【こと】の例文_216
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ことの韓国語例文>
지진이 발생하기 전에 동물이 이상한 행동을 하는 경우가 있다.
地震が発生する前に動物が不思議な行動をすることがある。
뭔가 좀 이상하다고 느낀 일도 있었어.
何か少し変だと感じることもあったよ。
그가 그렇게 한 것은 이상하네.
彼がそのようにやったことはおかしいね。
시험에 한 번 떨어졌다고 그렇게 한숨 내쉴 필요 없어요.
試験に一回落ちたからって、そんなに落ち込むことないですよ。
야채는 우리들의 식생활에 있어서 빼놓을 수 없는 것입니다.
野菜は私たちの食生活において欠かすことのできないものです。
좋을 일을 하면 자신에게 돌아온다.
良いことをすれば自分に返ってくる。
청소는 창문을 여는 것부터 시작됩니다.
掃除は窓を開くことから始まります。
나는 그와 함께 목표를 향해 달려가는 것을 선택했습니다.
僕は彼と一緒に目標に向かって走ることを選びました
오랫동안 그곳에 가고 싶었지만 마침내 갈 수 있었다.
長い間その場所に行きたいと思っていたが、とうとう行くことができた。
오랫동안 그 사람을 알고 있었지만 실제로 만나는 건 처음이었어.
長い間その人のことを知っていたが、実際に会うのは初めてだった。
오랫동안 그 노래를 듣고 싶었지만 드디어 라이브로 들을 수 있었다.
長い間その歌を聞きたかったが、ついにライブで聴くことができた。
오랫동안 그 책을 읽고 싶었지만 이제야 구할 수 있었다.
長い間その本を読みたかったが、ようやく手に入れることができた。
오랫동안 그를 잊지 못했다.
長い間彼のことを忘れられなかった。
오랫동안 그녀를 기다렸어요.
長い間彼女のことを待ち続けました。
피자 토핑으로는 햄이나 페퍼로니, 소시지 등의 고기가 사용되는 경우가 많다.
ピザのトッピングにはハムやペパロニ、ソーセージなどの肉が使われることが多い。
초식 동물이란, 식물을 먹고 생활해 가는 동물이다.
草食動物とは、植物を食べることで生活している動物である。
건강을 위해 살코기를 골라 먹는 경우가 많다.
健康のために赤身の肉を選んで食べることが多い。
그릴에서 생선과 고기를 구울 수 있다.
グリルで魚と肉を焼くことができる。
서로 다른 문화를 통합함으로써 다양성을 존중하는 기업문화가 형성되었습니다.
異なる文化を統合することで、多様性を尊重する企業文化が形成されました。
기업의 문화를 통합하는 것은 합병 후 성공에 필수적입니다.
企業の文化を統合することは、合併後の成功に不可欠です。
그 강에서는 대어를 잡을 수 있다.
その川では、大きな魚を釣ることができる。
작업을 분할하여 효율적으로 처리할 수 있었습니다.
作業を分割して、効率的に処理することができました。
작업을 분할해서 단계적으로 진행하기로 했습니다.
タスクを分割して、段階的に進めることにしました。
어느 날 학교에서 집에 돌아와 형과 심하게 싸운 적이 있었다.
ある日、学校から家に戻り、兄と激しく喧嘩したことがあった。
사소한 걸로 싸우지 맙시다.
小さなことでケンカするのはやめましょう。
내 일로 엄마와 아빠가 많이 다투셨다.
僕のことで、母と父が何度も喧嘩された。
어제 친구와 다툰 일이 몹시 신경 쓰인다.
昨日友達とケンカしたことがとても気になる。
형제들이 돈 때문에 다퉜어요.
兄弟たちがお金のことでもめました。
친구들과 돈 문제로 옥신각신하고 싶지 않다.
友達とお金のことでいざこざしたくない。
커플이 쇼핑 중에 예산 문제로 언쟁했어요.
カップルが買い物中に予算のことで言い争いました。
벽에 철근을 삽입함으로써 건물의 내구성이 향상됩니다.
壁に鉄筋を組み込むことで、建物の耐久性が向上します。
원 또는 구 모양을 하고 있는 것을 둥글다고 한다.
円または球の形をしているのことを丸いという。
중요하고 소중한 것이 무엇인지 몸소 느껴 보고 싶었다.
重要で大切なことが何なのか、自ら感じてみたかった。
다리를 사용하는 운동은 동맥과 정맥의 노화를 예방하는 것이 밝혀졌습니다.
足を使う運動は、動脈と静脈の老化を予防することが分かっています。
장갑을 끼고 있으면 손의 움직임이 불편해질 수 있습니다.
手袋をしていると、手の動きが不自由になることがあります。
모자를 쓰면 햇빛을 가릴 수 있어요.
帽子をかぶると日差しを遮ることができます。
교회는 나의 모든 시름을 내려놓을 수 있는 곳입니다.
教会は僕のすべての憂いをおろすことができる場所です。
어머니의 품에서는 모든 시름이 사라지고 편히 잠들 수 있습니다.
母の胸では、全て憂いがなくなり、安らかに眠ることが出来ます。
학생은 학교에서 새로운 것을 배웁니다.
学生は学校で新しいことを学びます。
학생의 일은 공부하는 것입니다.
学生の仕事は勉強することです。
자연의 풍경을 그리는 것이 취미입니다.
自然の風景を描くことが趣味です。
자연의 숨결을 느낄 수 있는 곳으로 가고 싶다.
自然の息吹を感じることができる場所に行きたい。
책을 읽는 것은 매우 중요합니다.
本を読むことはとても大切です。
식품 알레르기는 장의 과민성과 관련이 있을 수 있습니다.
食物アレルギーは腸の過敏性と関連していることがあります。
주사 맞고 알레르기가 생긴 적이 있어요.
注射でアレルギーを起こしたことがあります。
그의 목표는 일의 안정을 확보하는 것입니다.
彼の目標は仕事の安定を確保することです。
그의 목표는 안정적인 수입을 확보하는 것입니다.
彼の目標は安定した収入を確保することです。
그는 팀의 승리보다 자신의 명성을 올리는 것을 중요하게 여긴다.
彼はチームの勝利より、自分の名声を上げることを大事にする。
명성을 얻는 것은 어렵지만 잃는 것은 쉽다.
名声を得ることは難しく、失うことは容易い!
문제의 근원을 찾는 것이 중요합니다.
問題の根源を見つけることが重要です。
[<] 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220  [>] (216/317)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.