複 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
複の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
복(ポク)
복제(ポクチェ)
복식(ポクシク)
(しゅくえん)
겹말(キョンマル) 意味が重する言葉
만감(マンガム) 雑な気分、万感、いろいろな思い
중복(チュンボク)
복잡(ポクチャプ)
복선(ポクッソン)
복수(ポクッス)
복문(ポンムン)
복사(ポクサ) コピー、
복사기(ポクッサギ) コピー機、写機
난수표(ナンスピョ) 乱数表、雑な表
복합기(ポッカプギ) 合機
제문제(チェムンジェ) 諸問題、いろんな問題、数の問題事
복잡화(ポクチャパ) 雑化
복제품(ポクッチェプム) 製品、レプリカ
N잡러(エンジャムノ) 数の仕事を持つ人、副業ワーカー、マルチジョブワーカー
복합적(ポカプチョク) 合的
여럿이(ヨロシ) 多くの人、多数、大勢、何人か、数人
복합어(ポカボ) 合語
복수형(ポクッスヒョン) 数形
복소수(ポクッソス) 素数
여러 개(ヨロゲ) いくつ、数個、
복제하다(ポクッチェハダ) 製する
복합되다(ポパクテダ) 合される
번거롭다(ポンゴロプタ) 煩わしい、雑だ、手間を取る
복잡하다(ポクチャパダ) 雑だ、混雑している、ややこしい
여러 장(ヨロジャン) 数枚、数枚
중복되다(チュンボクッテダ) する
중복하다(チュンボカダ) する
착잡하다(チャクッチャパダ) 錯綜している、混乱している、雑な気持ちだ
다주택자(タジュテクッチャ) 数住宅所有者、多くの住宅を所有している人、多住宅者
복사되다(ポクッサデダ) コピーされる、写される
복사하다(ポクッサハダ) コピーする、写する、製する
복식 경기(ポックシッキョンギ) ダブルス、試合
복합 동사(ポカプトンサ) 合動詞
박 터지다(パクトジダ) 雑だったり大変なこと
복식 부기(ポクシクプギ) 式簿記
복잡한 심경(ポクチャパン シムギョン) 雑な心境
복잡다단하다(ポクチャプタダン) 非常に雑だ
복잡한 문제(ポクチャッパン ムンジェ) 雑な問題
복잡한 업무(ポクチャパンオンム) 雑な業務
복잡한 작업(ポクチャパンチャゴプ) 雑な作業
복잡한 심경(ポクチャッパンシムギョン) 雑な心境
만감이 서리다(マンガミ ソリダ) 雑な気分だ、色々な感情が入り混じる
주상복합 아파트(チュサンポッカプアパトゥ) 住商合アパート
절차가 복잡하다(チョルチャガ ポンジャッパダ) 手続きが雑だ、手続きが煩雑だ
1  (1/1)

<複の韓国語例文>
구단은 여러 후원사를 확보했다.
球団は数のスポンサーを獲得した。
포스트모더니즘 건축은 다양성과 복합성을 추구한다.
ポストモダニズム建築は多様性と雑性を追求する。
동시에 여러 불법 행위가 적발되었다.
同時に数の違法行為が摘発された。
이 데이터는 여러 그룹으로 구분되어 있다.
このデータは数のグループに分類されている。
관계가 뒤얽혀 해결하기 어렵다.
関係が雑に絡み合い、解決が難しい。
문제들이 복잡하게 뒤얽혀 있다.
問題が雑に絡み合っている
한국은 여러 나라와 무역하고 있다.
韓国は数の国と貿易している。
복잡한 이야기를 간추려서 전달했다.
雑な話を簡潔にまとめて伝えた。
그 사건은 분탕질로 인해 더 복잡해졌다.
その事件は騒ぎによってさらに雑になった。
영유권 문제는 복잡한 국제 문제다.
領有権問題は雑な国際問題である。
여러 단체를 통합해 큰 조직으로 조직했다
数の団体を統合して大きな組織にまとめた。
실험에서는 광선이 여러 방향으로 발사되었다.
実験では光線が数の方向に発射された。
중요한 파일을 여러 곳에 저장하는 것이 좋다.
大事なファイルは数の場所に保存するのが良い。
이 네트워크는 여러 서버를 조합하여 구축되었습니다.
このネットワークは数のサーバーを組み合わせて構築された。
복제를 불허합니다.
製を許可しません。
여러 안건이 한꺼번에 상정되어 처리됐다.
数の議題が一度に提出されて処理された。
미주알고주알 따지면 일이 복잡해진다.
細部までいちいち言い出すと仕事が雑になる。
빛은 프리즘을 통해 여러 색으로 분산된다.
光はプリズムを通して数の色に分散される。
데이터는 서버 여러 대에 분산되어 저장된다.
データは数のサーバーに分散されて保存される。
모임 참석자들이 여러 방으로 분산되었다.
集まりの参加者が数の部屋に分散された。
수식어가 많으면 문장이 복잡해질 수 있다.
修飾語が多いと文が雑になることがある。
상품이 여러 상점에 분배되어 판매되고 있다.
商品が数の店に分配されて販売されている。
자원이 여러 지역에 고르게 분배되었다.
資源が数の地域に均等に分配された。
여러 국가가 협정을 비준하여 국제법이 발효되었다.
数の国が協定を批准し、国際法が発効した。
새로운 시스템 도입을 위해 여러 부서의 허가를 맡았다.
新しいシステム導入のために数の部署の許可を得た。
행정구역 변경은 복잡한 절차를 거쳐야 한다.
行政区域の変更は雑な手続きを経なければならない。
다각도 접근법은 복잡한 문제에 효과적이다.
多角的アプローチは雑な問題に効果的だ。
그의 작품은 여러 국제 영화제의 초대작으로 선정됐다.
彼の作品は数の国際映画祭の招待作品に選ばれた。
다주택자는 부동산 세금이 더 많이 부과된다.
数住宅所有者には不動産税がより多く課される。
복합명제는 여러 명제가 논리적으로 결합된 것이다.
合命題は数の命題が論理的に結合されたものである。
표제어별로 여러 동의어가 함께 제시된다.
見出し語ごとに数の同義語が一緒に示される。
중괄호는 중첩해서 여러 블록을 만들 수 있다.
中括弧は入れ子にして数のブロックを作れる。
중괄호는 여러 명령문을 하나의 블록으로 묶는다.
中括弧は数の命令文を一つのブロックにまとめる。
뷔페에서는 식판을 사용하면 여러 음식을 한 번에 담을 수 있다.
ビュッフェでは食板を使うと数の料理を一度に載せられる。
식판은 여러 칸으로 나누어져 있어서 음식을 분리하기 편하다.
食板は数の区画に分かれていて、食べ物を分けるのに便利だ。
연맹 회의에서 여러 안건들이 논의되었다.
連盟会議で数の案件が議論された。
복잡한 함수도 부정적분으로 원시함수를 찾을 수 있다.
雑な関数も不定積分で原始関数を見つけられる。
일을 미적거리면 상황이 더 복잡해진다.
仕事をもたもたすると状況がさらに雑になる。
이번 프로젝트는 여러 회사들의 수 싸움이었다.
今回のプロジェクトは数の会社の駆け引きだった。
손발이 맞으니까 복잡한 일도 잘 해결할 수 있다.
息が合うから、雑な問題もよく解決できる。
동북아의 정치적 상황은 매우 복잡하다.
東北アジアの政治的状況は非常に雑である。
폐업 절차는 복잡하고 시간이 많이 걸린다.
廃業の手続きは雑で時間がかかる。
강대국 사이의 외교 관계는 매우 복잡하다.
強大国同士の外交関係は非常に雑だ。
공연을 위해 극장을 대관하는 절차가 복잡하다.
公演のために劇場を借りる手続きが雑だ。
망간 광석은 여러 나라에서 채굴된다.
マンガン鉱石は数の国で採掘されている。
이 범죄는 여러 명의 공범과 주범이 관련되어 있다.
この犯罪は数の共犯者と主犯が関係している。
시장에서 여러 상인들이 서로 격돌하는 모습을 보였다.
市場で数の商人たちがお互いに激しく先を争う様子を見せた。
복잡한 문제에서 핵심을 끄집어내기가 쉽지 않다.
雑な問題から核心を引き出すのは簡単ではない。
목격담이 여러 사람으로부터 나와 신빙성이 높습니다.
目撃談が数の人から出ており、信憑性が高いです。
고성능 스마트폰은 여러 앱을 동시에 사용할 수 있다.
高性能スマートフォンは数のアプリを同時に使える。
1 2 3 4 5 6 7  (1/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.