開の韓国語の意味
<見出し語>
<開の韓国語例文>
| ・ | 정보 공개가 요청되다. |
| 情報公開が要請される。 | |
| ・ | 개업을 축하드립니다. |
| 開業お祝い申し上げます。 | |
| ・ | 뚫어지게 쳐다보다. |
| 穴が開くほど見つめる。 | |
| ・ | 공무원이 개발 프로젝트에 파견되었다. |
| 公務員が開発プロジェクトに派遣された。 | |
| ・ | 주민들이 개발 계획을 성토했다. |
| 住民たちが開発計画を糾弾した。 | |
| ・ | 멀미가 나서 창문을 열었다. |
| 酔って窓を開けた。 | |
| ・ | 구인 모집 설명회 개최 |
| 求人募集説明会開催 | |
| ・ | 기업 시연회 개최 |
| 企業デモンストレーション開催 | |
| ・ | 악덕 기업 블랙리스트 공개 |
| 悪徳企業ブラックリスト公開 | |
| ・ | 개원식에 참석하다. |
| 開園式に出席する。 | |
| ・ | 보육원 개원 모집 |
| 保育園開園募集 | |
| ・ | 미용실 개원 기념 세일 |
| 美容室開院記念セール | |
| ・ | 국회 개원 날짜가 정해졌다. |
| 国会開会日が決まった。 | |
| ・ | 새 병원이 개원한다. |
| 新しい病院が開院する。 | |
| ・ | 유치원 개원식이 열렸다. |
| 幼稚園開園式が開かれた。 | |
| ・ | 문이 으지직거리며 열렸다. |
| ドアがぎしぎし軋みながら開いた。 | |
| ・ | 해양 플랜트 기술 개발이 필요하다. |
| オフショアプラント技術開発が必要だ。 | |
| ・ | 변화의 시발점을 만들다. |
| 変化の開始点を作る。 | |
| ・ | 자료를 공람을 위해 공개했다. |
| 資料を閲覧のために公開した。 | |
| ・ | 사업을 시작할 때 앞뒤 안 재고 뛰어들었다. |
| 事業開始時あれこれ考えず飛び込んだ。 | |
| ・ | 마을에서 굿판을 벌인다. |
| 村でお祓いの場を開く。 | |
| ・ | 재개발로 쪽방 거주자들이 이주한다. |
| 再開発で狭小住居の住人たちが移住する。 | |
| ・ | 마을 주민 간 자중지란으로 개발 계획이 중단됐다. |
| 村住民間の内輪もめで開発計画が中断された。 | |
| ・ | 회포를 풀면서 서로의 마음을 열었어요. |
| 思いを語り合いながらお互いの心を開きました。 | |
| ・ | 초유의 사태를 해결하기 위한 회의가 열렸어요. |
| 初めての事態を解決するための会議が開かれました。 | |
| ・ | 수료식을 열고 수료증을 배부했어요. |
| 修了式を開催して修了証を配布しました。 | |
| ・ | 요실금 환자를 위한 치료법이 개발되고 있어요. |
| 尿失禁患者のための治療法が開発されています。 | |
| ・ | 학수고대하던 영화가 개봉했다. |
| 待ちに待った映画が公開されました。 | |
| ・ | 개발이 제한된 맹지가 많다. |
| 開発が制限された袋地が多い。 | |
| ・ | 우리는 새로운 업소를 개업했다. |
| 私たちは新しい事業所を開業した。 | |
| ・ | 유흥업소는 보통 밤에 문을 연다. |
| 風俗店は普通夜に開く。 | |
| ・ | 이임사가 끝난 후 환송회가 열렸다. |
| 離任の辞の後に歓送会が開かれた。 | |
| ・ | 딩동 하고 초인종이 울리면 문을 열어라. |
| ピンポンとチャイムが鳴ったらドアを開けなさい。 | |
| ・ | 구단 숙소는 팬들에게 개방된다. |
| クラブチームの宿舎はファンに公開される。 | |
| ・ | 그녀는 호기심에 문을 기웃기웃 열어 봤다. |
| 彼女は好奇心でドアをこっそり開けて見た。 | |
| ・ | 조인식 후 기자회견이 열렸다. |
| 調印式の後、記者会見が開かれた。 | |
| ・ | 국가 간 조약 조인식이 오늘 열렸다. |
| 国家間の条約調印式が今日開かれた。 | |
| ・ | 그는 지방 법원에서 열린 재판에 참석했다. |
| 彼は地方裁判所で開かれた裁判に出席した。 | |
| ・ | 부동산 개발을 위해 조감도가 중요하다. |
| 不動産開発には鳥瞰図が重要だ。 | |
| ・ | 에너지를 자급하기 위한 기술 개발이 진행 중이다. |
| エネルギーを自給するための技術開発が進んでいる。 | |
| ・ | 그는 자신의 사업을 국제적으로 확장하기 위해 해외 전개를 계획하고 있다. |
| 彼は自分のビジネスを国際的に拡げるために海外展開を計画している。 | |
| ・ | 기업은 직원들의 자기 개발을 장려한다. |
| 企業は社員の自己開発を奨励する。 | |
| ・ | 양도받은 특허는 기술 개발에 큰 도움이 된다. |
| 譲り受けた特許は技術開発に大きな助けとなる。 | |
| ・ | 이 매립지는 향후 도시 개발에 사용될 예정입니다. |
| この埋め立て地は、今後の都市開発に使われる予定です。 | |
| ・ | 최신 기술을 망라하는 시큐리티 세미나를 개최한다. |
| 最新技術を網羅するセキュリティセミナーを開催する。 | |
| ・ | 화석 연료에 의존하지 않는 미래 에너지 기술을 개발 중이다. |
| 化石燃料に依存しない未来のエネルギー技術を開発中だ。 | |
| ・ | 정부는 접경지대 개발 계획을 발표했다. |
| 政府は境界地帯開発計画を発表した。 | |
| ・ | 새로운 농경지를 개간했어요. |
| 新しい農耕地を開墾しました。 | |
| ・ | 새로운 경지를 열다. |
| 新しい境地を開く。 | |
| ・ | 논의가 활발하게 전개되었다. |
| 議論が活発に展開された。 |
