腕の韓国語の意味
<見出し語>
1 | (1/1) |
<腕の韓国語例文>
・ | 그의 리스크 관리 수완은 예상치 못한 손실을 최소화했다. |
彼のリスク管理手腕は予期せぬ損失を最小限に抑えた。 | |
・ | 그녀의 판촉 수완은 매출을 늘렸다. |
彼女の販売促進手腕は売上を伸ばした。 | |
・ | 그녀의 컴퓨터 기술 수완은 IT 업계에서 평가받고 있다. |
彼女のコンピューター技術の手腕はIT業界で評価されている。 | |
・ | 그녀는 인사 관리 수완으로 우수한 직원을 채용했다. |
彼女は人事管理の手腕で優秀な従業員を採用した。 | |
・ | 그들은 사업 확장을 위한 전략적인 수완을 가지고 있다. |
彼らは事業拡大のための戦略的な手腕を持っている。 | |
・ | 그녀의 교육 수완은 학생들의 성적을 향상시켰다. |
彼女の教育手腕は生徒たちの成績を向上させた。 | |
・ | 그는 투자 수완으로 재산을 늘렸다. |
彼は投資の手腕で財を増やした。 | |
・ | 그는 위기 관리 수완으로 기업을 안정시켰다. |
彼は危機管理の手腕で企業を安定させた。 | |
・ | 그 감독의 연출 수완은 영화를 히트작으로 만들었다. |
その監督の演出手腕は映画をヒット作にした。 | |
・ | 그녀의 마케팅 수완은 경쟁사를 압도하고 있다. |
彼女のマーケティング手腕は競合他社を圧倒している。 | |
・ | 그 지도자의 교섭 수완은 뛰어나다. |
その指導者の交渉手腕は優れている。 | |
・ | 그녀의 정치 수완은 칭찬받고 있다. |
彼女の政治手腕は称賛されている。 | |
・ | 그의 경영 수완은 성공의 비결이다. |
彼の経営手腕は成功の秘訣だ。 | |
・ | 정치적 수완을 발휘하다. |
政治的手腕を発揮する。 | |
・ | 수완을 발휘하다. |
手腕を発揮する。 | |
・ | 투수가 오른팔을 흔들며 빠른 공을 투구했다. |
ピッチャーが右腕を振り、速球を投球した。 | |
・ | 그녀는 매일 손목시계로 시간을 관리합니다. |
彼女は毎日、腕時計で時間を管理しています。 | |
・ | 그는 매일 왼손에 손목시계를 차고 있어요. |
彼は毎日、左手に腕時計を身に着けています。 | |
・ | 그는 그녀에게 손목시계를 선물했습니다. |
彼は彼女に腕時計を贈りました。 | |
・ | 그녀는 손목에 팔찌를 차고 있어요. |
彼女は手首に腕輪を身に着けています。 | |
・ | 그 여자는 근육질의 팔을 가지고 자신감에 찬 미소를 보이고 있다. |
その女性は筋肉質な腕を持ち、自信に満ちた笑顔を見せている。 | |
・ | 그의 근육질적인 팔은 그의 강력한 펀치의 비밀이다. |
彼の筋肉質な腕は彼の力強いパンチの秘密だ。 | |
・ | 그의 근육질의 팔 그 셔츠의 소매로 보아도 알 수 있다. |
彼の筋肉質な腕はそのシャツの袖から見てもわかる。 | |
・ | 그의 팔은 농구 경기 후 상처투성이였다. |
彼の腕はバスケットボールの試合の後、傷だらけだった。 | |
・ | 그녀의 팔에는 오토바이 사고 후 상처투성이의 흔적이 있었다. |
彼女の腕にはバイク事故の後、傷だらけの跡があった。 | |
・ | 그녀의 팔은 훈련 후 상처투성이였다. |
彼女の腕はトレーニングの後、傷だらけだった。 | |
・ | 사고가 난 지 몇 주가 지났지만 그의 팔은 아직 상처투성이였다. |
事故から数週間経ったが、彼の腕はまだ傷だらけだった。 | |
・ | 그는 장인으로서의 솜씨를 선보였다. |
彼は職人としての腕前を披露した。 | |
・ | 그의 외교 수완은 높이 평가되고 있습니다. |
彼の外交手腕は高く評価されています。 | |
・ | 그의 팔은 힘차게 공을 던졌다. |
彼の腕は力強くボールを投げた。 | |
・ | 그녀는 내 팔을 어루만졌다. |
彼女は私の腕をいたわった。 | |
・ | 그 박스는 정사각형 모양을 하고 있습니다. |
彼の腕時計は正方形の文字盤を持っています。 | |
・ | 그는 의자 등받이에 팔을 걸었어요. |
彼は椅子の背もたれに腕をかけました。 | |
・ | 화상을 입은 팔이 뜨끔뜨끔해요. |
火傷した腕がヒリヒリします。 | |
・ | 그녀는 요리 솜씨를 자랑했어요. |
彼女は料理の腕前を自慢しました。 | |
・ | 솜씨를 자랑하다. |
腕前を見せる。 | |
・ | 그는 시계를 포함한 다양한 액세서리를 착용하고 있어요. |
彼は腕時計を含むさまざまなアクセサリーを身に着けています。 | |
・ | 무거운 짐을 들고 다니면 팔이 피곤해. |
重い荷物を持って歩くと、腕が疲れる。 | |
・ | 그의 팔에는 근육이 많이 붙어 있어요. |
彼の腕には筋肉がたくさんついています。 | |
・ | 팔을 자유롭게 움직일 수 없다. |
腕を自由に動かせない! | |
・ | 어깨 주위의 근육이 약해져 팔을 올리는 게 힘들어 졌다. |
肩の周囲の筋肉が弱ってくると腕が上がりにくくなった。 | |
・ | 이 중에 팔힘이 가장 쎈 사람은 누구입니까? |
この中で腕の力が一番強いのは誰でしょうか。 | |
・ | 오른팔보다도 왼팔의 힘이 더 쎄다. |
右腕よりも左腕の力が強いです。 | |
・ | 형이 아픈 동생에게 팔을 뻗어 안아 주었다. |
兄が具合の悪い弟の方へ腕を伸ばし抱きしめてあげた。 | |
・ | 팔이 빠졌다. |
腕が抜けた。 | |
・ | 팔이 아프다. |
腕が痛い。 | |
・ | 농구를 하다가 팔을 다친 적이 있어요. |
バスケットボールをしてて腕を怪我したことがあります。 | |
・ | 사고로 팔을 탈구한 후 바로 구급차가 불렸습니다. |
事故で腕を脱臼した後、すぐに救急車が呼ばれました。 | |
・ | 그녀의 팔에는 가벼운 찰과상이 보입니다. |
彼女の腕には軽いかすり傷が見られます。 | |
・ | 부엌일을 하면서 요리 실력이 늘었어요. |
台所仕事をすることで、料理の腕が上がってきました。 |