歳の韓国語の意味
<見出し語>
| 1 2 | (1/2) |
<歳の韓国語例文>
| ・ | 노송나무 아래에서 세월의 흐름을 느꼈다. |
| ヒノキの老木の下で、歳月の流れを感じた。 | |
| ・ | 나는 열아홉 살 때부터 아르바이트를 했다. |
| 私は19歳の時からアルバイトをした。 | |
| ・ | 나는 열아홉 살에 대학에 입학했다. |
| 私は19歳で大学に入学した。 | |
| ・ | 악착스럽게 버텨 온 세월이었다. |
| がむしゃらに耐え抜いてきた歳月だった。 | |
| ・ | 세월이 흐르며 그의 풍모도 변했다. |
| 歳月とともに彼の風貌も変わった。 | |
| ・ | 열 살이 되면 더 많은 책임을 배운다. |
| 10歳になるともっと多くの責任を学ぶ。 | |
| ・ | 열 살 아이를 돌보는 것이 쉽지 않다. |
| 10歳の子どもの面倒を見るのは簡単ではない。 | |
| ・ | 열 살의 꿈은 정말 순수하다. |
| 10歳の夢は本当に純粋だ。 | |
| ・ | 열 살 정도면 스스로 책을 읽을 수 있다. |
| 10歳くらいなら自分で本を読める。 | |
| ・ | 열 살부터 수영을 배우기 시작했다. |
| 10歳から水泳を習い始めた。 | |
| ・ | 열 살 때 처음 피아노를 배웠다. |
| 10歳のときに初めてピアノを習った。 | |
| ・ | 열 살 생일 파티를 준비했다. |
| 10歳の誕生日パーティーを準備した。 | |
| ・ | 그 아이는 열 살인데도 매우 똑똑하다. |
| その子は10歳なのにとても賢い。 | |
| ・ | 열 살이면 초등학교 4~5학년 정도다. |
| 10歳は小学校4〜5年生くらいだ。 | |
| ・ | 제 동생은 올해 열 살입니다. |
| 私の弟は今年で10歳です。 | |
| ・ | 스무 살, 인생의 새로운 시작이다. |
| 二十歳、人生の新しいスタートだ。 | |
| ・ | 스무 살에는 많은 선택을 해야 한다. |
| 二十歳になると投票権が与えられる。 | |
| ・ | 그는 스무 살에 해외로 유학을 갔다. |
| 彼は二十歳で海外に留学した。 | |
| ・ | 스무 살이 되면 성인이 된다. |
| 二十歳になると成人になる。 | |
| ・ | 스무 살 생일을 성대하게 축하했다. |
| 二十歳の誕生日を盛大に祝った。 | |
| ・ | 스무 살이면 대학생이 되는 나이입니다. |
| 二十歳は大学生になる年です。 | |
| ・ | 저는 올해 스무 살이 되었습니다. |
| 私は今年で二十歳になりました。 | |
| ・ | 나이는 서른 전후로 보인다. |
| 年齢は30歳前後に見える。 | |
| ・ | 나이는 스무 살 전후로 보여요. |
| 歳は20歳前後に見えます。 | |
| ・ | 그녀는 20세 전후로 보인다. |
| 彼女は20歳前後に見える。 | |
| ・ | 그 노인은 칠순을 바라보는 분이라고는 믿어지지 않을 정도로 정정하다. |
| あの老人は、70歳に近づきく方だなんて信じることもできないほどかくしゃくとしている。 | |
| ・ | 만 65세부터 기초연금을 받는다. |
| 満65歳から基礎年金をもらう。 | |
| ・ | 회원 가입은 18세 이상으로 한정되어 있다. |
| 会員登録は18歳以上に限定されている。 | |
| ・ | 칠십 세 노인이 등산을 했다. |
| 70歳の老人が登山をした。 | |
| ・ | 그는 올해 칠십 세가 되었다. |
| 彼は今年70歳になった。 | |
| ・ | 그는 올해 육십 세가 되었다. |
| 彼は今年60歳になった。 | |
| ・ | 일반적으로 정년 퇴직은 육십 세가 많습니다. |
| 一般的に定年退職は六十歳が多いです。 | |
| ・ | 일고여덟 살 어린이가 그 말을 이해할 수 있다. |
| 7、8歳の子供がその話を理解できる。 | |
| ・ | 여자친구는 나보다 두 살 어려요. |
| 彼女は私より2歳年下です。 | |
| ・ | 여동생은 20살입니다. |
| 妹は二十歳です。 | |
| ・ | 나이가 들면 들수록 기억력이 나빠져요. |
| 歳を取れば取るほど記憶力が悪くなります。 | |
| ・ | 내 나이와 출신지는 잊어도 괜찮은데 적어도 이름 정도는 기억해 주었으면 한다. |
| 僕の歳や出身地を忘れられるのはいいけど、せめて名前なまえぐらいは覚えてもらいたい。 | |
| ・ | 이번 마라톤 대회에서는 85세의 최고령 참가자가 화제가 되었다. |
| 今回のマラソン大会では、85歳の最高齢参加者が話題になった。 | |
| ・ | 이 마을의 최고령 주민은 102세다. |
| この村の最高齢の住民は102歳だ。 | |
| ・ | 닭은 몇 살까지 알을 낳나요? |
| ニワトリは、何歳まで卵を産みますか。 | |
| ・ | 10년의 세월을 철창 안에서 보냈다. |
| 10年の歳月を鉄格子の中で過ごした。 | |
| ・ | 세월이 흘러 오랜만에 만난 그 친구는 영 딴 사람이 되어 있었다. |
| 歳月が経って久しぶりに会ったその友達は,まったくの別人になっていた。 | |
| ・ | 연말 선물 수요가 많은 12월은 백화점 업계에서 가장 큰 대목입니다. |
| お歳暮の需要が多い12月はデパート業界最大の書き入れ時です。 | |
| ・ | 한 살 많은 그를 형님처럼 깍듯하게 모신다. |
| 1歳年上の彼を兄貴のように丁寧に仕える。 | |
| ・ | 40살에 부사장으로 발탁되었고 50살에 사장이 되었다. |
| 40歳で副社長に抜擢され、50歳で社長になった。 | |
| ・ | 반백 년의 세월이 흘렀다. |
| 半世紀の歳月が流れた。 | |
| ・ | 마흔, 불혹이라지만 아직도 흔들릴 때가 많아요. |
| 四十歳、不惑とは言えども、まだ迷うことばかりです。 | |
| ・ | 약관 20세라고는 믿기지 않는 침착함이다. |
| 若冠二十歳とは思えない落ち着きだ。 | |
| ・ | 그는 약관 20세에 사장이 되었다. |
| 彼は若冠二十歳で社長になった。 | |
| ・ | 눈 깜짝할 새 지천명이 훌쩍 지났습니다. |
| あっというまに50歳ぱっと過ぎ去りました。 |
