腕 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
腕の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
팔(パル)
솜씨(ソムシ) 前、手際、手つき、手並み
활개(ファルゲ) 鳥の翼、人間の両
완력(ワルリョク)
아름(アルム) 抱え、両で抱えられる太さ
팔짱(パルッチャン) 組み
왼팔(ウェンパル)
팔뚝(パルトゥク) 、上、前、二の
팔찌(パルッチ) ブレスレット、
완장(ワンジャン)
실력(シルリョク) 実力、前、パフォーマンス
수완(スワン)
오른팔(ウルンパル)
팔베개(パルぺゲ)
글솜씨(クルッソムッシ) 文章を書く
상박부(サンパクブ) 二の
팔죽지(パルッチュクッチ) 二の
용하다(ヨンハダ) がよい、うまい、えらい
팔씨름(パルシルム) 相撲
이두박근(イドゥバックン) 二頭筋、二頭膊筋、二頭筋
왼쪽 팔(ウェンチョクパル)
소매길이(ソメギリ) 回り
손목시계(ソンモクシゲ) 時計
능란하다(ヌンナンハダ) 熟達している、手際が良い、が良い、巧む、巧みだ
능수능란(ヌンスヌンナン) 巧みな技術、手際がいいこと、熟練、
팔굽혀펴기(パルグピョピョギ) 立て伏せ、曲げ伸ばし
요리 솜씨(ヨリソムッシ) 料理の前、包丁のさばき、板前、料理の
우완 투수(ウワントゥス) 右投手、右投手
왼손 투수(ウェンソントゥス) 左利き投手、左投手
좌완 투수(チャワントゥス) 投手
음식 솜씨(ウムシク ソムッシ) 料理の
손에 달리다(ソネ タルリダ) 左右する、~次第だ、手にかかる、次第だ
주먹이 운다(チュモギ ウンダ) 殴りたい気持ちだ、が鳴る
실력이 좋다(シルリョギ チョタ) 前がいい
솜씨가 늘다(ソムッシガ ヌルダ) が上がる、手があがる
기량을 닦다(キリャンウル タクタ) に磨きをかける、実力を磨く
팔짱을 끼다(パルッチャンウル ッキダ) を組む、組みをする、傍観する
좀이 쑤시다(チョミッスシダ) むずむずする、待ち焦がれる、思い焦がれる、シミが疼く、が鳴る、じれったくてじっとしていられない
수수방관하다(ススバングァナダ) 手を拱く、をこまぬく、手をこまねく、手を組んだままでいる、何もせずに傍観する
팔을 붙잡다(パルルプッチャプタ) をつかむ
실력이 늘다(シルリョギヌルダ) が上がる、実力が伸びる
솜씨가 좋다(ソムシガ チョタ) 前がいい、手際がいい、上手だ
실력을 뽐내다(シルリョグル ポムネダ) 前を自慢する
솜씨를 발휘하다(ソムッシルル パルフィハダ) を振るう
솜씨를 자랑하다(ソムッシルル チャランハダ) を見せる、を自慢する
수완을 발휘하다(スワヌル パルィハダ) を振るう、すごを振るう
팔짱만 끼고 있다(パルッチャンマン キゴ イッタ) 何もせず、組みだけしている、傍観する
두 팔을 걷어붙이다(トゥパルル コドプチダ) 積極的に出る、まくりして進み出る、を捲り上げる
남의 집 불구경하다(ナメジプ プルクギョンハダ) 傍観する、火事を見物する、組みをする、手を束ねる、高みの見物
바위에 달걀 부딪치기(パウィエタルギャル プディッチギ) 小男の立て、螳螂の斧
1  (1/1)

<腕の韓国語例文>
얼차려로 팔굽혀펴기를 했다
罰で立て伏せをした。
친구가 내 팔을 붙들었다.
友達が私のをつかんだ。
그는 팔에 붕대를 단단히 감았다.
彼はに包帯をしっかり巻いた。
그녀의 요리 실력은 이제 예술의 경지에 올랐다.
彼女の料理のはもはや芸術の域にまで達した。
넘어지면서 팔을 내밀었지만 나자빠졌다.
転びながらを伸ばしたがのけぞって倒れた。
그는 회의 내내 팔짱만 끼고 아무 말도 하지 않았다.
彼は会議の間中、を組んだまま何も言わなかった。
모두가 바쁜데 그는 팔짱만 끼고 있어요.
みんなが忙しいのに、彼は組みして見ているだけだ。
팔짱을 끼고 있으면 따뜻해서 좋아요.
を組んでいると温かくていいです。
회의 중에 그냥 팔짱만 끼고 있었다.
会議中、ただ組みをして傍観していた。
남편이 다른 여자와 팔짱을 끼고 있었다.
夫がほかの女性とを組んでいた。
팔짱을 낀 자세가 건방져 보여요.
を組んだ姿勢が偉そうに見えます。
그는 항상 팔짱을 끼고 서 있어서 자신감 있어 보여요.
彼はいつもを組んで立っていて自信があるように見えます。
여자친구와 팔짱을 끼고 영화관에 갔다.
彼女とを組んで映画館に行った。
그는 팔짱을 끼고 생각에 잠겼다.
彼はを組んで考え込んだ。
우리는 팔짱을 끼고 길을 걸었다.
私たちはを組んで道を歩いた。
팔짱을 끼고 이야기하면 차분하게 들을 수 있어요.
を組んで話すと、落ち着いて聞けます。
팔짱을 끼고 생각에 잠기다.
を組んで考え込む。
팔짱에 짝다리에, 정말 태도가 건방지다.
を組んで片足重心だなんて、まったく生意気な態度だ。
그는 팔짱 낀 채 짝다리로 서 있었다.
彼はを組んで片足に重心をかけて立っていた。
팔짱 끼고 짝다리 짚는 모습이 멋있다.
を組んで片足に重心をかける姿がかっこいい。
부탁하러 온 사람이 팔짱 끼고 짝다리 짚으면 안 되지.
頼みごとに来た人がを組んで片足に重心をかけたらだめだよ。
근육 운동을 해서 팔이 빵빵해졌다.
筋トレをしてがたくましくなった。
소싯적에 익힌 실력이 도움이 된다.
若い頃に身につけた前が役立つ。
소싯적에 배웠던 피아노 실력이 아직도 남아 있다.
若い頃に習ったピアノの前がまだ残っている。
굵직한 팔뚝에서 힘이 느껴졌다.
太くたくましいから力強さが感じられた。
홍두깨질을 하다 보니 팔이 아팠어요.
めん棒を使っていたらが痛くなりました。
뇌졸중으로 오른쪽 팔이 마비되었다.
脳卒中で右が麻痺した。
그의 강철 같은 팔은 힘이 세다.
彼の鋼鉄のようなは力強い。
그는 팔을 갉작갉작하고 있습니다.
彼はをしきりに搔いています。
그의 경영 능력은 업계 최정상으로 평가받고 있습니다.
彼の経営手は、業界のトップクラスと評価されています。
항상 손목시계를 차고 있어요.
いつも時計をつけています。
손목시계를 잃어버렸어요.
時計をなくしてしまいました。
스마트워치는 일반 손목시계보다 편리해요.
スマートウォッチは普通の時計より便利です。
이 손목시계는 디자인이 멋지네요.
この時計はデザインが素敵ですね。
방수 기능이 있는 손목시계를 찾고 있어요.
防水機能のある時計を探しています。
손목시계 배터리가 다 됐어요.
時計の電池が切れました。
그에게서 손목시계를 선물 받았어요.
彼から時計をプレゼントされました。
손목시계 시간을 맞춰 주세요.
時計の時間を合わせてください。
이 손목시계는 아주 비싸요.
この時計はとても高価です。
새로운 손목시계를 샀어요.
新しい時計を買いました。
그녀는 매일 손목시계로 시간을 관리합니다.
彼女は毎日、時計で時間を管理しています。
그는 매일 왼손에 손목시계를 차고 있어요.
彼は毎日、左手に時計を身に着けています。
그는 그녀에게 손목시계를 선물했습니다.
彼は彼女に時計を贈りました。
그는 털보라서 팔에 털이 굉장히 많다.
彼は毛深い人で、特にの毛が濃い。
팔짱을 끼고 생각에 잠겼습니다.
を組んで考え込みました。
애인과 팔짱을 끼고 걷다.
恋人とを組んで歩く 。
팔짱을 끼는 버릇이 있다.
を組む癖がある。
어떨 때 사람은 팔짱을 끼나요?
どんな時に、人はを組むのでしょう。
남편이 직장 부하와 팔짱을 끼고 걷고 있는 것을 목격했다.
夫が職場の部下とを組んで歩いているのを目撃した。
여자친구와 팔짱끼고 사진을 찍었다.
彼女とを組んで写真を撮った。
1 2 3 4 5 6  (1/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.