術の韓国語の意味
<見出し語>
<術の韓国語例文>
| ・ | 수술실에 가제가 많이 필요하다. |
| 手術室にガーゼがたくさん必要だ。 | |
| ・ | 피부과 시술 전에 마취제를 놓고 준비했다. |
| 皮膚科の施術前に麻酔剤を投与して準備した。 | |
| ・ | 수술 전에 의사가 마취제를 놓다. |
| 手術前に医者が麻酔剤を投与する。 | |
| ・ | 전시회에서 예술품을 보니 견물생심으로 집에 가져오고 싶었다. |
| 展示会で美術品を見たら欲が出て家に持ち帰りたくなった。 | |
| ・ | 이소룡 덕분에 무술이 세계적으로 알려졌어요. |
| ブルース・リーのおかげで武術が世界的に知られました。 | |
| ・ | 이소룡은 아시아 무술의 전설입니다. |
| ブルース・リーはアジア武術の伝説です。 | |
| ・ | 이소룡은 무술뿐만 아니라 영화에도 큰 영향을 끼쳤습니다. |
| ブルース・リーは武術だけでなく映画にも大きな影響を与えました。 | |
| ・ | 포스트모더니즘 사상은 문학과 예술에 큰 변화를 가져왔다. |
| ポストモダニズム思想は文学や芸術に大きな変化をもたらした。 | |
| ・ | 초계기 조종사는 높은 기술을 필요로 한다. |
| 哨戒機の操縦士は高い技術を必要とする。 | |
| ・ | 기술력이 빠르게 자라나고 있다. |
| 技術力が急速に伸びている。 | |
| ・ | 에너지를 자급하기 위한 기술 개발이 진행 중이다. |
| エネルギーを自給するための技術開発が進んでいる。 | |
| ・ | 문화예술 활동이 장려되고 있다. |
| 文化芸術活動が奨励されている。 | |
| ・ | 양도받은 특허는 기술 개발에 큰 도움이 된다. |
| 譲り受けた特許は技術開発に大きな助けとなる。 | |
| ・ | 그는 예술가로 재탄생했다. |
| 彼は芸術家として生まれ変わった。 | |
| ・ | 기술 발전 덕분에 전망이 밝아졌다. |
| 技術の進歩のおかげで見通しが良くなった。 | |
| ・ | 땅을 고르는 기술이 발전하고 있다. |
| 土地を均す技術が進歩している。 | |
| ・ | 재처리 기술이 발전하고 있다. |
| 再処理技術が進歩している。 | |
| ・ | 최신 기술을 망라하는 시큐리티 세미나를 개최한다. |
| 最新技術を網羅するセキュリティセミナーを開催する。 | |
| ・ | 화석 연료에 의존하지 않는 미래 에너지 기술을 개발 중이다. |
| 化石燃料に依存しない未来のエネルギー技術を開発中だ。 | |
| ・ | 연료 소비를 줄이는 기술이 발전하고 있다. |
| 燃料消費を減らす技術が進歩している。 | |
| ・ | 예술 작품은 순수한 감정을 표현한다. |
| 芸術作品は純粋な感情を表現する。 | |
| ・ | 그녀는 예술의 경지에 도달했다. |
| 彼女は芸術の境地に達した。 | |
| ・ | 기술 발전으로 사회가 변모되었다. |
| 技術の発展で社会が変貌した。 | |
| ・ | 시스템이 최신 기술로 개편되었다. |
| システムが最新技術で改編された。 | |
| ・ | 출토된 금속제품은 고대의 기술을 보여 준다. |
| 出土した金属製品は古代の技術を示している。 | |
| ・ | 그는 유명한 예술가로 추앙받는다. |
| 彼は有名な芸術家として尊敬されている。 | |
| ・ | 복화술을 통해 다양한 캐릭터를 표현할 수 있다. |
| 腹話術を通じてさまざまなキャラクターを表現できる。 | |
| ・ | 복화술 공연은 마술과 함께 자주 진행된다. |
| 腹話術の公演はマジックと一緒に行われることが多い。 | |
| ・ | 복화술로 재미있는 이야기를 들려주었다. |
| 腹話術で面白い話を聞かせてくれた。 | |
| ・ | 어린이들은 복화술 쇼에 매우 즐거워했다. |
| 子供たちは腹話術ショーを非常に楽しんだ。 | |
| ・ | 복화술사는 인형과 대화를 한다. |
| 腹話術師は人形と会話をする。 | |
| ・ | 복화술은 입술을 움직이지 않고 말하는 기술이다. |
| 腹話術は唇を動かさずに話す技術だ。 | |
| ・ | 불모지였던 예술 분야에 새로운 바람이 불고 있다. |
| 不毛の地だった芸術分野に新しい風が吹いている。 | |
| ・ | 의사는 의료 기술에 정통하다. |
| 医者は医療技術に通じている。 | |
| ・ | 예술 작품에 깊이 도취되어 있다. |
| 芸術作品に深く陶酔している。 | |
| ・ | 우리는 기술과 예술을 조합하여 프로젝트를 완성했다. |
| 私たちは技術と芸術を組み合わせてプロジェクトを完成させた。 | |
| ・ | 도태되는 것을 피하기 위해 새로운 기술을 배워야 한다. |
| 淘汰されるのを避けるために新しい技術を習わなければならない。 | |
| ・ | 회사는 최신 기술을 도입하여 경쟁력을 강화했다. |
| 会社は最新技術を導入して競争力を強化した。 | |
| ・ | 새로운 기술이 도입된 후에 생산성이 크게 향상되었다. |
| 新しい技術が導入された後、生産性が大きく向上した。 | |
| ・ | 과학기술 연구가 특정 분야에 편중되고 있다. |
| 科学技術研究が特定の分野に偏重されている。 | |
| ・ | 그녀의 요리 실력은 이제 예술의 경지에 올랐다. |
| 彼女の料理の腕はもはや芸術の域にまで達した。 | |
| ・ | 그는 화기 제조 기술에 대한 전문가이다. |
| 彼は火器製造技術の専門家だ。 | |
| ・ | 과학과 예술 등 다방면에 관심이 많다. |
| 科学と芸術など多方面に関心がある。 | |
| ・ | 인공지능 기술 도입으로 업무 효율성이 가속화되고 있다. |
| 人工知能技術の導入で業務効率が加速している。 | |
| ・ | 기술 발전으로 생산 속도가 가속되었다. |
| 技術の発展で生産速度が加速した。 | |
| ・ | 모빌리티 분야에서의 기술 혁신이 진행되면서 자율주행차 보급이 가속화되고 있습니다. |
| モビリティの分野での技術革新が進み、自動運転車の普及が加速化されています。 | |
| ・ | 기술 발전이 일정한 한계에 도달했다. |
| 技術の進歩が一定の限界に達した。 | |
| ・ | 회사는 최신 기술과 장비가 완벽하게 갖춰져 있다. |
| 会社は最新技術と設備が完璧に整っている。 | |
| ・ | 특강을 통해 최신 기술 동향을 배웠다. |
| 特別講義を通じて最新の技術動向を学んだ。 | |
| ・ | 수술한 부위가 도져서 통증이 심해졌다. |
| 手術した部分がぶり返して痛みがひどくなった。 |
