【あ】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あの韓国語例文>
이렇다 저렇다 조건을 다는 사람이 싫다.
れこれ条件をつける人が嫌いだ。
이렇다 저렇다 불평만 늘어놓았다.
だこうだと不満ばかり並べた。
이렇다 저렇다 하지 말고 그냥 하자.
だこうだ言わずに、とにかくやろう。
그는 이렇다 저렇다 말이 많다.
彼はだこうだ文句が多い。
지금은 이렇다 저렇다 따질 때가 아니다.
今はれこれ言っている場合ではない。
이렇다 저렇다 말할 입장이 아니다.
だこうだ言える立場ではない。
춥지만 자선냄비 봉사는 보람 있었다.
寒かったが、慈善鍋のボランティアはやりがいがった。
자선냄비 앞에서 봉사자들이 서 있었다.
慈善鍋の前にボランティアが立っていた。
연말이 되면 자선냄비가 거리 곳곳에 등장한다.
年末になると慈善鍋が街のちこちに登場する。
아이들이 비둘기에게 모이를 주고 있다.
子どもたちがハトに餌をげている。
비둘기가 사람을 무서워하지 않는다.
ハトは人をまり怖がらない。
너무 자주 만나면 싫증이 날 수도 있다.
まり頻繁に会うと、飽きてしまうこともる。
그 쓸모없는 회의에는 정말 싫증이 난다.
の無駄な会議には本当に嫌気がさしている。
너무 시끄러운 주변 환경에 싫증이 나서 이사하기로 했다.
まりにうるさい周りの環境に嫌気がさして、引っ越すことを決めた。
실비 기준이라 추가 요금은 없습니다.
実費基準なので追加料金はりません。
구조조정은 고통스럽지만 필요악일 수 있다.
リストラは苦しいが、必要悪でる場合もる。
과도한 규제도 필요악이라는 의견이 있다.
過度な規制も必要悪だという意見がる。
근거 없는 흑색선전은 법적 책임을 질 수 있다.
根拠のないデマは法的責任を負う可能性がる。
기업 간 경쟁에서도 흑색선전이 사용되기도 한다.
企業間競争でもデマが使われることがる。
별것 없어 보여도 의미가 있다.
大したことないように見えても意味がる。
그건 별것 아니에요.
それは大したことではりません。
들풀도 제 나름의 자리를 지키고 있다.
野草にもそれぞれの居場所がる。
어릴 적 들풀을 꺾으며 놀던 기억이 있다.
子どもの頃、野草を摘んで遊んだ記憶がる。
비상사태에서도 기본권은 함부로 제한될 수 없다.
非常事態でっても、基本権はむやみに制限されてはならない。
기본권 보호는 민주주의의 핵심이다.
基本権の保護は民主主義の核心でる。
표현의 자유는 중요한 기본권 중 하나이다.
表現の自由は重要な基本権の一つでる。
어린 시절 고향에는 들국화가 많았다.
子どもの頃の故郷には野菊がたくさんった。
저에게 이렇게 큰 영광을 주시다니 정말 황송합니다.
私にこのような大きな栄誉を与えてくださり、心よりりがたく思います。
이 음악은 오래 들어서 친숙하다.
この音楽は長く聴いていて馴染みがる。
상황이 지금 어떠한지 확인해야 한다.
状況が今どうか確認する必要がる。
시간과 장소를 동일하게 정해야 한다.
時間と場所を同じに設定する必要がる。
유식하게 말하려고 하지 말고 쉽게 설명해라.
学識のる人との会話は学ぶことが多い。
유식한 사람들과의 대화는 배울 점이 많다.
学識のる人との会話は学ぶことが多い。
마음이 널널하다, 스트레스를 덜 받는다.
心に余裕がると、ストレスが少ない。
시간이 널널하니 천천히 준비해도 된다.
時間に余裕がるのでゆっくり準備してもいい。
일정이 널널해서 여행을 충분히 즐길 수 있다.
予定に余裕がるので、旅行を十分楽しめる。
부모님은 아들이 너무 여위었다며 걱정하셨다.
両親は息子がまりにもやせ細って心配した。
그 집 인테리어가 쌈박하다.
の家のインテリアはすっきりしている。
억척같은 근성으로 목표를 달성했다.
根性る気概で目標を達成した。
요즘 비슷한 제품이 시장에 수두룩하다.
最近、似たような製品が市場に山ほどる。
이 동네에는 카페가 수두룩하다.
この街にはカフェがたくさんる。
길가에 쓰레기가 수두룩하다.
道端にゴミがうじゃうじゃる。
그 소문은 너무 당치않아서 믿을 수 없다.
その噂はまりにもりえなくて信じられない。
그가 범인이라는 생각은 당치않다.
彼が犯人だという考えはりえない。
모든 사람이 외향적일 필요는 없다.
すべての人が外向的でる必要はない。
그녀의 행동에는 어딘가 가식적인 면이 있다.
彼女の行動には、どこか作為的で不自然な面がる。
그는 가식적인 사람이 아니라 솔직하다.
彼は偽善的な人ではなく、正直でる。
그의 말투는 너무 가식적이다.
彼の話し方はまりにも作り物めいている。
적법한 절차를 거치지 않으면 효력이 없습니다.
適法な手続きを踏まなければ、効力はりません。
그 회사나 이 회사나 피차일반이다.
の会社もこの会社も大差ない。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (15/582)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.