逃げる 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
逃げるの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
튀다(ティダ) 逃げる
숨다(スムタ) 隠れる、逃げる、潜む
피신(ピシン) 逃げること
빼박(ッペバク) 身動きがとれない、逃げる道がない、どうしようもない
토끼다(トキダ) 逃げる
슴만튀(スムマンティ) 胸を触って逃げるの略
엉만튀(オンマンティ) お尻を触って逃げる行為
내빼다(ネッペダ) 逃げる、逃げ出す
탈출하다(タルチュルハダ) 脱出する、逃げる
벗어나다(ポソナダ) 抜け出す、はずれる、逸脱する、自由になる、逸する、逃げる
도주하다(トジュハダ) 逃走する、逃げる
도망가다(トマンガダ) 逃げる、逃亡する
달아나다(タラナダ) 逃げる、逃げ出す、逃走する、吹っ飛ぶ
도망치다(トマンチダ) 逃げる、逃げ出す、逃亡する
도피하다(トピハダ) 逃げる、逃避する
꼬리를 빼다(コリルルッペダ) 隠れる、身を引く、消え去る、逃げる
줄행랑(을) 치다(チュルヘンランチダ) 一目散に逃げる逃げる、逃亡する、一目散に走る
1  (1/1)

<逃げるの韓国語例文>
허황된 생각으로 현실을 도피하지 마라.
でたらめな考えで現実から逃げるな。
경찰이 도망가는 사람을 붙들었다.
警察が逃げる人をつかまえた。
수사망을 피해 도망가다.
捜査網を避けて逃げる
법에서 도피할 수는 없습니다.
法から逃げることはできません。
그는 어려운 상황에서 도망치기 위해 등을 돌리고 말았다.
彼は困難な状況から逃げるために背を向けてしまった。
탈영자는 대부분 제대를 기다리지 않고 도망친다.
脱営者は大抵、除隊を待たずに逃げる
그는 도망가는 사람을 필사적으로 뒤좇았다.
彼は逃げる人を必死で追いかけた。
저격범이 목표물을 놓쳤기 때문에 도망칠 수 있었다.
狙撃犯がターゲットを見失ったため、逃げることができた。
그는 범인이 도망가는 것을 목도했다.
彼は犯人が逃げるのを目撃した。
그 사람은 항상 어려운 상황에서 꽁무니를 뺀다.
あの人はいつも困った時に逃げるんだ。
책임을 져야 하는데 꽁무니를 빼다니 끔찍하다.
責任を取るべきなのに、逃げるなんてひどい。
그는 개에게 쫓겨 도망칠 수밖에 없었다.
彼は犬に追われて逃げるしかなかった。
그는 경고를 듣고 도망치기로 결심했다.
彼は警告を聞いて逃げることに決めた。
추격자로부터 도망칠 수 있었다.
追いかける者から逃げることができた。
그는 도망치기 위해 창문에서 뛰어내렸다.
彼は逃げるために窓から飛び降りた。
그는 위험에서 벗어나기 위해 필사적으로 도망쳤다.
彼は危険から逃げるために必死だった。
도망칠 용기가 없었다.
逃げる勇気がなかった。
두들겨 맞기 전에 겨우 도망칠 수 있었다.
ボコボコにされる前に、何とか逃げることができた。
청둥오리는 경계심이 강해 사람이 다가가면 바로 도망친다.
マガモは警戒心が強く、人が近づくとすぐに逃げる
고라니는 인간에게 공격적이지 않지만 놀라게 하면 도망가는 경우가 많다.
キバノロは人間に対して攻撃的ではないが、驚かせると逃げることが多い。
반시뱀은 움직임이 빨라서 발견하면 즉시 도망쳐야 한다.
ハブは動きが速いため、見つけてもすぐに逃げるべきだ。
구렁이에게 휘감기면 도망치기 어렵다.
大蛇に巻きつかれたら逃げるのは難しい。
비밀 은신처가 발견되어 그는 도망칠 수 없었다.
秘密の隠れ家が見つかり、彼は逃げることができなかった。
암살자는 도망가지 않고 바로 붙잡혔습니다.
暗殺者は逃げることなく、すぐに捕まった。
비겁자는 어려운 상황에서 자주 도망칩니다.
卑怯者は困難な状況から逃げることが多い。
그는 협박자로부터 탈출하기 위해 경찰에 신고했어요.
彼は脅迫者から逃げるために警察に通報しました。
사건의 진범은 충분한 증거가 없기 때문에 도망칠 수 있었습니다.
事件の真犯人は十分な証拠がないために逃げることができました。
재빨리 도망가다.
素早く逃げる
타조는 천적으로부터 도망치기 위해 빨리 달려요.
ダチョウは天敵から逃げるために速く走ります。
간수의 감시가 엄해서 도망치기 어렵습니다.
看守の監視が厳しいため、逃げることは難しいです。
술값을 떼어먹고 도망가다.
飲み倒して逃げる
감금된 장소는 고립되어 있어 도망갈 방법이 없었습니다.
監禁された場所は孤立していて、逃げる方法がありませんでした。
궤변론자는 언제나 이야기의 본질에서 도망간다.
詭弁論者はいつも話の本質から逃げる
그는 자유를 원해서 노예로부터 도망치듯 집을 뛰쳐나갔다.
彼は自由が欲しくて、奴隷から逃げるように家を飛び出した。
개가 도망치는 고양이를 추격하다.
犬が逃げる猫を追撃する。
개가 도망치는 토끼를 추격하다.
犬が逃げる兎を追撃する。
병사가 도망치는 적을 추격하다.
兵士が逃げる敵を追撃する。
경찰은 몸을 날려 달아나는 범인을 붙잡았다.
警察は身を飛ばして逃げる犯人を捕まえた。
좀비를 보고 쏜살같이 도망치다.
ゾンビを見て一目散に逃げる
해일이 다가와 줄행랑 쳤다.
津波が近づいて一目散に逃げる
도망치는 범인을 쫓았다.
逃げる犯人を追った。
도망치는 그림자를 쫓다.
逃げる影を追う。
도망치는 풍선을 쫓는 아이.
逃げる風船を追う子供。
도망치는 범인을 쫓다.
逃げる犯人を追う。
도망갈 틈이 없다.
逃げるすきがない。
그는 아슬아슬하게 도망칠 수 있었다.
彼は間一髪で逃げることができた。
그는 항상 남을 탓하고 도망치는 경향이 있다.
彼は常に他人をせいにして逃げる傾向がある。
뿔뿔이 도망가다.
散り散りになって逃げる
뱀은 경계심이 강해 위협을 느끼면 재빨리 도망친다.
ヘビは警戒心が強く、脅威を感じると素早く逃げる
뱀은 위험을 느끼면 재빨리 도망친다.
ヘビは危険を感じると素早く逃げる
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.