隠す 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
隠すの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
덮다(トプタ) 覆う、覆い隠す、閉じる
여과(ヨグァ) 濾過、隠すこと
덮다(トプッタ) 見逃す、許す、包み隠す
가리다(カリダ) 遮る、覆う、隠す、塞ぐ
꿍치다(ックンチダ) 隠す
감싸다(カムサダ) 包む、包み隠す、覆いかぶせる、擁護する、くるむ
숨기다(スムギダ) 隠す
은신처(ウンシンチョ) 隠れ場所、隠れ家、隠れ処、隠れ住む家、身を隠す場所
감추다(カムチュダ) 隠す、隠し通す
쓱싹하다(ッスクッサカダ) 猫ばばをきめこむ、もみ消す、消し隠す
은신하다(ウンシンハダ) 身を隠す隠す
은둔하다(ウンドゥンハダ) 世を逃れる、世を遁れる、隠遁する、引きこもる、身を隠す、世を捨てる
잠적하다(チャムジョカダ) 行方をくらます、行方をすっかり隠す
빼돌리다(ッペドルリダ) こっそりと他へ移す、盗み取る、横領する、こっそり引き抜いて隠す、を横取りする
쉬쉬하다(シュィシュィハダ) 隠す、内緒にする、もみ消す
꼬불치다(コブルチダ) 隠す、盗む
은폐하다(ウンペハダ) 隠蔽する、隠す
피신하다(ピシナダ) 身を隠す、身を守る
몸을 피하다(モムルピハダ) 身を隠す、隠れる
가면을 쓰다(カミョヌルッスダ) 仮面をかぶる、正体を隠す、本心を隠す
자취를 감추다(チャチュィルル カムチュダ) 姿を暗ます、姿を隠す、姿を消す、行方をくらます、形跡をくらます
사실을 숨기다(サシルル スムギダ) 事実を隠す
꼬리를 감추다(コリルル カムチュダ) 逃げ去る、しっぽを隠す、姿をくらます、隠れる、形跡を隠す
정체를 감추다(チョンチェルル ガムチュダ) 正体を隠す
손바닥으로 하늘을 가리다(ソンパダグロ ハヌルル カリダ) 適当に処理して隠すこと
벼는 익을수록 고개를 숙인다(ピョヌン イグルスルク コゲルル スギンダ) 脳あるたかはつめを隠す
1  (1/1)

<隠すの韓国語例文>
진실을 감추다.
真実を隠す
그는 진짜 목적을 숨기기 위해 우정을 빙자했다.
彼は本当の目的を隠すために、友情を笠に着た。
그녀는 자신의 욕망을 감추기 위해 종교를 빙자했다.
彼女は自分の欲望を隠すために、宗教を笠に着た。
갑작스러운 소음에 그는 겁먹고 몸을 숨길 곳을 찾았다.
突然の騒音に彼は怯えて、身を隠す場所を探した。
몸을 피하다.
体を隠す
자신의 정체를 숨기다.
自身の正体を隠す
그는 범인임을 숨기기 위해 가짜 알리바이를 만들었어요.
彼は犯人であることを隠すために、偽のアリバイを作りました。
속내를 감추다.
本音を隠す
뱀은 풀숲이나 나무 사이로 몸을 숨길 수 있다.
ヘビは草むらや木の間に身を隠すことができる。
가면을 쓰고 있을 때 자신의 진짜 감정을 숨길 수 있다.
仮面をかぶっているとき、自分の本当の感情を隠すことができる。
그는 흉터를 숨기기 위해 메이크업을 하고 있다.
彼は傷跡を隠すためにメイクをしている。
이마의 흉터를 감추기 위해 앞머리를 기르고 있다.
おでこの傷跡を隠すために前髪を伸ばしている。
그는 두려워하는 것을 숨기기 위해 순진한 미소를 보였습니다.
彼は恐れていることを隠すために、無邪気な笑顔を見せました。
그 사건의 진상을 숨기기 위해 경찰은 증거를 조작했습니다.
その事件の真相を隠すために、警察は証拠を改ざんしました。
그는 부끄러운 과거를 숨기기 위해 마을을 떠났습니다.
彼は恥ずかしい過去を隠すために、町を離れました。
그는 자신의 신원을 숨기기 위해 가명을 사용하여 생활하고 있습니다.
彼は自分の身元を隠すために、偽名を使って生活しています。
그 정치인은 부정행위를 숨기기 위해 정보를 은폐했습니다.
その政治家は不正行為を隠すために、情報を隠蔽しました。
마스크로 여드름을 숨기다.
マスクでニキビを隠す
야심을 숨기다.
野心を隠す
결점을 숨기다.
欠点を隠す
몸을 숨기다.
身を隠す
그는 사실을 숨기기 위해 항상 거짓말을 합니다.
彼は事実を隠すために、いつもウソをつきます。
그는 장물을 숨기기 위해 공범과 공모했습니다.
彼は盗品を隠すために共犯者と共謀しました。
비밀을 감추다.
秘密を隠す
웃음기를 감추다.
笑いを隠す
신분을 감추다.
身上を隠す
본성이 나쁘면 어디를 가나 그 본색을 감출 수 없다.
本性が悪ければどこへ行っても、その本性を隠すことはできない。
회사 관계자들은 해킹 사실을 쉬쉬하기에 급급했다.
会社関係者たちはハッキングを隠すことに汲々とした。
시력 검사에서 한 쪽 눈을 가리다.
視力検査で片目を隠す
사랑받기 위해 필사적으로 쌩얼을 감출 수밖에 없었다.
愛されるために必須に素面を隠すしかなかった。
실수를 덮기 위해 희생양을 찾았다.
失敗を隠すための生贄のヤギは見つけた。
당혹감을 감추지 못했다.
戸惑いを隠すことができなかった。
친구의 허물을 덮어주기 위해 모르는 척 하다.
友達のを過ちを隠すために知らない振りで押し通す。
품에 숨기다.
胸に隠す
사실을 감출 의도는 없었다.
事実を隠す意図はなかった。
더 이상 잘못을 감추기 어려웠다.
これ以上過ちを隠すのが難しかった。
훔친 돈을 감추다.
盗んだお金を隠す
신분을 감추다.
身分を隠す
모습을 감추다.
姿を隠す
사건을 덮다.
事件を隠す
어린 자식들에게 감정을 여과 없이 드러내어 상처를 입혔다.
幼い子供達に感情を隠すことなく吐き出し傷を負わせた。
눈물을 애써 감추다.
涙を押隠す
부하를 호통치는 행동은 자신의 약함을 감추기 위한 행동인 것입니다.
部下を怒鳴りつける行動は、自分の弱さを隠すための行動なのです。
그녀가 긴머리를 하고 있는 이유는 얼굴을 감추기 위해서입니다.
彼女が髪の毛を伸ばしてる理由は、顔を隠すためです。
화장으로 잡티를 가리다.
化粧でくすみを隠す
중대한 진실을 감추기 위해, 사소한 사건을 날조해 시선을 돌렸다.
重大な真実を隠すために、些末な事件を捏ち上げて視線をそらした。
흐르는 눈물을 감추기 힘들었다.
流れる涙を隠すのに苦労した。
1  (1/1)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.