牛 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
牛の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
소(ソ)
수소(スソ) 、オスの、雄の、牡
암소(アムソ) 、メス
물소(ムルッソ)
젖소(チョッソ)
황소(ファンソ) 大きい雄
육우(ユグ)
편육(ピョニュク) 片肉、煮た豚肉や肉の薄切り、ゆで肉の薄切り
소뼈(ソッピョ) 肉、の骨
소혀(ソヒョ) タン
선지(ソンジ) の血を冷ましてから硬くしたもの
깁다(キプッタ) 繕う、つぎを当てる
족탕(チョクタン) の足などを入れて汁煮込んだスープ
안심(アンシム) ヒレ、のあばら、肩から腰にかけての背肉の部分
곱창(コプチャン) や豚の小腸、ホルモン、コプチャン
우설(ウソル) タン
수육(スユク) 茹で肉の薄切り、茹でて薄切りにした肉、ゆで肉
막창(マクチャン) の第四胃袋、ギアラ、豚の大腸、ホルモン
깁스(キブッス) ギプス
한우(ハヌ) 韓国、韓、ハヌ
음매(ウンメ) モー、モーモー、の鳴き声、メーメー
해우(ヘウ)
밀크(ミルク) ミルク、乳、milk
대창(テチャン) の大腸
우유(ウユ)
와규(ワギュ)
여물(ヨムル) 飼い葉、馬草、馬やの餌、の餌
사골(サゴル) 骨、の足の骨、動物の足の骨
외양간(ウェヤンッカン) 小屋、舍、馬の小屋
꽃등심(コットゥンシム) 霜降り
소갈비(ソガルビ) カルビ
불고기(プルコギ) プルコギ、肉の炒め煮
소고기(ソゴギ)
소가죽(ソガジュク)
광우병(クァンウピョン)
짜깁기(チャギプキ) つぎはぎ、寄せ集め、コピー・アンド・ペースト
우유갑(ウユッカプ) 乳パック
살치살(サルチサル) トントロ、の肋骨の上の肉、サルチサル
쇠고기(スェゴギ)
소꼬리(ソッコリ) の尾、
바다소(パダソ)
송아지(ソンアジ)
교각살우(キョガクッサル) 角を矯めてを殺す、矯角殺
휘두르다(フィドゥルダ) 振り回す、耳る
주름잡다(チュルムチャプッタ) 耳る、席巻する
유유상종(ユユサンジョン) 類は友を呼ぶ、づれ馬は馬づれ
선지국밥(ソンジクッパプ) 血クッパ
꼬리곰탕(ッコリゴムタン) コリコムタン、の尾の汁物、テールスープ
수입 소(スイプッソ) 輸入
도가니탕(トガニタン) の膝軟骨スープ
1 2  (1/2)

<牛の韓国語例文>
시리얼에 우유를 부었습니다.
シリアルに乳を注ぎました。
컵에 우유를 따르다가 너무 따라서 넘쳐 버렸다.
コップに乳を注いだら、注ぎすぎて、あふれてしまった。
그는 코코아에 우유를 부었습니다.
彼はココアに乳を注ぎました。
우유를 엎질러 걸레로 닦았습니다.
乳こぼれて雑巾で拭きました。
목장에서 암소가 풀밭을 누비는 모습을 볼 수 있었다.
牧場では雌が草地を歩き回っている姿が見られた。
목장에서 암소가 풀밭에서 송아지를 지켜보고 있었다.
牧場では雌が草地で子を見守っていた。
암소가 풀밭에서 목초를 먹고 있었다.
が草地で牧草を食べていた。
목장에서 암소가 목초지를 돌아다니고 있었다.
牧場で雌が牧草地を歩き回っていた。
암소가 목장 안에서 다른 가축들과 함께 풀을 뜯고 있었다.
が牧場の中で他の家畜と一緒に草を食べていた。
암소가 외양간 안에서 조용히 서 있었다.
舎の中で静かに立っていた。
목장 안에서 암소가 한가로이 누워 있었다.
牧場の中で雌がのんびりと寝そべっていた。
암소가 목초지에서 잔잔하게 풀을 뜯고 있었다.
が牧草地で穏やかに草を食べていた。
목장에서 암소가 파릇파릇한 풀을 뜯고 있었다.
牧場で雌が青々とした草を食べていた。
수소와 암소에는 육질이나 맛에 차이가 있습니다.
オスとメスには肉質や味に違いがあります。
암소가 수소보다 맛있다고 합니다.
メスがオスよりも美味しいと言われている。
목장에서는 황소들이 힘차게 움직이고 있었다.
牧場では雄たちが力強く振る舞っていた。
황소가 외양간 밖에 서 있었다.
舎の外で立っていた。
목장 안에는 황소들의 존재감이 느껴졌다.
牧場の中には雄たちの存在感が感じられた。
황소가 풀밭에서 유유히 풀을 뜯고 있었다.
が草地で悠然と草を食べていた。
황소가 석양 속에서 아름다운 자태를 뽐내고 있었다.
が夕日の中で美しい姿を見せていた。
목장에서는 황소들이 자신들의 영역을 지키고 있었다.
牧場では雄たちが自分たちの領域を守っていた。
목장 안에는 황소들의 우렁찬 기운이 넘쳤다.
牧場の中には雄たちの力強い姿が見受けられた。
목장에서는 황소들이 초원을 자유롭게 누비고 있었다.
牧場では雄たちが草原を自由に駆け回っていた。
황소가 여름 햇살 속에서 휴식을 취하고 있었다.
が夏の日差しの中で休息していた。
목장에서는 황소들이 힘차게 풀을 뜯고 있었다.
牧場では雄たちが力強く草を食べていた。
황소가 외양간 안에서 조용히 서 있었다.
舎の中で静かに立っていた。
황소가 해질녘 초원을 걷고 있었다.
が夕暮れの草原を歩いていた。
황소가 풀밭에서 암소와 놀고 있었다.
が草地で牝と遊んでいた。
황소가 풀밭에서 풀을 거칠게 먹고 있었다.
が草地で草を荒々しく食べていた。
황소가 외양간 주위를 돌아다니고 있었다.
舎の周りを歩き回っていた。
황소가 풀밭에서 풀을 뜯고 있었다.
が草地で草を食べていた。
젖소가 풀밭에서 한가로이 햇볕을 쬐고 있었다.
が草地でのんびりと日向ぼっこしていた。
목장에서는 젖소들이 사료를 즐겁게 먹고 있었다.
牧場では、乳たちが飼料を楽しそうに食べていた。
젖소가 목장 안을 활기차게 뛰어다니고 있었다.
が牧場の中を元気に駆け回っていた。
젖소가 한가로운 목장 안에서 한가로이 누워 있었다.
がのどかな牧場の中でのんびりと寝そべっていた。
젖소가 사육되고 있는 목장에서는 청결한 환경이 유지되고 있다.
が飼育されている牧場では、清潔な環境が保たれている。
목장에서는 젖소들이 건강하게 자라고 있다.
牧場では、乳たちが健康的に育っている。
젖소가 목장 안을 자유롭게 돌아다니고 있다.
が牧場の中を自由に歩き回っている。
젖소가 한가로운 풍경을 수놓고 있다.
がのどかな風景を彩っている。
목장에서는 젖소들이 환한 햇살을 받고 있다.
牧場では、乳たちが明るい日差しを浴びている。
젖소가 아침 햇살을 받으며 풀을 뜯고 있었다.
が朝日を浴びながら草を食べていた。
젖소가 외양간 앞에서 한가로이 누워 있었다.
舎の前でのんびりと寝そべっていた。
농가 가족들은 사랑스러운 젖소들과 함께 살고 있다.
農家の家族は、愛らしい乳たちと共に暮らしている。
젖소가 풀밭을 돌아다니며 풀을 찾고 있었다.
が草地を歩き回りながら草を探していた。
젖소가 풀밭에서 평온하게 지내고 있었다.
が草地で穏やかに過ごしていた。
젖소가 싱싱한 풀을 먹는 것을 보면 안심이 된다.
が新鮮な草を食べているのを見ると、安心する。
목장의 경치에는 한가롭게 풀을 뜯는 젖소가 보였다.
牧場の景色には、のどかに草を食べる乳が見えた。
젖소가 열심히 풀을 뜯고 있었다.
が懸命に草を食べていた。
젖소가 아침의 푸릇푸릇한 풀밭을 걷고 있었다.
が朝の青々とした草地を歩いていた。
젖소가 풀밭에서 한가롭게 풀을 뜯고 있었다.
が草地でのんびりと草を食べていた。
1 2 3 4 5 6  (1/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.