金 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
金の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
세(セ) 稅、税
금(クム)
돈(トン) 、マネー
삯(サッ) 、報酬、代
빚(ピッ) 、借り
푼(プン) 昔の銭の単位、銭
금(クム) ゴールド、
백금(ペックム) プラチナ、白
금융(クミュン)
금품(クムプム)
공돈(コンットン) あぶく銭、労せずして得たお
돈줄(トンッチュル) づる、脈、ドル箱、資
따다(ッタダ) 賭け事でを取る、点数を取る、ポイントを稼ぐ
전세(チョンセ) チョンセ、保証制度
꽃뱀(コッペム) 花蛇、品を目当てに男性に近づく女性
목돈(モクトン) まとまったお、貯蓄
무쇠(ムセ) 鋳鉄、鉄合
껌값(ッコムッカプ) 大した額でない
생돈(センットン) 無駄、無駄な出費
계기(ケギ) きっかけ、引き、機、契機、呼び水
푼돈(プンドン) 小銭、はした、わずかな
물주(ムルッチュ) 元手を出す人、資主、おや資などの提供者、ドル箱
적금(チョックム) 積み立て、積立預、積
금액(クメク) 額、額
환불(ファンブル) 払い戻し、返
자금(チャグム)
돈맛(トンマッ) の味、おの良さ
금빛(クムッピッ)
금발(クムバル)
헛돈(ホットン) 無駄、捨て、ムダ
혈세(ヒョルッセ) 血稅、血の出るような税
황금(ファングム)
액수(エクス)
헐다(ホルダ) 壊す、取り壊す、取り崩す、札を崩す、おを細かくする
뒷돈(ティットン) 、賄賂
약정(ヤクチョン) 約定、融関連の契約の縛りや取決め
저리(チョリ)
판돈(パンットン) 賭け、賭博の掛け
급전(クプッチョン) 急に必要なお
빚투(ピトク) 暴露、借告発
금맥(クンメク)
재벌(チェボル) 財閥、大持ち
임금(イングム) 、給料
벌금(ポルグム)
몸값(モムカプ) 身代、選手の価値
원금(ウォングム)
졸부(チョルブ) 出来分限、成
부자(プジャ) 持ち
웃돈(ウッドン) 追い、追い銭、追加で払うお
환금(ファングム)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/12)

<金の韓国語例文>
천문학적인 금액이 걸린 송사를 대기업 상대로 벌이고 있다.
天文学的な額がかかった訴訟を大企業を相手に起こしている。
홈페이지를 잘 활용하면 돈이 된다.
ホームページをうまく活用するとおになる。
그 기계는 금속을 구부리는 공작 기계이다.
その機械は属を曲げる工作機械である。
금속을 공작하는 기술을 배워요.
属を加工する技術を学びます。
철사가 고부라져서 다시 펴야 해요.
が曲がったので、もう一度伸ばさなければなりません。
그는 세금 부담을 면하려고 했다.
彼は税の負担を免れようとした。
적게 신고해서 세금 납부를 면했다.
過少申告で税の支払いを免れた。
가불한 금액은 다음 달 월급에서 공제돼요.
前借りした額は来月の給料から差し引かれます。
학교에서 금속 작품을 제작했어요.
学校で属作品を製作しました。
도박하다가 돈을 다 털렸어요.
ギャンブルでおを全部失いました。
그는 돈을 도둑에게 뺏겼다.
彼はおを泥棒に奪われた。
철모른 친구가 큰 돈을 날렸다.
世間知らずの友達が大を失った。
돈만 빼앗기고 이용당했어요.
だけ取られて利用されました。
유괴범은 몸값을 요구했다.
誘拐犯は身代を要求した。
금속은 높은 온도에서 가열되면 변형될 수 있다.
属は高温で加熱されると変形することがある。
학생들은 장학금을 받기 위해 경쟁하며 쟁탈한다.
学生たちは奨学をもらうために競い合って争う。
꿈에서 돈을 찾는 것은 행운을 의미한다고 해몽된다.
夢でおを見つけるのは幸運を意味すると解釈される。
노동자들은 임금 삭감에 항거하여 파업을 벌였다.
労働者たちは賃削減に反抗してストライキを行った。
그는 개인적인 서류를 금고에 간수했다.
彼は個人的な書類を庫に保管した。
은행은 고객의 예금을 안전하게 간수한다.
銀行は顧客の預を安全に管理する。
회의 논의는 자금 확보 방안에 귀결되었다.
会議の議論は資確保の方法に帰結した。
필요한 자금이 확보되지 않으면 사업을 시작할 수 없다.
必要な資が確保されなければ事業を始められない。
친구가 빌린 돈을 돌려주지 않고 잡아떼었다.
友達がおを返さずに言い逃れした。
자금이 목적 외로 지출되었다.
が目的外に支出された。
지원금이 대상자에게 지출되었다.
支援が対象者に支給された。
운영 자금이 빠르게 지출되고 있다.
運営資が急速に支出されている。
세금이 공공사업에 지출된다.
が公共事業に支出される。
미지급 금액이 연말에 청산된다.
未払いが年末に清算される。
지원금을 정기적으로 공급받는다.
支援を定期的に支給されている。
철사가 힘을 주자 꼬부라졌다.
に力を加えると曲がった。
해약되면 위약금이 발생한다.
解約されると違約が発生する。
요금을 미납하면 서비스가 해약된다.
を滞納するとサービスが解約される。
중요한 서류는 금고에 보관되어 있다.
重要な書類は庫に保管されている。
돈을 행복과 동일시해서는 안 된다.
を幸せと同一視してはいけない。
문제를 단순히 돈과만 결부시켜서는 안 된다.
問題を単におだけと結びつけてはいけない。
현금을 거의 들고 다니지 않는다.
はほとんど持ち歩かない。
현금이면 에누리해 줄게요.
なら値引きしますよ。
돈 숨긴 게 뽀록났다.
を隠したのがバレた。
돈에 얽매이지 않고 살고 싶다.
に縛られずに生きたい。
소매치기한 돈으로 생활했다.
すりをして得たで生活していた。
외국인 자금이 대거 투매되었다.
外国人資が大量に投げ売りされた。
요금이 당분간 동결됩니다.
は当分の間据え置かれます。
임금이 올해도 동결되었습니다.
は今年も凍結されました。
현금이면 깎아줄게요.
なら安くしますよ。
공공요금이 인상된다.
公共料が引き上げられる。
세금이 인상되네.
が上がるね。
전기요금이 10% 인상됐다.
電気料が10%値上げされた。
최저임금이 인상되다.
最低賃が引き上げられる。
버스 요금이 인상됐다.
バス料が値上げされた。 ​
돈에 대한 망상을 버려라.
に関する妄想を捨てろ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/81)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.