発の韓国語の意味
<見出し語>
<発の韓国語例文>
| ・ | 맹타를 터뜨리며 분위기를 바꿨다. |
| 猛打を爆発させて流れを変えた。 | |
| ・ | 경찰이 시위 진압 시 공포탄을 발사했다. |
| 警察がデモの鎮圧時に空弾を発射した。 | |
| ・ | 결원이 발생하면 채용 공고를 내야 한다. |
| 欠員が発生したら採用公告を出さなければならない。 | |
| ・ | 항공기는 출발 전 영공권 확보 절차를 밟는다. |
| 飛行機は出発前に領空権確保の手続きを行う。 | |
| ・ | 미국에서 인종적 경제적 공평을 요구하는 운동이 활발하다. |
| 米国で人種的・経済的公平を求める運動が活発化する。 | |
| ・ | 가지급 후 정식 계산서가 발행된다. |
| 仮支給後に正式な請求書が発行される。 | |
| ・ | 출국세는 관광 산업 발전을 위해 쓰인다. |
| 出国税は観光産業の発展のために使われる。 | |
| ・ | 사용자들은 이번 개악에 강하게 반발했다. |
| 利用者たちは今回の改悪に強く反発した。 | |
| ・ | 그 발언은 즉시 언론 매체의 주목을 받았다. |
| その発言はすぐに報道各社の注目を集めた。 | |
| ・ | 파리채로 파리를 한 번에 잡았다. |
| ハエたたきで一発でハエを仕留めた。 | |
| ・ | 신제품 발표는 박수갈채 속에 마무리되었다. |
| 新製品の発表は拍手喝采の中で締めくくられた。 | |
| ・ | 그 단체는 환경 보호 유인물을 제작했다. |
| その団体は環境保護の啓発チラシを作成した。 | |
| ・ | 이번 주 로또 당첨 번호가 발표됐다. |
| 今週のロトの当選番号が発表された。 | |
| ・ | 정기 검진으로 폐결핵을 조기에 발견했다. |
| 定期検診で肺結核を早期に発見した。 | |
| ・ | 폐결핵은 조기에 발견하면 완치가 가능하다. |
| 肺結核は早期に発見すれば完治が可能だ。 | |
| ・ | 사고로 인해 교통난이 발생했습니다. |
| 事故のため交通の混乱が発生しました。 | |
| ・ | 초승달을 보며 새로운 출발을 꿈꿨다. |
| 三日月を見ながら、新しい出発を夢見た。 | |
| ・ | 가쁜 숨 때문에 말을 제대로 할 수 없었다. |
| 息が荒くてちゃんと言葉を発することができなかった。 | |
| ・ | 새로운 제품이 출시되자 소비자들에게 호평받았다. |
| 新製品が発売されると、消費者から好評を受けた。 | |
| ・ | 금전 분쟁이 발생했다. |
| 金銭紛争が発生した。 | |
| ・ | 분야별 수상자가 발표되었다. |
| 分野別の受賞者が発表された。 | |
| ・ | 채용 시험 결과가 발표되었다. |
| 採用試験の結果が発表された。 | |
| ・ | 소속 연예사가 발표했다. |
| 所属芸能事務所が発表した。 | |
| ・ | 사고가 수십 차례 발생했다. |
| 事故が何十回も発生した。 | |
| ・ | 감염병 발생 시 보건소가 대응한다. |
| 感染症発生時は保健所が対応する。 | |
| ・ | 그의 발표는 여기저기서 실소를 불러왔다. |
| 彼の発表はあちこちで失笑を買った。 | |
| ・ | 중요한 발표가 뉴스 속보로 나왔다. |
| 重要な発表がニュース速報として出た。 | |
| ・ | 지진 발생 뉴스 속보가 떴다. |
| 地震発生のニュース速報が流れた。 | |
| ・ | 수출입 통계가 발표되었다. |
| 輸出入統計が発表された。 | |
| ・ | 건물에 급수 문제가 발생했다. |
| 建物で給水トラブルが発生した。 | |
| ・ | 언론은 수뇌부의 발언에 주목했다. |
| メディアは首脳部の発言に注目した。 | |
| ・ | 퇴직 수당을 둘러싼 분쟁이 발생했다. |
| 退職手当をめぐる紛争が発生した。 | |
| ・ | 그의 발언은 보수주의 입장을 반영한다. |
| 彼の発言は保守主義の立場を反映している。 | |
| ・ | 회사는 배수진을 치고 신제품을 출시했다. |
| 会社は背水陣を敷いて新製品を発売した。 | |
| ・ | 제국주의를 경험한 나라들은 독립운동을 활발히 전개했다. |
| 帝国主義を経験した国々は独立運動を活発に展開した。 | |
| ・ | 제국주의의 영향으로 문화적 충돌이 발생했다. |
| 帝国主義の影響で文化的衝突が発生した。 | |
| ・ | 면책 특권이 없으면 의원들은 발언을 주저할 수 있다. |
| 免責特権がなければ議員は発言をためらうかもしれない。 | |
| ・ | 면책 특권을 이용해 논쟁적인 발언을 했다. |
| 免責特権を利用して議論の的となる発言をした。 | |
| ・ | 정치인은 면책 특권으로 발언의 자유를 보장받는다. |
| 政治家は免責特権によって発言の自由が保障される。 | |
| ・ | 공무원의 직무 수행 중 발언도 면책 특권에 포함될 수 있다. |
| 公務員の職務遂行中の発言も免責特権に含まれることがある。 | |
| ・ | 국회의원은 회의 중 발언에 대해 면책 특권을 가진다. |
| 国会議員は会議中の発言について免責特権を持つ。 | |
| ・ | 사전 답사를 통해 문제점을 발견했다. |
| 事前踏査を通して問題点を発見した。 | |
| ・ | 풍력 발전의 효율을 높이는 기술이 개발되고 있다. |
| 風力発電の効率を高める技術が開発されている。 | |
| ・ | 이 날은 풍력이 약해서 발전량이 적었다. |
| この日は風力が弱く、発電量が少なかった。 | |
| ・ | 풍력 발전은 친환경 에너지다. |
| 風力発電は環境にやさしいエネルギーだ。 | |
| ・ | 풍력이 강한 지역에는 풍력 발전소가 많다. |
| 風が強い地域には風力発電所が多い。 | |
| ・ | 그의 이름이 그 거래에 관여하고 있다는 것이 발각되었습니다. |
| 彼の名前がその取引に関与していることが発覚しました。 | |
| ・ | 철조망은 농작물을 야생동물 등으로부터 지키기 위한 목적으로 발명되었다. |
| 鉄条網は、農作物を野生動物などから守ることを目的に発明された。 | |
| ・ | 철조망은 19세기 미국에서 가축을 보호하기 위해 발명되었다. |
| 鉄条網は19世紀のアメリカで、家畜を守るために発明された。 | |
| ・ | 그의 발언은 도의적 비판을 받았다. |
| 彼の発言は道義的批判を受けた。 |
