遅れる 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
遅れるの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
늦다(ヌッタ) 遅い、遅れる、後れる
뒤늦다(ティヌッタ) 遅れる、手遅れだ、遅い、遅すぎる
뒤지다(ティジダ) 遅れる、立ち後れる、及ばない、負ける
놓치다(ノッチダ) 逃す、落とす、乗り遅れる、逃がす
더디다(トディダ) 遅い、のろい、遅れる
늦어지다(ヌジョジダ) 遅れる、遅くなる
지연되다(チヨンデダ) 遅延される、遅れる
뒤처지다(ティチョジダ) 遅れる、劣る、取り残される、遅れをとる、後を取られる、置いていかれる
지체하다(チチェハダ) 遅れる
지체되다(チチェデダ) 遅れる、滞る
뒤떨어지다(ティットロジダ) 劣る、遅れる、遅れをとる、取り残される、立ち遅れる
한 발 늦다(ハンバルヌッタ) 一足遅い、一歩遅れる、少し遅れる
시간에 늦다(シガネ ヌッタ) 時間に遅れる
막차를 놓치다(マクチャルル ノッチダ) 終電を逃す、終電に乗り遅れる、終バスに乗り遅れる
전철을 놓치다(チョンチョルノッチダ) 電車に乗り遅れる
비행기를 놓치다(ピヘンギルル ノッチダ) 飛行機に乗り遅れる
유행에 뒤떨어지다(ユヘンオトゥットロジダ) 流行に乗り遅れる
1  (1/1)

<遅れるの韓国語例文>
인력이 태부족이라 일이 늦어진다.
人手がひどく足りず仕事が遅れる
약속에 늦는 건 그 사람에게 비일비재다.
約束に遅れるのはその人にとって数多くあることだ。
국회에서 당리당략이 난무해 법안 통과가 늦어진다.
国会で党利党략が横行し法案通過が遅れる
서류 제출이 지체되면 불이익을 받을 수 있다.
書類提出が遅れると不利益を受けることがある。
비준이 늦어지면 국제 관계에 문제가 생길 수 있다.
批准が遅れると国際関係に問題が生じる可能性がある。
아니 원, 도대체 왜 늦는 거야?
まったく、一体なぜ遅れるんだ?
그는 10분 늦는다고 말해놓고 30분 늦는 사람이야.
彼は10分遅れると言っておいて30分遅れる人だよ。
늦을 뻔했어요.
遅れるところでした。
답장이 늦다.
返事が遅れる
약속 시간에 늦다.
約束時間に遅れる
빨리 가자. 늦겠다.
急いで行こう。遅れるよ。
수업에 늦다.
授業に遅れる
늦는다고 쪽지로 연락했어요.
遅れるとメモで連絡しました。
아마도 그녀는 늦을 것 같아요.
おそらく彼女は遅れると思います。
아마도 제가 늦을 거 같습니다.
多分、私遅れると思います。
군수품 공급이 늦어지면 작전에 영향을 미칩니다.
軍需品の供給が遅れると作戦に影響します。
대응책이 늦어지면 상황이 더 악화될 가능성이 있다.
対応策が遅れると、事態はさらに悪化する可能性がある。
세대교체가 늦어지면 문제가 발생합니다.
世代交代が遅れると問題が起こります。
시합장이 비에 젖어서 경기가 지연될 수도 있습니다.
試合場が雨でぬかるんでいるので、試合の開始が遅れるかもしれません。
박자를 맞추는 것이 늦어지면 연주가 흐트러진다.
拍子を取るのが遅れると、演奏が乱れる。
대응이 늦어지면 위기가 닥칠 수 있습니다.
もし対応が遅れると、危機が迫るかもしれません。
올해 음력에서는 윤달이 있어 설날이 늦어질 것이다.
今年の旧暦では、閏月があり、春節が遅れることになる。
그는 왜 항상 늦는지 알 수가 없어.
どうして彼はいつも遅れるのか分からない。
동생은 잠꾸러기라서 일에 늦는 경우가 자주 있어요.
弟はいつもお寝坊さんで、仕事に遅れることがよくあります。
캥거루족은 사회적・경제적 자립이 늦어지는 경향이 있다.
カンガルー族は社会的・経済的自立が遅れる傾向がある。
늦을 줄 알았더니 의외로 일찍 왔네요
遅れると思ったら、意外に早く来ましたね。
양도세 신고가 늦어지면 추가 수수료가 발생한다.
譲渡税の申告が遅れると追加の手数料が発生する。
외상 부위가 감염증에 걸리면 치유가 늦어질 수 있습니다.
外傷の部位が感染症にかかると、治癒が遅れることがあります。
도착이 늦어질 경우 연락주세요.
ご到着が遅れる場合はご連絡ください。
답변이 늦어지는 점 양해 부탁드립니다.
ご返答が遅れることをご了承ください。
답변이 늦어질 수 있는 점 양해 부탁드립니다.
お返事が遅れる場合がございますのでご了承ください。
비행기 도착이 늦어진다고 안내가 있었어요.
飛行機の到着が遅れると案内がありました。
도착이 조금 늦어질 것 같습니다.
到着が少し遅れる見込みです。
출발이 늦어지는 점 양해 부탁드립니다.
出発が遅れることをご了承ください。
길이 막혀서 늦을 수 있어요.
道が混んでいて遅れる可能性があります。
조금 늦어질 수 있는 점 양해부탁드립니다.
少々遅れる場合がありますのでご了承ください。
회의 시작이 늦어질 것 같아요.
会議の開始が遅れるようです。
차가 막혀서 늦을 수도 있어요.
渋滞で遅れるかもしれません。
조금 늦어지게 될 것 같습니다.
少し遅れることになりそうです。
전철이 늦어진다는 연락이 있었습니다.
電車が遅れるとの連絡がありました。
미안, 조금 늦어.
ごめん、少し遅れるよ。
교통이 붐벼서 5분 정도 늦는다고 합니다.
交通が混んで、5分程度遅れるそうです。
이번 전철을 놓치면 제시간에 못 가요.
今度の電車に乗り遅れると予定の時間に間に合いません。
흐지부지하면 문제 해결이 지연될 수 있습니다.
うやむやにすることで、問題解決が遅れることがあります。
교통 체증으로 귀가가 늦어지다.
交通渋滞で帰宅が遅れる
임시편이 크게 지연될 수 있습니다.
臨時便が大幅に遅れることがあります。
보험료 지불이 늦어지면 보험 계약이 해지될 수 있습니다.
保険料の支払いが遅れると、保険契約が解除される可能性があります。
비행기를 놓치다.
飛行機に乗り遅れる
비행기를 놓칠까봐 마음이 졸였다.
飛行機に乗り遅れるかと思ってハラハラした。
으아 늦겠다.
あ~、遅れる
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.