罪 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
罪の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
죄(チェ)
속죄(ソクチェ)
전범(チョンボム) 戦争犯人、戦争犯者、戦争犯
공과(コンックァ) 、功禍、功労と過失
원죄(ウォンジェ)
누명(ヌミョン) 濡れ衣、冤
죄인(チェイン)
중죄(チュンジェ) 、重い
죄목(チェモグロ)
허물(ホムル) 肌の薄皮、抜け殻、人間のもろさや、欠点、過ち
죄질(ジェジル)
사죄(サジェ)
곤장(コンジャン) 尻打ち、人の尻を打つこと
유죄(ユジュェ)
무죄(ムジュェ) 、無実
범죄(ポムジェ)
여죄(ヨジェ)
면탈(ミョンタル) を免れること
죄상(チェサン)
죄수(チェス) 囚人、
죗값(チェッカプ) の償い、償い
단죄(タンズェ)
잡범(チャッポム) 軽犯者、小犯者、雑犯
협박죄(ヒョッパクッチェ) 脅迫
죄의식(チェウィシク) の意識、悪感
무고죄(ムゴチェ) 虚偽告訴
사기죄(サギチェ) 詐欺
중범죄(チュンボムジェ) 重犯
간통죄(カントンチェ) 姦通
죄악감(チェアクカム) 悪感
살인죄(サリンチェ) 殺人
친고죄(チンゴッチェ) 親告
죄책감(チェチェクカム) 自責の念、責感、悪感
괘씸죄(ケッシムチェ) 怪しからぬ振る舞い、びんなし行動、不敬
모욕죄(モヨクチェ) 侮辱
죄짓다(チェジッタ) を犯す
유무죄(ユムジェ) と無の有る無し、有無
사과문(サグアムン)
대역죄(テヨクッチョ) 大逆
사죄문(サジェムン) 文、詫び状
경범죄(キョンボムジェ) 軽犯
모독죄(モドクチェ) 冒涜
애꿎다(エックッタ) なんの関係もない、もない
애꿎은(エックジュン) 何の関係のない、何のもない
상해죄(サンヘチェ) 傷害
절도죄(チョルトチェ) 窃盗
뇌물죄(ネムルッチェ) 賄賂
수뢰죄(スレッチェ) 収賄
범죄자(ポムジェジャ)
배임죄(ペイムチェ) 背任
1 2 3  (1/3)

<罪の韓国語例文>
사과 한마디도 일언반구도 없어요.
の一言も一言半句もありません。
눈이 밝은 경찰관은 범죄 흔적을 놓치지 않아요.
目が敏い警察官は犯の痕跡を見逃しません。
친고죄 규정은 피해자 보호를 위한 거예요.
親告の規定は被害者保護のためです。
친고죄는 공소시효가 짧아요.
親告は公訴時効が短いです。
모욕죄는 친고죄라 피해자가 원치 않으면 무죄예요.
侮辱は親告なので被害者が望まなければ無です。
친고죄 사건은 피해자의 고소가 필수예요.
親告の事件は被害者の告訴が必須です。
친고죄는 고소가 있어야 처벌돼요.
親告は告訴がなければ処罰されません。
명예훼손은 친고죄예요.
名誉毀損は親告です。
누명을 벗기다.
を晴らす。
망언한 후에 사죄했다.
妄言を言った後に謝した。
적발된 범죄자는 법정에 섰다.
摘発された犯者は法廷に立った。
조직적인 범죄가 적발되었다.
組織的な犯が摘発された。
그 지역은 범죄 조직에 장악되었다.
その地域は犯組織に掌握された。
경찰은 범죄 예방을 위해 감시 장치를 장치했다.
警察は犯防止のため監視装置を設置した。
그는 죄를 다른 사람에게 전가하려 했다.
彼はを他の人になすりつけようとした。
범죄 조직은 밀입국을 이용해 이익을 얻으려고 하고 있다.
組織は密入国を利用して利益を得ようとしている。
범죄가 경찰에 의해 저지되었다.
が警察により阻止された。
그는 범죄 현장에서 목격되었다.
彼は犯現場で目撃された。
범죄자의 인상착의가 방송에 나왔다.
者の人相や着衣が放送された。
경찰은 범인에게 죄를 씌웠다.
警察は犯人にを着せた。
시민들이 적극적으로 범죄를 제보해야 한다.
市民が積極的に犯を通報しなければならない。
범죄가 도시 전역에서 창궐하고 있다.
が都市全体ではびこっている。
재판에서 유죄 판결을 면했다.
裁判で有判決を免れた。
그의 사과가 사람들에게 먹혀들지 않았다.
彼の謝は人々に受け入れられなかった。
범죄 유형별로 사건을 구분하여 조사한다.
の種類ごとに事件を区分して調査する。
고발된 범죄자는 법원에서 재판을 받는다.
告発された犯者は裁判で審理を受ける。
전쟁 범죄에서 고문은 중대한 범죄이다.
戦争犯における拷問は重大な犯だ。
범죄자를 고문하여 자백을 받으려 했다.
者を拷問して自白を引き出そうとした。
범죄자는 법원 명령에 따라 경찰에 인도되었다.
者は裁判所の命令により警察に引き渡された。
검찰은 범죄 증거를 압수하기 위해 수색했다.
検察は犯の証拠を押収するために捜索した。
경찰은 범죄와 관련된 차량을 압수했다.
警察は犯に関係する車両を押収した。
범죄 현장의 증거가 분석되었다.
現場の証拠が分析された。
그 행동은 사과의 뜻을 암시하고 있었다.
その行動は謝の意志を示唆していた。
그는 잘못을 저질러 몽둥이로 맞았다.
彼はを犯してこん棒で叩かれた。
위증죄로 징역형을 선고받았다.
偽証で懲役刑を宣告された。
위증은 범죄에 해당한다.
偽証は犯にあたる。
위증을 한 후에 죄를 자백하면 형이 감경될 수 있다.
偽証した後にを自白すると刑が軽減されることがある。
위증죄가 인정되면 형이 가중될 수 있다.
偽証が認定されると刑が重くなることがある。
위증죄로 5년 이하의 징역에 처할 수 있다.
偽証は5年以下の懲役に処されることがある。
법정에서 고의로 위증하는 것은 범죄다.
法廷で故意に偽証することは犯だ。
재판에 회부된 피고인은 무죄를 주장했다.
裁判にかけられた被告は無を主張した。
기결수는 이미 법적으로 죄가 확정된 상태다.
既決囚はすでに法的にが確定している状態である。
경찰에 범죄 현장을 밀고하다.
警察に犯現場を密告する。
그는 범죄자를 경찰에 밀고했다.
彼は犯者を警察に密告した。
범죄 현장에서 용의자가 붙잡혔다.
現場で容疑者が捕まった。
오해를 사는 발언이 있었던 것을 사죄드립니다.
誤解を招く発言があったこと謝いたします。
그는 죄를 뉘우치고 결국 사면되었다.
彼はを悔い、ついに赦免された。
그는 범죄를 뉘우치고 사면을 받았다.
彼はを悔いて恩赦を受けた。
뇌물 등 중대 부패 범죄에 대한 사면은 배제한다.
賄賂など重大腐敗犯に対する赦免は排除する。
죄나 잘못을 용서하는 것을 사면이라고 한다.
や過ちを許すことを赦免という。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/20)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.