腕 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
腕の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
팔(パル)
팔찌(パルッチ) ブレスレット、
아름(アルム) 抱え、両で抱えられる太さ
왼팔(ウェンパル)
실력(シルリョク) 実力、前、パフォーマンス
활개(ファルゲ) 鳥の翼、人間の両
완력(ワルリョク) 力、の力、力の強さ、肉体的な力
수완(スワン)
솜씨(ソムシ) 前、手際、手つき、手並み
완장(ワンジャン)
팔짱(パルッチャン) 組み
팔뚝(パルトゥク) 、上、前、二の
팔죽지(パルッチュクッチ) 二の
상박부(サンパクブ) 二の
글솜씨(クルッソムッシ) 文章を書く
오른팔(ウルンパル)
팔씨름(パルシルム) 相撲
용하다(ヨンハダ) がよい、うまい、えらい
팔베개(パルぺゲ)
손목시계(ソンモクシゲ) 時計
능수능란(ヌンスヌンナン) 巧みな技術、手際がいいこと、熟練、
능란하다(ヌンナンハダ) 熟達している、手際が良い、が良い、巧む、巧みだ
소매길이(ソメギリ) 回り
이두박근(イドゥバックン) 二頭筋、二頭膊筋、二頭筋
왼쪽 팔(ウェンチョクパル)
팔굽혀펴기(パルグピョピョギ) 立て伏せ、曲げ伸ばし
요리 솜씨(ヨリソムッシ) 料理の前、包丁のさばき、板前、料理の
음식 솜씨(ウムシク ソムッシ) 料理の
장기 자랑(チャンギチャラン) 特技披露、前披露、自慢の技を見せること
왼손 투수(ウェンソントゥス) 左利き投手、左投手
좌완 투수(チャワントゥス) 投手
우완 투수(ウワントゥス) 右投手、右投手
솜씨가 늘다(ソムッシガ ヌルダ) が上がる、手があがる
기량을 닦다(キリャンウル タクタ) に磨きをかける、実力を磨く
수수방관하다(ススバングァナダ) 手を拱く、をこまぬく、手をこまねく、手を組んだままでいる、何もせずに傍観する
솜씨가 좋다(ソムシガ チョタ) 前がいい、手際がいい、上手だ
실력이 늘다(シルリョギヌルダ) が上がる、実力が伸びる
팔짱을 끼다(パルッチャンウル ッキダ) を組む、組みをする、傍観する
주먹이 운다(チュモギ ウンダ) 殴りたい気持ちだ、が鳴る
팔을 붙잡다(パルルプッチャプタ) をつかむ
좀이 쑤시다(チョミッスシダ) むずむずする、待ち焦がれる、思い焦がれる、シミが疼く、が鳴る、じれったくてじっとしていられない
손에 달리다(ソネ タルリダ) 左右する、~次第だ、手にかかる、次第だ
실력이 좋다(シルリョギ チョタ) 前がいい
실력을 뽐내다(シルリョグル ポムネダ) 前を自慢する
수완을 발휘하다(スワヌル パルィハダ) を振るう、すごを振るう
솜씨를 발휘하다(ソムッシルル パルフィハダ) を振るう
솜씨를 자랑하다(ソムッシルル チャランハダ) を見せる、を自慢する
팔짱만 끼고 있다(パルッチャンマン キゴ イッタ) 何もせず、組みだけしている、傍観する
남의 집 불구경하다(ナメジプ プルクギョンハダ) 傍観する、火事を見物する、組みをする、手を束ねる、高みの見物
두 팔을 걷어붙이다(トゥパルル コドプチダ) 積極的に出る、まくりして進み出る、を捲り上げる
1 2  (1/2)

<腕の韓国語例文>
흐늘흐늘한 팔이 힘없이 늘어져 있었다.
だらんとしたが力なく垂れていた。
완력에 의존하지 않고 전략으로 승리했다.
力に頼らず、戦略で勝利した。
완력으로 문을 부수었다.
力でドアを壊した。
그의 완력은 모든 사람을 놀라게 했다.
彼の力は皆を驚かせた。
운동선수는 완력이 강해야 한다.
スポーツ選手は力が強くなければならない。
완력으로 상대를 제압했다.
力で相手を制した。
아이들이 자신의 그림 솜씨로 장기 자랑을 했다.
子どもたちは自分の絵の前を披露した。
달인 수준의 솜씨를 보였다.
名人レベルの前を見せた。
그는 팔을 긁적거렸다.
彼はをかきむしった。
팔씨름으로 누가 더 센지 가렸어요.
相撲でどちらが強いか決めました。
팔씨름은 힘과 기술이 모두 필요해요.
相撲は力と技術の両方が必要です。
그는 팔씨름에서 한 번도 진 적이 없어요.
彼は相撲で一度も負けたことがありません。
아이들이 팔씨름을 하며 놀고 있어요.
子どもたちが相撲をして遊んでいます。
팔씨름 대회가 열렸어요.
相撲大会が開かれました。
힘 센 사람이 팔씨름도 잘해요.
力の強い人は相撲も強いです。
팔씨름에서 이겼어요.
相撲で勝ちました。
친구와 팔씨름을 했어요.
友だちと相撲をしました。
아이가 놀다가 팔에 멍이 들었어요.
子どもが遊んでにあざができました。
넘어져서 팔에 멍이 들었어요.
転んでにあざができました。
청소를 시작하며 모두 팔을 걷어붙였다.
掃除を始めるとき、みんなまくりをした。
대통령이 국제 무대에서 외교하다.
大統領が国際舞台で外交手を発揮する。
얼차려로 팔굽혀펴기를 했다
罰で立て伏せをした。
친구가 내 팔을 붙들었다.
友達が私のをつかんだ。
그는 팔에 붕대를 단단히 감았다.
彼はに包帯をしっかり巻いた。
그녀의 요리 실력은 이제 예술의 경지에 올랐다.
彼女の料理のはもはや芸術の域にまで達した。
넘어지면서 팔을 내밀었지만 나자빠졌다.
転びながらを伸ばしたがのけぞって倒れた。
그는 회의 내내 팔짱만 끼고 아무 말도 하지 않았다.
彼は会議の間中、を組んだまま何も言わなかった。
모두가 바쁜데 그는 팔짱만 끼고 있어요.
みんなが忙しいのに、彼は組みして見ているだけだ。
팔짱을 끼고 있으면 따뜻해서 좋아요.
を組んでいると温かくていいです。
회의 중에 그냥 팔짱만 끼고 있었다.
会議中、ただ組みをして傍観していた。
남편이 다른 여자와 팔짱을 끼고 있었다.
夫がほかの女性とを組んでいた。
팔짱을 낀 자세가 건방져 보여요.
を組んだ姿勢が偉そうに見えます。
그는 항상 팔짱을 끼고 서 있어서 자신감 있어 보여요.
彼はいつもを組んで立っていて自信があるように見えます。
여자친구와 팔짱을 끼고 영화관에 갔다.
彼女とを組んで映画館に行った。
그는 팔짱을 끼고 생각에 잠겼다.
彼はを組んで考え込んだ。
우리는 팔짱을 끼고 길을 걸었다.
私たちはを組んで道を歩いた。
팔짱을 끼고 이야기하면 차분하게 들을 수 있어요.
を組んで話すと、落ち着いて聞けます。
팔짱을 끼고 생각에 잠기다.
を組んで考え込む。
팔짱에 짝다리에, 정말 태도가 건방지다.
を組んで片足重心だなんて、まったく生意気な態度だ。
그는 팔짱 낀 채 짝다리로 서 있었다.
彼はを組んで片足に重心をかけて立っていた。
팔짱 끼고 짝다리 짚는 모습이 멋있다.
を組んで片足に重心をかける姿がかっこいい。
부탁하러 온 사람이 팔짱 끼고 짝다리 짚으면 안 되지.
頼みごとに来た人がを組んで片足に重心をかけたらだめだよ。
근육 운동을 해서 팔이 빵빵해졌다.
筋トレをしてがたくましくなった。
소싯적에 익힌 실력이 도움이 된다.
若い頃に身につけた前が役立つ。
소싯적에 배웠던 피아노 실력이 아직도 남아 있다.
若い頃に習ったピアノの前がまだ残っている。
굵직한 팔뚝에서 힘이 느껴졌다.
太くたくましいから力強さが感じられた。
홍두깨질을 하다 보니 팔이 아팠어요.
めん棒を使っていたらが痛くなりました。
뇌졸중으로 오른쪽 팔이 마비되었다.
脳卒中で右が麻痺した。
그의 강철 같은 팔은 힘이 세다.
彼の鋼鉄のようなは力強い。
그는 팔을 갉작갉작하고 있습니다.
彼はをしきりに搔いています。
1 2 3 4 5 6  (1/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.