髪 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
髪の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
올(オル) 糸一筋、糸すじ、ぬのめ、の毛を数える単位
숱(スッ) の毛の量、毛量
이발(イバル) 、散
빗질(ピッチル) をとかすこと
금발(クムバル)
감다(カムッタ) を洗う
새치(セチ) 若白
두발(トゥバル)
빗다(ピッタ) 梳かす(とかす)、すく、すかす、を梳かす、くしけずる
백발(ペッパル)
머리(モリ) 頭、、頭脳、の毛
장발(チャンバル)
모발(モバル)
머리털(モリトル) の毛、頭
머릿결(モリッキョル) 質、のキメ、長いの目
머리채(モリチェ) の束ね、長くたらした、人のをわしづかみにする部分
흰머리(フィンモリ) 、しらが
이발소(イバルッソ) 店、床屋
앞머리(アンモリ)
머리칼(モリカル) の毛、
뒷머리(トゥインモリ) 後ろ
옆머리(ヨンモリ) 横の、サイドの
가르마(カルマ) の分け目、分け目
생머리(センモリ) ストレートヘア、まっすぐな、ストレートの
부스스(プスス) ボサボサ、もじゃもじゃ、の毛などが乱れた様
장발족(チャンバルジョク)
이발사(イバルサ) 理容師、理
머리핀(モリピン) ヘアピン、どめ
머리숱(モリスッ) の毛、毛量
가다듬다(カダトゥムタ) (気を)取り直す、整える、落ち着ける、(心を)引き締める、(、服を)整える
득달같이(トゥクッタルガチ) をいれずにすぐ、間を置かず、直ちに
단발머리(タンバルモリ) ショートヘア、短、おかっぱ頭、ショートカット、ボブ
긴 머리(キンモリ) 長い、ロングヘア、長
위기일발(ウィギイルバル) 危機一
머리카락(モリカラク) の毛
머리하다(モリハダ) をセットする、を整える、を手入れする
이발하다(イバル ハダ) する、を切る
노랑머리(ノランモリ) 、黄色の
백년해로(ペンニョンヘロ) 共白、ともしらが
숱이 많다(スチ マンタ) の毛が多い
텁수룩하다(トプスロカダ) もじゃもじゃだ、ぼうぼうだ、の毛やひげがもじゃもじゃだ
묶은 머리(ムックンモリ) 束ね、まとめ
헤어스타일(ヘアスタイル) ヘアスタイル、
숱이 적다(スシチョクッタ) 薄毛だ、の毛が少ない
머리 모양(モリモヤン) 型、ヘアースタイル、頭のかたち
갈래 머리(カルレモリ) お下げ、三つ編み
새치 염색(セチヨムセク) 若白染め
갈색 머리(カルセンモリ)
머리끄덩이(モリックドンイ) を束ねてつかむ端
털끝만큼도(トルクンマンクムド) 毛ほど、筋ほども、ほんの僅かも
1 2  (1/2)

<髪の韓国語例文>
머리를 깎다.
の毛を刈る。
아이가 머리 깎는 걸 싫어해 울고짓고 있다.
子どもが散をイヤがって泣きわめている。
오늘 미용실에서 머리를 잘랐어요.
きょうは美容室でを切りました。
머리를 풀다.
をほどく。
머리 뒤로 묶다.
を後ろで結ぶ。
머리를 깎다.
を切る。
머리를 치다.
をすく。
머리를 다듬다.
をそろえる。
머리를 기르다.
を伸ばす。
머리를 자르다.
を切る。
집에서 엄마에게 억지로 머리를 깎였다.
家でママに無理やりを刈られた。
텁수룩한 머리 때문에 첫인상이 좋지 않았다.
ぼさぼさののせいで第一印象がよくなかった。
비를 맞아서 머리가 더 텁수룩해졌다.
雨に濡れてがさらにぼさぼさになった。
머리가 텁수룩해서 미용실에 가야겠다.
がぼさぼさなので美容院に行かなければならない。
그의 머리는 항상 텁수룩해서 정리가 필요하다.
彼のはいつもぼさぼさで、整える必要がある。
찬물로 머리를 감았더니 아무래도 감기에 걸린 거 같아요.
冷たい水でを洗ったら、どうも風邪をひいたみたいです。
그는 위기일발의 순간에 구조되었다.
彼は危機一のところで救助された。
단오에는 창포물에 머리를 감는다.
端午には菖蒲湯でを洗う。
흐늘흐늘한 머리카락이 얼굴을 덮었다.
たるんだが顔を覆った。
풍만한 볼륨의 머리카락이 매력적이다.
豊かなボリュームのが魅力的だ。
그녀의 머리 모양이 낯설어서 순간 누군지 알 수 없었습니다.
彼女の型が見慣れないので、一瞬誰かわからなかったです。
짝눈을 가리려고 머리카락으로 얼굴을 가렸다.
左右差のある目を隠そうとで顔を覆った。
헤어스타일만 봐도 간지남이다.
型を見るだけでセンスの良さが分かる。
여름 방학 때 까까머리로 머리를 깎았다.
夏休みに丸坊主にを刈った。
전통 행사 때는 머리를 따는 경우가 많아요.
伝統行事のときは、を編むことが多いです。
머리를 땄더니 활동하기 편해졌어요.
を編んだら、動きやすくなりました。
그는 여동생 머리를 자주 따 줘요.
彼はよく妹のを編んであげます。
아이 머리를 따는 데 시간이 좀 걸려요.
子どものを編むのに少し時間がかかります。
친구가 제 머리를 예쁘게 따 줬어요.
友だちが私のをきれいに編んでくれました。
머리를 따고 나니 훨씬 단정해 보여요.
を編んだら、ずっときちんとして見えます。
엄마가 아침에 딸의 머리를 따 줬어요.
母が朝、娘のを編んであげました。
머리에서 은은한 향내가 나서 기분이 좋다.
からほのかな香りがして気分がいい。
머리를 감고 나니 얼굴까지 개운해진 느낌이다.
を洗ったら顔までさっぱりした感じがする。
머리카락이 바람에 뒤엉켰다.
の毛が風で絡まった。
그녀의 머리카락이 바람에 나풀거렸다.
彼女のが風に揺らめいた。
치렁치렁한 앞머리가 눈을 가린다.
だらりとした前が目を覆っている。
머리카락이 치렁치렁하다.
が長くだらりと垂れている。
머리를 수건으로 싸맸다.
をタオルで包んだ。
머리카락을 풀어 헤치다.
をほどく。
머리카락이 훌렁 흩날린다.
が軽く舞う。
여성이 호감을 가질 수 있는 옷차림으로 꾸미고 머리를 손질했다.
女性が好感を持つように身なりを整え、をセットした。
흰머리를 뽑다.
を抜く。
선생님은 학생들에게 머리를 단정히 매라고 했다.
先生は学生たちにをきちんと結ぶように言った。
아이들이 머리를 리본으로 맸다.
子供たちはにリボンを結んだ。
머리를 수건으로 감았다.
をタオルで巻いた。
머리를 꼬았다가 풀었다.
をねじってはほどいた。
머리를 단장하는 데 시간이 오래 걸렸다.
を整えるのに時間がかかった。
차가운 바람에 머리가 쭈뼛쭈뼛했다.
冷たい風での毛が逆立った。
긴 머리를 감으면 머리카락이 자주 엉킨다.
長いは洗うとよく絡まる。
머리카락이 심하게 엉켜서 빗질이 안 돼요.
の毛がひどく絡まっていて、櫛が通らない。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.