【した】の例文_228
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
호지차 한 모금 마시고 피로가 조금 풀렸습니다.
ほうじ茶を一口飲んで、疲れが少し取れました
저녁 식사 후 호지차를 마시고 편안해졌습니다.
夕食後にほうじ茶を飲んで、リラックスしました
녹차는 발효시키지 않고 만든 것이고, 호지차는 녹차를 고온에서 볶은 것입니다.
緑茶は発酵させずに作ったもの、ほうじ茶は緑茶を高温で焙煎したものです。
사시미 모듬을 주문해서 여러 가지 생선을 즐겼어요.
刺身の盛り合わせを注文して、色々な魚を楽しみました
오늘은 식혜를 만들어 가족과 함께 즐겼습니다.
今日はシッケを作って、家族と一緒に楽しみました
병으로 누워 있을 때 전복죽이 매일의 즐거움이었어요.
病気で寝込んでいる間、アワビ粥が毎日の楽しみでした
전복죽은 진한 맛이 특징이며, 깊은 국물이 특징입니다.
アワビ粥は、しっかりとした味付けで、濃厚なスープが特徴です。
전복죽을 먹고 몸이 제대로 회복되었어요.
アワビ粥を食べて、体がしっかりと回復しました
전복죽을 먹어서 기운을 되찾았습니다.
アワビ粥を食べることで、元気を取り戻しました
그녀는 병이 회복되는 시기에 전복죽을 먹으라고 권유받았습니다.
彼女は病気の回復期にアワビ粥を食べるように勧められました
전복죽은 몸에 좋다고 들어서 감기에 걸렸을 때 먹어봤어요.
アワビ粥は体に良いと聞いたので、風邪をひいたときに食べてみました
투옥될 것을 두려워한 그는 즉시 변호사를 고용했어요.
投獄されることを恐れた彼は、すぐに弁護士を雇いました
투옥되기 전에 그는 많은 증거를 모았습니다.
投獄される前に、彼は多くの証拠を集めていました
투옥된 것은 그의 인생에서 가장 힘든 시기였습니다.
投獄されたことは、彼の人生の中で最も辛い時期でした
그가 투옥된 이유는 표현의 자유를 행사한 것이었습니다.
彼が投獄された理由は、言論の自由を行使したことでした
투옥되었어도 그는 절대 포기하지 않고 싸움을 계속했습니다.
投獄されても、彼は決して諦めずに戦い続けました
투옥된 후 그의 건강 상태는 급격히 악화되었습니다.
投獄されてから彼の健康状態は急速に悪化しました
그가 투옥된 이유는 믿을 수 없을 만큼 부당한 것이었습니다.
彼が投獄された理由は、信じられないほど不当なものでした
그 정치가는 반정부 활동을 이유로 투옥되었습니다.
その政治家は反政府活動を理由に投獄されました
그는 부정행위에 연루되어 투옥되었습니다.
彼は不正行為に関与して投獄されました
범인은 살인죄로 투옥되었습니다.
犯人は、殺人罪で投獄されました
다이버로서 바다 속에서 본 아름다운 풍경은 잊을 수 없습니다.
ダイバーとして海中で目にした美しい景色を忘れられません。
잠수사를 위해 최신 기술이 적용된 장비가 등장했습니다.
ダイバーのために、最新のテクノロジーが使われた機器が登場しました
잠수사로서 처음 바다에 잠수했을 때 매우 흥분했습니다.
ダイバーとして初めての海に潜った時、とても興奮しました
전직에서 급여가 낮아서 현직으로 이직했습니다.
前職の給料が低かったので、現職に転職しました
현직에 필요한 지식을 배울 기회를 얻었습니다.
現職に必要な知識を学ぶ機会を得ました
문학가로서 그는 많은 시집과 소설을 출판했다.
文学家として、彼は多くの詩集や小説を出版した
그는 시나리오 작가로서 수많은 영화에서 상을 받은 실력자다.
彼はシナリオ作家として、数々の映画で賞を受賞した実力者だ。
시나리오 작가로서 사회 문제를 주제로 한 영화 대본을 쓰고 싶다.
シナリオ作家として、社会問題をテーマにした映画の脚本を書きたい。
엔지니어가 작성한 설계도를 바탕으로 건설 작업이 진행됩니다.
エンジニアが作成した設計図を元に、建設作業が進められる。
수선공은 고장 난 문을 교체했어요.
修繕工は壊れたドアを交換しました
수선공은 부서진 벽을 수리했어요.
修繕工は壊れた壁を修理しました
공주님은 왕국을 지키기 위해 싸우기로 결심했습니다.
お姫様は王国を守るために戦うことを決意しました
이 암퇘지는 특히 크게 자랐다.
この雌豚は特に大きく成長した
반시뱀을 만나면 조용히 뒤로 물러나는 것이 좋다.
ハブに遭遇したら静かに後退するのが良い。
숲속 깊은 곳에서 구렁이를 마주쳤다.
森の奥で大蛇に遭遇した
강한 생존 본능이 그를 전장에서 살렸다.
強い生存本能が彼を戦場で生かした
생존 본능에 따라 안전한 곳으로 이동했다.
生存本能に従って、安全な場所へ移動した
해달을 처음 봤을 때, 그 귀여움에 놀랐습니다.
ラッコを初めて見たとき、そのかわいさに驚きました
수족관에서 귀여운 해달을 봤어요.
水族館でかわいいラッコを見ました
동식물 생태를 자세히 배울 수 있는 강좌에 참가했다.
動植物の生態を詳しく学ぶことができる講座に参加した
이 마을에 둥지를 튼 후로 생활이 안정되었다.
この村に巣をかけてから、生活が安定した
깊은 생각에 잠겨 있던 그는 갑자기 큰 소리로 웃기 시작했다.
物思いに浸っていた彼は、突然大きな声で笑い出した
중얼거리면서 생각에 잠겨 있었어요.
ぶつぶつつぶやきながら考え込んでいました
그녀의 미소를 보면 힘이 나는 것 같았어요.
彼女の笑顔を見たら、力が出る気がした
그의 지원 덕분에 힘이 났습니다.
彼のサポートのおかげで、力が出ました
그의 격려의 말에 힘이 났습니다.
彼の励ましの言葉で力が出ました
대설로 교통이 멈춰서 안부 전화를 했습니다.
大雪で交通が止まっているので、安否電話をかけました
안부 전화를 통해 건강한 목소리를 듣고 안심했습니다.
安否電話で、元気な声を聞いてホッとしました
재난이 발생한 지역에 살고 있는 친구에게 안부 전화를 했습니다.
災害があった地域に住んでいる友人に安否電話をかけました
[<] 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230  [>] (228/962)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.