モムチュダ) エンジンを止める
원인을 밝히다(ウォニヌル パルキダ) 原因を明らかにする、原因を突き止める
걸음을 멈추다(コルムル モムチュダ) 足を止める
싸움을 말리다(サウムル マルリダ) 喧嘩を止める
진지하게 받아들이다(チンジハゲ パダドゥリンダ) 真摯に受け止める、真剣に受け止める
심각하게 받아들이다(シムガッカゲ パダドゥリダ) 深刻に受け止める
도시락 싸고 다니며 말리다(トシラクッサゴ タニミョ マルリダ) 必死に止める
1  (1/1)

<止めるの韓国語例文>
출입을 금지하다.
出入りを差し止める
모두가 뜯어말릴 정도로 무모한 결정이었다.
皆が止めるほど無謀な決断だった。
압박 붕대는 출혈을 멈추기 위해 사용합니다.
圧迫包帯は、出血を止めるために使います。
초기 단계에서 불을 잡는 것이 가장 중요하다.
初期の段階で火を消し止めることが、最も重要だ。
문제가 커지기 전에 빨리 불을 잡을 필요가 있다.
問題が大きくなる前に、早めに火を消し止める必要がある。
참사의 원인을 밝혀내기 위해 조사가 진행 중이다.
惨事の原因を突き止めるため、調査が行われている。
알람을 끄다.
アラームを止める
여혐과 성차별을 멈추기 위해 모두가 노력해야 해요.
女性嫌悪と性差別を止めるために、みんなが努力しなければなりません。
간경화 진행을 막는 신약이 개발되고 있습니다.
肝硬変の進行を止める新薬が開発されています。
진실을 밝혀내기 위해서는 눈에 띄지 않는 단서도 중요합니다.
真実を突き止めるためには目立たない手がかりも重要です。
실패를 인정하고 한계를 수용하다.
失敗をみとめてして限界を受け止める
역성장을 멈추기 위한 새로운 전략을 세웠어요.
逆成長を止めるための新たな戦略を立てました。
역성장을 막기 위해 개선책을 검토 중입니다.
逆成長を食い止めるため、改善策を検討中です。
차를 여기에 세우다.
車をここに止める
소방대가 불길을 잡기 위해 전력을 다하고 있어요.
消防隊が火の手を消し止めるために全力を尽くしています。
범인의 신원을 밝혀내기 위해 수사가 진행 중입니다.
犯人の身元を突き止めるために捜査が進行中です。
이 문제는 때리는 시어머니보다 말리는 시누이가 더 미운 상황이다.
この問題は、叩く姑より止める小姑の方が憎いという状況だ。
가끔 시누이의 간섭이 더 싫다, 때리는 시어머니보다 말리는 시누이가 더 밉다는 걸 알겠어.
時々、妹の干渉の方が嫌だ、「叩く姑よりも止める小姑の方が嫌だ」ということが分かる。
그녀는 때리는 시어머니보다 말리는 시누이가 더 밉다고 말했다.
彼女は「叩く姑よりも止める小姑の方が嫌だ」と言った。
진상을 밝혀내기 위해서는 범인의 행동 패턴을 분석합니다.
真相を突き止めるためには犯人の行動パターンを分析します。
중얼거리는 것을 멈추라고 부탁했어요.
ぶつぶつつぶやくのを止めるようお願いしました。
바다거북이는 장시간 호흡을 멈출 수 있는 능력이 있다.
ウミガメは長時間呼吸を止める能力がある。
꿈꾸기를 멈추지 말라.
夢見ることを止めるな。
실패를 자업자득으로 받아들이는 용기가 필요합니다.
失敗を自業自得として受け止める勇気が必要です。
자라는 오랫동안 물속에서 호흡을 멈출 수 있습니다.
スッポンは長い間、水中で呼吸を止めることができます。
그는 신인왕의 자리를 차지하기 위해 열심히 노력하고 있습니다.
彼は新人王の座を射止めるために懸命に努力しています。
그 문제의 뿌리를 밝혀내기는 어렵다.
その問題の根を突き止めるのは難しい。
법의학자가 사망 원인을 밝혀내기 위한 검사를 하고 있습니다.
法医学者が死亡原因を突き止めるための検査を行っています。
혈소판은 주로 출혈할 때 혈액을 굳게하여 출혈을 멈추게 하는 역할을 합니다.
血小板は、主に出血した時に血液を固めて、出血を止める働きをしています。
진실을 규명하기 위해서는 신중한 조사가 필요합니다.
真実を突き止めるためには慎重な調査が必要です。
진상을 규명하기 위해 증언을 듣습니다.
真相を突き止めるために証言を聞きます。
진실을 규명하기 위해 증거를 수집합니다.
真実を突き止めるために証拠を集めます。
사건의 진상을 규명하기 위해 수사가 진행되고 있습니다.
事件の真相を突き止めるために捜査が行われています。
진실을 규명하다.
真実を突き止める
은밀히 진상을 밝혀내다.
密かに真相を突き止める
거북이는 암컷이 움직임을 멈추면 수컷이 등을 타고 교미한다.
亀はメスが動きを止めると、オスが背中に乗って交尾する。
붕대로 인한 압박으로 출혈을 멈추게 하다.
包帯での圧迫によって出血を止める
청결한 거즈나 수건을 대고 출혈을 막는다.
清潔なガーゼやタオルを当てて出血を止める
출혈을 멈추기 위해 지혈이 필요했어요.
出血を止めるために止血が必要でした。
지혈이란 혈액의 유출을 막는 것이다.
止血とは血液の流出を止めることである。
진지하게 받아들이다.
真摯に受け止める
불감증의 원인을 알아내기 위해 검사를 받았다.
不感症の原因を突き止めるために検査を受けた。
숨을 죽이다.
息を止める。(息を殺す)
숨을 참다.
息を止める
삼십 초간 숨을 멈추다.
三十秒間息を止める
전기세를 내지 않아 부득이하게 전기를 끊을 수밖에 없습니다.
電気代が未払いなのでやむを得ず電気を止めるしかありません。
팀은 연패를 멈출지 말지의 갈림길에 서 있다.
チームは連敗を止めるかどうかの瀬戸際に立っている。
냉정하게 받아들이다.
冷静に受け止める
희생자가 더 늘어나기 전에 하루빨리 전쟁이 멈춰야 한다.
犠牲者を増やす前に早く戦争を止めるべきだ。
이 약으로 고통을 멈추게 할 수 있습니다.
この薬で苦痛を止めることができます。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.