罪 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
罪の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
죄(チェ)
원죄(ウォンジェ)
죄상(チェサン)
잡범(チャッポム) 軽犯者、小犯者、雑犯
죄질(ジェジル)
여죄(ヨジェ)
속죄(ソクチェ)
사죄(サジェ)
죄인(チェイン)
전범(チョンボム) 戦争犯人、戦争犯者、戦争犯
면탈(ミョンタル) を免れること
단죄(タンズェ)
공과(コンックァ) 、功禍、功労と過失
허물(ホムル) 肌の薄皮、抜け殻、人間のもろさや、欠点、過ち
중죄(チュンジェ) 、重い
범죄(ポムジェ)
죄목(チェモグロ)
곤장(コンジャン) 尻打ち、人の尻を打つこと
누명(ヌミョン) 濡れ衣、冤
죄수(チェス) 囚人、
죗값(チェッカプ) の償い、償い
유죄(ユジュェ)
무죄(ムジュェ) 、無実
뇌물죄(ネムルッチェ) 賄賂
수뢰죄(スレッチェ) 収賄
공갈죄(コンガルチェ) 恐喝
상해죄(サンヘチェ) 傷害
죄짓다(チェジッタ) を犯す
범죄자(ポムジェジャ)
괘씸죄(ケッシムチェ) 怪しからぬ振る舞い、びんなし行動、不敬
절도죄(チョルトチェ) 窃盗
유무죄(ユムジェ) と無の有る無し、有無
사과문(サグアムン)
사죄문(サジェムン) 文、詫び状
죄책감(チェチェクカム) 自責の念、責感、悪感
모독죄(モドクチェ) 冒涜
친고죄(チンゴッチェ) 親告
죄의식(チェウィシク) の意識、悪感
애꿎다(エックッタ) なんの関係もない、もない
애꿎은(エックジュン) 何の関係のない、何のもない
무고죄(ムゴチェ) 虚偽告訴
사기죄(サギチェ) 詐欺
경범죄(キョンボムジェ) 軽犯
대역죄(テヨクッチョ) 大逆
협박죄(ヒョッパクッチェ) 脅迫
모욕죄(モヨクチェ) 侮辱
중범죄(チュンボムジェ) 重犯
간통죄(カントンチェ) 姦通
배임죄(ペイムチェ) 背任
면죄부(ミョンジェブ)
1 2 3  (1/3)

<罪の韓国語例文>
그의 범죄는 결국 백일하에 드러날 것이다.
彼の犯はいずれ白日の下にさらされるだろう。
무지는 죄가 아니지만 배우지 않는 것은 문제다.
無知はではないが、学ばないことは問題だ。
재판에서 유죄 판결을 면했다.
裁判で有判決を免れた。
범죄와 사회 환경의 관련성을 조사했다.
と社会環境の関連性を調査した。
범죄자가 아이를 유괴했다.
者が子どもを誘拐した。
그 행동은 사과의 뜻을 암시하고 있었다.
その行動は謝の意志を示唆していた。
이 사건은 범죄와 관련이 있는 것으로 의심된다.
この事件は犯に関係があると疑われる。
범죄 조직의 구조가 파악되었다.
組織の構造が把握された。
경찰이 범죄 조직 본부에 쳐들어갔다.
警察が犯組織の本部に突入した。
범죄를 음모한 혐의로 체포되었다.
を企てた容疑で逮捕された。
경찰이 범죄 현장에 쳐들어왔다.
警察が犯現場に踏み込んできた。
언론은 범죄를 특정 집단과 결부시켰다.
メディアは犯を特定の集団と結びつけた。
범죄를 충동한 책임을 물었다.
をそそのかした責任を問われた。
범죄 혐의가 부인된다.
容疑が否認される。
뉴스에서 수배 중인 범죄자가 나왔어.
ニュースで指名手配中の犯者が出てきた。
웹툰 무단 전재는 범죄다.
ウェブトゥーン無断転載は犯だ。
사과 없이 잘못을 반복하는 몰상식이다.
せずに過ちを繰り返すのは常識の欠如だ。
사과 한마디도 일언반구도 없어요.
の一言も一言半句もありません。
눈이 밝은 경찰관은 범죄 흔적을 놓치지 않아요.
目が敏い警察官は犯の痕跡を見逃しません。
친고죄 규정은 피해자 보호를 위한 거예요.
親告の規定は被害者保護のためです。
친고죄는 공소시효가 짧아요.
親告は公訴時効が短いです。
모욕죄는 친고죄라 피해자가 원치 않으면 무죄예요.
侮辱は親告なので被害者が望まなければ無です。
친고죄 사건은 피해자의 고소가 필수예요.
親告の事件は被害者の告訴が必須です。
친고죄는 고소가 있어야 처벌돼요.
親告は告訴がなければ処罰されません。
명예훼손은 친고죄예요.
名誉毀損は親告です。
누명을 벗기다.
を晴らす。
망언한 후에 사죄했다.
妄言を言った後に謝した。
적발된 범죄자는 법정에 섰다.
摘発された犯者は法廷に立った。
조직적인 범죄가 적발되었다.
組織的な犯が摘発された。
그 지역은 범죄 조직에 장악되었다.
その地域は犯組織に掌握された。
경찰은 범죄 예방을 위해 감시 장치를 장치했다.
警察は犯防止のため監視装置を設置した。
그는 죄를 다른 사람에게 전가하려 했다.
彼はを他の人になすりつけようとした。
범죄 조직은 밀입국을 이용해 이익을 얻으려고 하고 있다.
組織は密入国を利用して利益を得ようとしている。
범죄가 경찰에 의해 저지되었다.
が警察により阻止された。
그는 범죄 현장에서 목격되었다.
彼は犯現場で目撃された。
범죄자의 인상착의가 방송에 나왔다.
者の人相や着衣が放送された。
경찰은 범인에게 죄를 씌웠다.
警察は犯人にを着せた。
시민들이 적극적으로 범죄를 제보해야 한다.
市民が積極的に犯を通報しなければならない。
범죄가 도시 전역에서 창궐하고 있다.
が都市全体ではびこっている。
그의 사과가 사람들에게 먹혀들지 않았다.
彼の謝は人々に受け入れられなかった。
범죄 유형별로 사건을 구분하여 조사한다.
の種類ごとに事件を区分して調査する。
고발된 범죄자는 법원에서 재판을 받는다.
告発された犯者は裁判で審理を受ける。
전쟁 범죄에서 고문은 중대한 범죄이다.
戦争犯における拷問は重大な犯だ。
범죄자를 고문하여 자백을 받으려 했다.
者を拷問して自白を引き出そうとした。
범죄자는 법원 명령에 따라 경찰에 인도되었다.
者は裁判所の命令により警察に引き渡された。
검찰은 범죄 증거를 압수하기 위해 수색했다.
検察は犯の証拠を押収するために捜索した。
경찰은 범죄와 관련된 차량을 압수했다.
警察は犯に関係する車両を押収した。
범죄 현장의 증거가 분석되었다.
現場の証拠が分析された。
그는 잘못을 저질러 몽둥이로 맞았다.
彼はを犯してこん棒で叩かれた。
위증죄로 징역형을 선고받았다.
偽証で懲役刑を宣告された。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/20)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.