要 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
要の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
군(クン) 無駄な、よけいな、必のない
요(ヨ) 点、
키(キ) キー、鍵、重な物、手がかり、key
요약(ヨヤク)
중요(チュンヨ)
필요(ピリョ)
수요(スヨ) 、ニーズ
보물(ポムル) 宝物、宝、重文化財
요령(ヨリョン) コツ、
소망(ソマン) 望み、望、所望、願望
당부(タンブ) 請、頼むこと、念押し
요지(ヨジ)
주요(チュヨ)
자격(チャギョク) 資格、組織内での地位、必な条件、資格証
요점(ヨッチョム) 点、ポイント
요소(ヨソ)
민원(ミヌォン) 陳情、国民の請願や望、苦情
요강(ヨガン)
길목(キルモク) 街角、道の所、大切な箇所、大切な地点、所、道筋
요망(ヨマン)
요새(ヨセ) 塞、砦
요인(ヨイン) 人、VIP
요건(ヨッコン)
나위(ナウィ)
요인(ヨイン)
요직(ヨジク) 職、重ポスト、重な地位
변수(ピョンス) 変数、
요구(ヨグ) ニーズ、
개략(ケリャク) 概略、大概、概、細部を略したあらまし
요청(ヨチョン)
갈피(カルピ) 筋、領、見当、てがかり
요소(ヨソ) 所、大切なところ、重な点
급전(クプッチョン) 急に必なお金
요원(ヨウォン)
개요(ケヨ)
요충지(ヨチュンジ) 交通の所、衝地
무사증(ムサッチュン) 無査証、ビザ否、ビザ免除、ノービザ
필요악(ピリョアク)
일없다(イロプタ) らない、構わない
중요성(チュンヨッソン) 大事さ、大切さ、重
수시로(スシロ) 随時に、その都度、必な場合に、好きな時にいつでも、随時
수요자(スヨジャ)
요하다(ヨハダ) する、必とする
주되다(チュデダ) 主たる、中心になる、主
필요성(ピリョッソン)
눈치껏(ヌンチッコッ) 様子をうかがいながら、空気を読んで、顔色をうまく見ながら、領よく
요컨대(ヨコンデ) するに、は、つまり
필요시(ピリョシ) な時
불필요(プルピリョ)
요주의(ヨジュイ) 注意
1 2 3 4  (1/4)

<要の韓国語例文>
고객의 요청이 신속하게 처리되었어요.
顧客の望が迅速に処理されました。
프레젠테이션에서 핵심 내용을 부각했어요.
プレゼンテーションで重な内容を強調しました。
우리 개개인이 자신의 능력을 충분히 활용할 필요가 있다.
我々一人一人が自分の能力を十分に活用する必がある。
책잡히지 않으려면 증거를 남겨야 해요.
責められないように証拠を残す必があります。
학교 교실을 방역하는 것이 중요해요.
学校の教室を防疫することが重です。
국민이 하나로 뭉쳐 방역에 대처할 필요성을 호소했다.
国民一丸で防疫に取り組む必性を訴えた。
전염병의 유행을 막기 위해서 방역이 필요합니다.
伝染病の流行を防ぐために防疫が必です。
학생회에서 탈퇴하려면 신청서를 제출해야 해요.
生徒会から脱退するには申請書を提出する必があります。
중요한 문서는 자필 작성이 권장돼요.
な文書は自筆で作成することが推奨されます。
이 서류는 자필 확인이 필요합니다.
この書類は自筆での確認が必です。
신청서는 반드시 자필할 필요해야 합니다.
申請書は必ず自筆で作成する必があります。
학생들에게 불필요한 과제가 강요되었어요.
学生たちに不な課題が押し付けられました。
두 가지 상황을 명확히 구별해야 해요.
2つの状況を明確に区別する必があります。
데이터를 통해 중요한 정보가 도출되었어요.
データから重な情報が算出されました。
연구는 중요한 단계에 도달되었어요.
研究は重な段階に達しました。
반죽을 충분히 개야 해요.
生地は十分にこねる必があります。
온실 효과에 대한 교육이 중요해요.
温室効果についての教育が重です。
온실 효과를 줄이기 위한 노력이 필요합니다.
温室効果を減らすための努力が必です。
경제효과뿐만 아니라 사회적 효과도 중요합니다.
経済効果だけでなく社会的効果も重です。
혼자 있으면 심심해서 말동무가 필요해요.
一人だと退屈なので話し相手が必です。
연애에는 전략이 필요하다.
恋愛には戦略が必だ。
그건 별건으로 처리해야 해요.
それは別件として処理する必があります。
옛말을 되새길 필요가 있어요.
昔の教えを改めて考える必があります。
고령화와 더불어 복지 수요가 늘고 있습니다.
高齢化と共に福祉需が増えています。
수학을 잘하려면 꾸준히 연습해야 한다.
数学が得意になるには、コツコツ練習する必がある。
수학을 필요로 하는 직업은 많이 있습니다.
数学を必とする職業はたくさんあります。
그는 회의에서 동료를 윽박지르며 의견을 강요했다.
彼は会議で同僚を脅すようにして意見を強した。
결론짓기 전에 더 논의가 필요해요.
結論を出す前に、もっと議論が必です。
그는 항상 중요한 일에 미적대요.
彼はいつも重なことにぐずぐずします。
중요 문서는 항상 등기해야 한다.
な文書は必ず書留にしなければならない。
유괴범은 몸값을 요구했다.
誘拐犯は身代金を求した。
예시한 내용이 핵심을 잘 보여준다.
例示した内容が点をよく示している。
발육 장애가 있는 아이는 전문가의 상담이 필요하다.
発育障害のある子どもは専門家の相談が必だ。
발육 상태를 정기적으로 점검해야 한다.
発育状態を定期的にチェックする必がある。
거동이 원활하지 않으면 보조 기구를 사용해야 한다.
動作がスムーズでなければ補助具を使う必がある。
스트레스 때문에 몸조리가 필요하다.
ストレスのため、体調管理が必だ。
뭔가 중요한 일이 일어날 것 같은 예감이 들어.
何か重なことが起こる予感がする。
이 다큐멘터리는 환경 보호의 중요성을 계몽한다.
このドキュメンタリーは環境保護の重性を啓蒙する。
회원 자격이 만료되어 갱신이 필요하다.
会員資格が期限切れで更新が必だ。
중요한 계좌 정보를 철저히 간수해야 한다.
な口座情報を徹底的に管理しなければならない。
회사는 중요한 자료를 철저히 간수하고 있다.
会社は重な資料を徹底的に管理している。
필요한 자금이 확보되지 않으면 사업을 시작할 수 없다.
な資金が確保されなければ事業を始められない。
필요한 인력이 충분히 확보되었다.
な人員が十分に確保された。
회의에서 중요한 사안을 토의했다.
会議で重な案件について討議した。
자급자족에 필요한 기술을 배웠습니다.
自給自足に必な技術を学びました。
자급자족 생활에 필요한 지식을 배웠습니다.
自給自足の生活に必な知識を学びました。
문제의 원인을 찾아내는 것이 중요하다.
問題の原因を突き止めることが重だ。
고객의 요구 사항이 파악되어 반영되었다.
顧客の求が把握され、反映された。
편집자는 원고에서 필요한 내용을 가려냈다.
編集者は原稿から必な内容を選び出した。
그녀는 불필요한 충돌을 꺼려한다.
彼女は不必な衝突を避ける。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/158)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.