生の 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
生のの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
개(ケ) 無用の・無駄な、質の低い・野生の、ひどい・大変な、すごく・めちゃ
날(ナル) 生の、生
날밤(ナルパム) 生栗、生のくり
생태(センテ) 生のスケトウダラ、生メンタイ
생닭(センタク) 生の
고딩(コディン) 高校生、高校生の俗語
대딩(テディン) 大学生、大学生の俗語
말년(マルリョン) 晩年、末年、最後の数年、一生の終わり頃、最後の年
팔자(パルッチャ) 運、運勢、星回り、運命、持って生まれた一生の
날로(ナルロ) 生で、生のまま
생닭(センダク) 生の鶏肉、生の
학부모(ハクプモ) 生徒の保護者、学生の保護者、生徒の父母、学生の父母
생고기(センゴギ) 生肉、生の
반평생(パンピョンセン) 半生、一生涯の半分、一生の半分
졸업반(チョロプパン) 卒業生のクラス
동유모(ドンユモ) ドンユモ、東京留学生の集い
날음식(ナルムシク) 生の食べ物、生食
야생화(ヤセンファ) 野花、野生の花、野の花
들짐승(トゥルッチムスン) 生の獣、野獣
들장미(トゥルッチャンミ) 野バラ、野生のバラ
들국화(トゥルグクゥア) 野菊、野生の菊花
야생마() 野生馬、野馬、野生の
날생선(ナルセンソン) 生魚、生の
책가방(チェッカバン) ランドセル、学生鞄、学生のカバン
인생살이(インセンサリ) 生きていくこと、人生の歩み
일생일대(イルッセンイルッテ) 一世一代、人生の一大、一生一大
특수학교(トゥクッスハッキョ) 特別支援学校、障害を持つ学生のための学校
인륜대사(イルリュンデサ) 生の重要な節目、一生における大きな行事
스승의 날(ススンエナル) 生の
황혼이 깃들다(ファンホニキットゥルダ) 生の黄昏を迎える
옷깃만 스쳐도 인연이다(オッキンマン スチョド イニョニダ) 袖振り合うも他生の縁、襟だけかすめても縁だ
1  (1/1)

<生のの韓国語例文>
집 한 채가 인생의 목표가 되기도 한다.
家一軒が人生の目標になることもある。
아이들이 선생님 뒤를 졸졸 따라왔다.
子どもたちが先生の後をちょろちょろついてきた。
한스럽지만 인생의 한 부분일 뿐이다.
悔しいけれど、人生の一部に過ぎない。
지진 발생 뉴스 속보가 떴다.
地震発生のニュース速報が流れた。
돌잔치를 위해 특별한 잔칫상을 준비했다.
初誕生のお祝いのために特別な祝宴の膳を用意した。
그는 인생의 막다른 골목에 몰렸다.
彼は人生の行き詰まりに追い込まれた。
선생님의 덕택에 좋은 결과를 얻었다.
生のおかげで良い結果を得た。
선생님의 지도 덕택에 성공했다.
生の指導のおかげで成功した。
학생 수가 곱절로 늘었다.
生の数が倍になった。
날음식을 조심하지 않으면 식중독에 걸릴 수 있다.
生の食べ物を注意せずに食べると食中毒になることがある。
건강을 위해 날음식을 즐겨 먹는다.
健康のために生の食べ物を好んで食べる。
날음식은 조리 과정이 간단하다.
生の食べ物は調理工程が簡単だ。
날음식을 많이 먹으면 배탈이 날 수 있다.
生の食べ物をたくさん食べるとお腹を壊すことがある。
날음식은 신선도가 중요하다.
生の食べ物は鮮度が重要だ。
사양 산업의 재도약 가능성을 모색해야 한다.
斜陽産業の再生の可能性を模索すべきだ。
사주만으로 인생 전부를 판단할 수는 없어요.
四柱だけで人生のすべてを判断することはできません。
석가모니의 설법은 삶의 지혜를 준다.
釈迦の説法は人生の智慧を与える。
석가모니는 인생의 고통과 해탈을 설파했다.
釈迦は人生の苦しみと解脱を説いた。
교장선생님의 퇴임식에 학생들이 참여했다.
校長先生の退任式に生徒たちが参加した。
스무 살, 인생의 새로운 시작이다.
二十歳、人生の新しいスタートだ。
선생님 말씀을 똑바르게 따르세요.
生の言うことをきちんと従いなさい。
그는 인생의 전환점에서 새로운 길로 도약했다.
彼は人生の転換点で新しい道に飛躍した。
학생들은 선생님의 설명에 의아해했다.
学生たちは先生の説明に疑問を感じた。
학생들은 선생님의 지시에 따라 운동장에 집합했다.
学生たちは先生の指示に従って運動場に集合した。
사고 발생 사실이 즉시 통보되었다.
事故発生の事実が直ちに通報・通知された。
불로장생의 꿈은 인간의 오랜 욕망이다.
不老長生の夢は人間の長年の欲望である。
불로장생을 위한 수행을 시작했다.
不老長生のための修行を始めた。
옛 사람들은 불로장생 약을 찾았다.
昔の人々は不老長生の薬を探した。
그 선생님 설명은 머리에 쏙쏙 들어온다.
あの先生の説明は頭にすっと入る。
도서관은 학생들을 위해 효율적으로 운영된다.
図書館は学生のために効率的に運営されている。
사소한 실수로 선생님 앞에서 머쓱했다.
些細なミスで先生の前で照れくさかった。
파국의 결과, 그는 인생의 새로운 장을 맞이했습니다.
破局の結果、彼は人生の新たな章を迎えました。
애호하는 취미를 통해 삶의 즐거움을 찾는다.
愛好する趣味を通じて人生の楽しみを見つける。
옆자리 학생의 노트를 훔쳐보았다.
隣の席の学生のノートを盗み見た。
홀로된 후 삶의 의미를 다시 찾았다.
一人になってから人生の意味を見つけ直した。
선생님 설명에 고개를 갸웃거리다.
生の説明に首をかしげる。 ​
선생님 조언을 들어 보자.
生の助言を聞いてみよう。
학생 모임이 결성되었다.
生の集まりが結成された。
선생님의 설명에 고개를 끄덕했다.
生の説明にうなずいた。
선생님의 도움으로 실력을 올렸다.
生の助けで実力を伸ばした。
인륜대사는 삶의 중요한 전환점입니다.
生の節目は人生の重要な転換点です。
인륜대사 때 가족이 모입니다.
生の節目のときに家族が集まります。
인륜대사는 전통적인 가치관과 연결됩니다.
生の節目は伝統的な価値観と結びついています。
부모님의 인륜대사에 참석했습니다.
両親の人生の重要な節目に出席しました。
장례식도 중요한 인륜대사입니다.
葬式も重要な人生の節目です。
결혼은 인륜대사 중 하나입니다.
結婚は人生の大事な節目の一つです。
학원생 중 일부는 아르바이트도 한다.
塾生の中にはアルバイトをする者もいる。
어학당에서는 외국인 학생들을 위한 다양한 프로그램이 있습니다.
語学堂には外国人学生のための様々なプログラムがあります。
우리는 선생님의 이임식에 참석했다.
私たちは先生の離任式に出席した。
교장 선생님의 이임식이 다음 주에 있다.
校長先生の離任式は来週ある。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/15)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.