羽 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
羽の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
깃(キッ)
건(コン)
건(コン) ことは、ものは、~のは
건당(コンダン) 件当たり、1件当たり
건군(コングン) 建軍
저건(チョゴン) あれは
건전(コンジョン) 健全
건달(コンダル) 遊び人
건립(コルリプ) 建立
경건(キョンゴン) 敬虔
수건(スゴン) タオル、手ぬぐい
날개(ナルゲ) 翼、、ウイング
입다(イプタ) 着る、履く、織る
건의(クォニ) 提案、申し立て
건물(コンムル) 建物
용건(ヨンッコン) 用件、用事
조건(チョッコン) 条件
건국(ケンコク) 建国
건너(コンノ) 向こう
건축(コンチュク) 建築
건투(コントゥ) 健闘
비건(ピゴン) ビーガン、ヴィーガン、vegan、ピュアベジタリアン、絶対菜食主義者、完全菜食主義者
건초(コンチョ) 干し草、乾草
건명(コンミョン) 件名
건성(コンソン) 上の空、本気でない事、いい加減にするさま
건조(コンジョ) 乾燥
이건(イゴン) これは
물건(ムルゴン) 品物、物、もの
우비(ウビ) レインコート、雨合
건담(コンダム) ガンダム
건반(コンバン) 鍵盤
본건(ポンッコン) 本件、この件、この事件
창건(チャンゴン) 創建
관건(クァンゴン / クァンッコン) カギ、かなめ、核心
마리(マリ) 匹、頭、
건기(コンギ) 乾期
입건(イプコン) 立件
왜건(ウェゴン) ワゴン、wagon
영건(ヨンゴン) ヤングガン、期待される若者
복건(ポッコン) 幅巾
건배(コンベ) 乾杯
안건(アンッコン) 案件
문건(ムンッコン) 公的な文書や書類
새털(セトル) 鳥の
사건(サッコン) 事件
건강(コンガン) 健康
건빵(コンパン) 乾パン
재건(チェゴン) 再建
건설(コンソル) 建設
여건(ヨッコン) 与件、条件、環境、状況
1 2 3 4 5 6 7  (1/7)

<羽の韓国語例文>
웅장한 초원에 자유롭게 날개를 퍼덕이는 새가 있다.
雄大な草原には自由にばたく鳥がいる。
비가 주룩주룩 내리는 가운데 그들은 비옷을 입고 밖으로 나갔습니다.
雨がざあざあと降る中、彼らは雨合を着て外に出かけました。
하네다에서 김포로 가는 비행기를 예약해 주시겠습니까?
田から金浦まで行く飛行機を予約していただけませんか。
침구 안에는 깃털이 들어 있습니다.
寝具の中には毛が入っています。
침구 위에는 부드러운 깃털 이불이 깔려 있습니다.
寝具の上には柔らかい毛布団が敷かれています。
헬기 한대가 힘찬 날개짓으로 세찬 바람을 일으키고 있다.
ヘリコプター1機が、力強いばたきで激しい風を巻き起こしている。
빵가루를 입힌 닭날개는 고소하고 맛있습니다.
パン粉をまぶした鶏手先は、香ばしくて美味しいです。
귓전에서 맴도는 모기 소리는 성가시다.
耳元を飛ぶ蚊の音は迷惑だ。
앵무새의 아름다운 깃털에 놀랐습니다.
オウムの美しい毛に驚かされました。
가디건을 걸치고 가을 산책을 즐기고 있어요.
カーディガンを織って、秋の散歩を楽しんでいます。
암컷 공작은 아름다운 날개를 펼치고 있었습니다.
メスのクジャクは、美しいを広げていました。
수컷 공작은 아름다운 날개를 펼치고 있었습니다.
オスのクジャクは、美しいを広げていました。
하네다공항과 나리타공항의 거리는 약 60킬로미터입니다.
田空港と成田空港の距離は約60キロです。
하네다공항에서 서울 김포공항으로 가요.
田空港からソウルの金浦空港へ行きます。
개울가에서는 곤충의 날개 소리가 들려옵니다.
小川のほとりでは、昆虫の音が聞こえてきます。
코트를 걸치고 외출하는 것이 추운 계절의 즐거움이다.
コートを織って外出するのが寒い季節の楽しみだ。
비둘기가 날자 그 날개가 부채꼴로 펼쳐졌어요.
鳩が飛び立つと、そのが扇形に広がりました。
새 한 마리가 나뭇가지에 덩그러니 앉아 있었다.
ぽつんと一の鳥が木の枝にとまっていた。
드레스 위에 상의를 걸쳤다.
ドレスの上に上着を織った。
그는 정장 위에 재킷을 걸치고 사업가다운 차림을 했다.
彼はスーツの上にジャケットを織り、ビジネスマンらしい格好をした。
세 마리의 작은 새가 나무 위에서 지저귀고 있습니다.
の小鳥が木の上でさえずっています。
새 한 마리
鳥一
닭 한 마리
鶏一
독수리는 날개를 펴고 하늘을 날고 있다.
ワシはを広げて空を飛んでいる。
이번 달에는 돈이 없어서 궁지에 몰려 있습니다.
今月はお金がなくて切つまっています。
치킨 한 마리 시켜서 누구 코에 붙이냐?
チキン一頼んだら少なすぎるよ。
혼자서 치킨 한 마리를 다 뜯었다.
一人で一全部食べた。
요즘 치킨 한 마리에 2만원이 넘어요.
最近チキン一で2万ウォンを超えますよ。
새는 날개깃을 힘차게 내려 하늘을 나는 힘을 만들어 낸다.
鳥は風切をいきおいよくおろすことで、空を飛ぶ力を生み出す。
하네다에서 국내선으로 갈아타야 합니다.
田で国内線に乗り継ぎをしなければなりません。
위세를 떨치다
が利く。
날개가 돋치다.
が生える。
양념치킨 한 마리하고 후라이드 치킨 한 마리 배달해주세요.
味付けチキン1とフライドチキン1宅配してください。
노릇노릇 구운 닭날개를 좋아해요.
こんがりと焼いた手先が好きです。
労働組合は、労働者が主体となって自主的に労働条件の維持・改善や経済的地位の向上を目的として組織する団体です。
노동조합은 노동자가 주체가 되어 자주적으로 노동 조건의 유지・개선이나 경제적 지위의 향상을 목적으로 조직한 단체입니다.
다급해서 야반도주했다.
詰まって夜逃げした。
철새가 날개를 펴며 훌훌 날다.
渡り鳥がばたきながら すいすいと飛ぶ。
조류 독감의 피해가 커서 5만 마리의 조류가 살처분됐다.
鳥インフルエンザの被害が大きく、5万の鳥が殺処分になった。
코로나 사태로 중단됐던 김포-하네다 노선 항공편 운항이 재개된다.
コロナ事態で中断された金浦~田路線の航空便運航が再開される。
오전에 하네다 공항에서 김포공항을 향해 출발했습니다.
午前、田空港から金浦空港に向けて出発しました。
겨울 바겐세일 때 거위털 패딩을 샀다.
冬のバーゲンセールのとき、毛パディングを買った。
가방을 들쳐메고 옷을 걸쳤다.
かばんを拾い上げ、洋服を織った。
신상품이 날개가 돋친 듯 팔리고 있어요.
新商品が が生えたように売れています。
가게 사장과 시비가 붙어 합의금을 물어줘야 할 상황에 처하고 말았다.
お店の社長と言い争いになって、示談金を支払う目になった。
끗발이 좋다.
ギャンブルで勢いに乗る。振りが良い。
어떤 새도 날개를 펴지 않고는 날 수 없다.
どんな鳥もを広げず飛ぶことができない。
새가 날개를 펼치고 있습니다.
鳥がを広げています。
날개를 접다.
を畳む。
날개를 치다.
ばたく。
새로운 경험을 찾아 날갯짓을 해야 합니다.
新しい経験を探してばたかなければなりません。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.