誰がの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
누가(ヌガ) | 誰が |
누가 뭐래도(ヌガ ムォレド) | 何といっても、誰が何といっても、何が何でも、誰が何と言おうと |
누가 알 게 뭐야(ネガ アルッケ モォヤ) | 誰が知るもんか |
누가 뭐라고 해도(ヌガ ムォラゴヘド) | 誰が何と言っても、誰が何たって、誰が何を言おうと、誰が何と言おうとも |
1 | (1/1) |
<誰がの韓国語例文>
・ | 이집트의 피라미드는 아직도 누가, 어떻게, 왜 만들었는지 해명되고 있지 않다. |
エジプトのピラミッドは、未だに誰が、どのように、なぜつくったのか解明されていない。 | |
・ | 그것은 누가 대응하든 결과는 같을 것으로 추측된다. |
それは誰が対応しても、結果は同じだと推測される。 | |
・ | 식사는 누가 준비해요? |
食事は誰が準備しますか。 | |
・ | 지금은 어려워도 누가 아느냐. 어쩌면 이것이 새옹지마일지도 모른다. |
今は困難でも、誰が知っているか。もしかするとこれが「塞翁が馬」かもしれない。 | |
・ | 위조는 누가 누구의 지시로 한 것인가? |
改ざんは誰が誰の指示でやったのか。 | |
・ | 누가 뭐래도 난 어머니가 제일 좋은걸. |
誰が何と言っても私はお母さんが一番好きなのよ。 | |
・ | 누가 그런 말도 안 되는 말을 해요? |
誰がそんなとんでもないことを言うんですか? | |
・ | 누가 그렇게 말했어요? |
誰がそう言いましたか? | |
・ | 누가 내 맘을 알아줄까? |
誰が私の心を分かってくれるのかな。 | |
・ | 이 전쟁터에서 누가 승자가 되고 누가 패자가 될까? |
この戦場に誰が勝者になり、誰が敗者になるのか? | |
・ | 누가 들어도 의아하게 생각될 만큼 그의 주장은 터무니없었다. |
誰が聞いても怪しげに考えられるほど彼の主張はとてつもないことだった。 | |
・ | 국가 통치권은 누가 가지고 있나요? |
国の統治権は誰が持っていますか? | |
・ | 매매 대금 이체 수수료는 누가 부담하나요? |
売買代金の振込手数料は誰が負担しますか。 | |
・ | 올해 시상대는 누가 오를지 예상할 수 없다. |
今年の表彰台は、誰が上がるか予想がつかない。 | |
・ | 도대체 누가 오길래 이렇게 호들갑을 떨어? |
一体誰が来るからってこんなに大げさにするんだ? | |
・ | 연예인 중에 누가 좋아요? |
芸能人の中で誰が好きですか? | |
・ | 누가? |
誰が? | |
・ | 주어는 글에서 무엇이, 누가 등을 나타내는 말입니다. |
主語とは、文の中で何が・誰がなどをあらわす言葉です。 | |
・ | 돈은 누가 낼 건가요? |
お金は誰が出すんですか? | |
・ | 누가 이 서류를 뒤죽박죽 만들어 놓았니? |
誰がこの書類をごちゃごちゃにしたの? | |
・ | 구형은 누가 하나요? |
求刑は誰がするのですか? | |
・ | 입 밖으로 내뱉은 말 때문에 누군가 상처를 받을 수도 있습니다. |
口の外に吐く言葉のために誰がが傷つくこともあります。 | |
・ | 누가 이걸 보냈는지 모르겠지만 참 고마운 사람이다. |
誰がこれを送ったか知らないが、本当にありがたい人だ。 | |
・ | 여기 놓였던 책을 누가 치웠어? |
ここに置かれていた本を誰が片付けたの? | |
・ | 누가 뭐라고 해도 그 여자와 결혼할 거야. |
誰が何と言おうとも彼女と結婚して見せるぞ。 | |
・ | 누가 뭐라고 해도 그는 매우 미남이야. |
誰がなんといっても、彼はとてもハンサムです。 | |
・ | 열심히 하면 전화위복이 될지 누가 알랴. |
頑張れて、幸い転じて福となすになるのか誰がわかるもんか。 | |
・ | 누가 이까짓 일에 신경을 쓰랬어? |
誰がこれしきのことに、 気を遣えって言った? | |
・ | 누가 맨 꼴치예요? |
誰が一番ビリですか。 | |
・ | BTS를 좋아한다고 들었어요. 누굴 제일 좋아해요? |
BTSが好きだと聞きました。誰が一番好きなんですか? | |
・ | 형제 중에 누가 제일 키가 커요? |
兄弟で誰が一番背が高いですか。 | |
・ | 누가 그 이야기를 믿겠니? |
誰がその話を信じるだろうか。 | |
・ | 뭐니 뭐니 해도 아내의 요리가 최고예요. |
誰が何と言おうと妻の料理が最高です。 | |
・ | 그런 헛소문을 퍼뜨렸어요? |
誰がそんなデマをまき散らしましたか? | |
・ | 내 와플 누가 먹었어? |
僕のワッフル誰が食べたの? | |
・ | 한국 배우 중에서 누구를 좋아하세요? |
韓国の俳優の中で誰がお好きですか。 | |
・ | 방치된 쓰레기를 누가 버렸는지 특정하는 것은 어렵다. |
放置されたゴミを誰が捨てたのか特定することが難しい。 | |
・ | 너든 나든 아무나 가면 될 거야! |
君でも僕でも誰が言ってもいいだろう。 | |
・ | 돌연히 울리는 원링 스팸, 도대체 누가 무슨 목적으로 전화를 거는 걸까요? |
突如として鳴り響くワン切り、一体、誰が何の目的で電話をかけてくるのでしょうか? | |
・ | 내가 하고 싶어서 하는 거니까 누가 뭐래도 상관없어요. |
自分がしたくてしていることだから、誰が何と言おうと関係ありません。 | |
・ | 이 엄동설한에 누가 바다에서 수영을 하냐? |
こんな寒い冬に誰が海で泳ぐというの? | |
・ | 누가 뭐라 해도 |
誰が何といっても | |
・ | 집합 장소에는 300 명이 넘는 사람들이 모여 누가 어디에 있는지 모릅니다. |
集合場所には300人を超える人が集まり、誰がどこにいるのかわかりません。 | |
・ | 음식은 누가 만들어요? |
食事は誰が作りますか。 | |
・ | 동창회에 누구 누구 왔어요? |
同窓会に誰が来ましたか。 | |
・ | 누가 처음으로 달팽이 성분을 연구했어요? |
誰が最初にカタツムリ成分を研究しましたか。 | |
・ | 누가 이렇게 나쁜 짓을 했지? 진짜 빡치네! |
誰がこんなに悪いことしたの? 本当に腹立つわ! | |
・ | 공항에 누가 마중을 나오나요? |
空港には誰が迎えに来ますか。 | |
・ | 누가 찾아 오거나 간에 절대로 문을 열어주면 안 돼요. |
誰が来ても絶対ドアを開けちゃだめですよ。 | |
・ | 우리들은 그것을 어떻게 할지 그리고 누가 해야 할지 의논했다. |
私たちはそれをどのようにやるか、そして誰がやるべきか話し合った。 |
1 2 | (1/2) |