賞の韓国語の意味
<見出し語>
| 1 2 | (1/2) |
<賞の韓国語例文>
| ・ | 당첨 번호가 맞으면 상금을 받을 수 있다. |
| 当選番号が合っていれば、賞金を受け取れる。 | |
| ・ | 분야별 수상자가 발표되었다. |
| 分野別の受賞者が発表された。 | |
| ・ | 관상용 목적의 수입이 증가했다. |
| 観賞用目的の輸入が増加した。 | |
| ・ | 이 새는 관상용으로 인기가 많다. |
| この鳥は観賞用として人気が高い。 | |
| ・ | 관상용 조형물이 전시되어 있다. |
| 観賞用の造形物が展示されている。 | |
| ・ | 관상용 나무가 정원에 심어져 있다. |
| 観賞用の木が庭に植えられている。 | |
| ・ | 관상용 수조를 설치했다. |
| 観賞用の水槽を設置した。 | |
| ・ | 관상용 물고기를 기른다. |
| 観賞用の魚を飼っている。 | |
| ・ | 이 꽃은 관상용으로 재배된다. |
| この花は観賞用として栽培されている。 | |
| ・ | 관상용 식물을 키우고 있다. |
| 観賞用の植物を育てている。 | |
| ・ | 전시품을 감상하며 역사적 의미를 배웠다. |
| 展示品を鑑賞しながら歴史的な意味を学んだ。 | |
| ・ | 회사는 상벌 제도를 통해 직원의 동기 부여를 한다. |
| 会社は賞罰制度を通じて社員のモチベーションを高める。 | |
| ・ | 그의 상벌 기록이 승진에 영향을 미쳤다. |
| 彼の賞罰の記録が昇進に影響した。 | |
| ・ | 학생회는 상벌 제도의 개선을 논의했다. |
| 生徒会は賞罰制度の改善を議論した。 | |
| ・ | 상벌은 공정하게 적용되어야 한다. |
| 賞罰は公正に適用されなければならない。 | |
| ・ | 잘한 행동에는 상을 주고, 잘못한 행동에는 벌을 준다. |
| 良い行いには褒賞を与え、悪い行いには罰を与える。 | |
| ・ | 상벌 규정에 따라 상장을 수여했다. |
| 賞罰規定に従って表彰状を授与した。 | |
| ・ | 군대에서는 상벌 기록을 엄격히 관리한다. |
| 軍隊では賞罰の記録を厳格に管理する。 | |
| ・ | 그는 상벌위원회에서 징계를 받았다. |
| 彼は賞罰委員会で懲戒を受けた。 | |
| ・ | 학교에서는 상벌 제도를 운영하고 있다. |
| 学校では賞罰制度を運営している。 | |
| ・ | 최초의 기록을 세운 선수에게 상을 수여했다. |
| 最初の記録を作った選手に賞を授与した。 | |
| ・ | 맨해튼에서 공연을 관람했다. |
| マンハッタンで公演を鑑賞した。 | |
| ・ | 불후의 명작을 감상하며 시간을 보냈다. |
| 不朽の名作を鑑賞しながら時間を過ごした。 | |
| ・ | 청룡영화상은 대중성과 작품성을 함께 평가한다. |
| 青龍映画賞は大衆性と作品性の両方を評価する。 | |
| ・ | 이 작품은 청룡영화상에서 여러 부문을 수상했다. |
| この作品は青龍映画賞で複数部門を受賞した。 | |
| ・ | 청룡영화상 신인상을 목표로 하고 있다. |
| 青龍映画賞の新人賞を目標にしている。 | |
| ・ | 감독은 청룡영화상 수상 소감을 밝혔다. |
| 監督は青龍映画賞受賞の感想を述べた。 | |
| ・ | 청룡영화상은 권위 있는 영화상으로 알려져 있다. |
| 青龍映画賞は権威ある映画賞として知られている。 | |
| ・ | 이 영화는 청룡영화상 후보에 올랐다. |
| この映画は青龍映画賞のノミネート作品になった。 | |
| ・ | 올해 청룡영화상 시상식이 열렸다. |
| 今年も青龍映画賞の授賞式が開かれた。 | |
| ・ | 그는 청룡영화상에서 남우주연상을 받았다. |
| 彼は青龍映画賞で主演男優賞を受賞した。 | |
| ・ | 그의 첫 출품작이 상을 받았다. |
| 彼の初出品作が賞を受けた。 | |
| ・ | 반열에 오른 배우들의 작품을 감상했다. |
| ランクに入った俳優たちの作品を鑑賞した。 | |
| ・ | 편의점에서는 유통기한이 지난 음식은 폐기한다. |
| コンビニでは、賞味期限の切れた食べ物は廃棄する。 | |
| ・ | 그는 젊은 나이에 세계적인 상을 받은 쾌거를 이루었다. |
| 彼は若い年齢で世界的な賞を受賞する快挙を成し遂げた。 | |
| ・ | 이런 상은 제게 과분합니다. |
| このような賞は私には過分です。 | |
| ・ | 시를 읊조리며 감상했어요. |
| 詩をそっと詠みながら鑑賞しました。 | |
| ・ | 아이가 상 받으니까 으쓱거리네. |
| 子供が賞を取って肩をすくめて自慢してるね。 | |
| ・ | 현상금을 걸고 수배한다. |
| 懸賞金を懸けて手配する。 | |
| ・ | 수상을 축하드립니다. |
| 受賞おめでとうございます。 | |
| ・ | 과학자로 입신양명해 노벨상을 받았다. |
| 科学者として立身揚名してノーベル賞を受けた。 | |
| ・ | 학생들이 사모곡을 배우고 감상했어요. |
| 学生たちは思母曲を学び鑑賞しました。 | |
| ・ | 이 상은 추서되는 사람만 받을 수 있다. |
| この賞は追叙される人だけが受けられる。 | |
| ・ | 몇 등인지에 따라 상금이 달라진다. |
| 何位かによって賞金が変わる。 | |
| ・ | 수상 소감을 피력했다. |
| 受賞の感想を表明した。 | |
| ・ | 그는 상을 받고 매우 희색을 보였다. |
| 彼は賞を受けて非常に嬉しそうだった。 | |
| ・ | 시상식은 오는 금요일에 거행된다. |
| 授賞式は今週金曜日に行われる。 | |
| ・ | 복권 번호가 적중되어 큰 상금을 받았다. |
| 宝くじの番号が当たって大きな賞金をもらった。 | |
| ・ | 수상자가 최종적으로 결정되었다. |
| 受賞者が最終的に決定された。 | |
| ・ | 수상자는 수상이 전혀 뜻밖이라는 소감을 재치 있게 표현했다. |
| 受賞者は、受賞が意外だったことをウィットを利かせて表現した。 |
