【その】の例文_138
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<そのの韓国語例文>
그 커피는 진한 향기가 풍기고 있었다.
そのコーヒーは濃い香りが漂っていた。
그 초콜릿은 맛이 진하다.
そのチョコレートは味が濃い。
그의 경험은 우습지만, 그는 그 분야에서 매우 뛰어난 리더입니다.
彼の経験は見くびられていますが、彼はその分野で非常に優れたリーダーです。
그 만남이 내 인생에 행복을 가져다 주었다.
その出会いが私の人生に幸福をもたらした。
그 만남이 내 인생을 바꿔놓았다.
その出会いが私の人生を変えた。
그 차의 엔진은 굉을을 내며 움직이기 시작했다.
その車のエンジンは、轟音を立てて動き出した。
그 항공사는 매년 안전 점검을 실시하고 있습니다.
その航空会社は、毎年の安全点検を実施しています。
그 항공사는 지역 관광업계와 연계되어 있습니다.
その航空会社は、地元の観光業界と連携しています。
그 항공사는 VIP 라운지를 제공하고 있습니다.
その航空会社は、VIPラウンジを提供しています。
그 항공사는 국제선 운항을 하고 있습니다.
その航空会社は、国際線の運航を行っています。
그 끔찍한 사고의 목격자는 그 광경을 보고 기절해 버렸습니다.
その恐ろしい事故の目撃者は、その光景を見て気絶してしまいました。
그는 부상당한 동료를 엄호하기 위해 그 자리를 떠났다.
彼は負傷した仲間を援護するためにその場を離れた。
그 회사는 극강의 기술을 가지고 있다.
その会社は最強の技術を持っている。
그 회사는 최강의 기술을 가지고 있다.
その会社は最強の技術を持っている。
그 차는 최강의 엔진을 탑재하고 있다.
その車は最強のエンジンを搭載している。
그 수프에는 신선한 야채가 많이 들어 있어요.
そのスープには新鮮な野菜がたくさん入っています。
그 배우는 이십 년째 인기가 꾸준해요
その俳優は20年間、根強い人気があります。
그 빈민가는 치안이 나쁜 지역으로 유명하다.
その貧民街は治安の悪い地域として有名だ。
그 지역은 빈민가로 알려져 있다.
その地域は貧民街として知られている。
그 기업은 항상 앞장서서 새로운 시장을 개척하고 있다.
その企業は常に先頭に立って新しい市場を開拓している。
그 사회운동에서 그녀는 항상 앞장서서 활동하고 있다.
その社会運動では彼女が常に先頭に立って活動している。
그 시험에서 합격하는 것은 식은 죽 먹기다.
その試験で合格するのは朝飯前だ。
그 경기에서 우승하는 것은 그에게 식은 죽 먹기다.
その試合で優勝するのは彼にとって朝飯前だ。
그는 그 게임에서 우승하는 것은 식은 죽 먹기라고 생각하고 있다.
彼はそのゲームで優勝するのは朝飯前だと考えている。
그 문제를 해결하는 것은 식은 죽 먹기다.
その問題を解決するのは朝飯前だ。
그 아름다운 경치에 압도되었습니다.
その美しい景色に圧倒されました。
그 팀은 압도적인 힘을 자랑하고 있습니다.
そのチームは圧倒的な強さを誇っています。
그 충격적인 뉴스를 듣고 그는 아찔했다.
その衝撃的なニュースを聞いて、彼はくらっとした。
그 벽은 돌로 되어 있다.
その壁は石でできている。
악어는 그 눈으로 주위를 살피며 조용히 기다립니다.
ワニは、その眼で周囲を見守りながら静かに待ちます。
악어는 그 콧구멍을 수면에 내놓고 호흡을 합니다.
ワニは、その鼻孔を水面に出し、呼吸をします。
악어는 자라면서 그 몸도 점점 커집니다.
ワニは、成長に伴いその体もますます大きくなります。
악어는 그 거대한 입과 강 턱으로 사냥감을 잡습니다.
ワニは、その巨大な口と力強い顎で獲物を捕らえます。
그 지역은 고래의 통과 경로로 알려져 있다.
そのエリアはクジラの通過ルートとして知られている。
그 꽃은 갑자기 활짝 피었습니다.
その花は突然ぱっと咲きました。
그 순간 그의 얼굴에 실룩실룩 미소가 떠올랐다.
その瞬間、彼の顔にぴくぴくと微笑みが浮かんだ。
그 뜻밖의 제안에 그녀의 귀가 쫑긋했다.
その意外な提案に、彼女の耳がぴくっと反応した。
그 갑작스러운 소리에 그는 움찔 몸을 떨었다.
その突然の音に、彼はぴくっと身を震わせた。
그 놀라운 사실이 그의 마음을 움칠하게 했다.
その驚きの事実が彼の心をぴくっとさせた。
그 남자는 땅에 쭈그리고 앉아 뭔가를 주웠다.
その男は地面にしゃがんで何かを拾った。
그 소설의 모티브는 시간의 경과와 변화입니다.
その小説のモチーフは時間の経過と変化です。
그 조각의 모티브는 인간의 형태와 움직임입니다.
その彫刻のモチーフは人間の形態と動きです。
그 영화의 모티브는 꿈과 현실의 경계선입니다.
その映画のモチーフは夢と現実の境界線です。
그 소설의 모티브는 사랑과 상실입니다.
その小説のモチーフは愛と喪失です。
그 예술가의 작품은 미술 평론가에 의해 연구되었습니다.
その芸術家の作品は、美術評論家によって研究されました。
그 지역의 문화는 인류학자들에 의해 연구되었습니다.
その地域の文化は、人類学者によって研究されました。
그 새로운 의약품은 임상 시험에서 연구되었습니다.
その新しい医薬品は、臨床試験で研究されました。
장기 불황 때문에 그 마을의 경제는 나락으로 떨어졌다.
長期の不況のため、その町の経済はどん底に落ちた。
그 학생은 수업 중에 나태하다.
その生徒は授業中に怠惰だ。
그 직원은 나약한 성격이며 책임감이 부족합니다.
その社員は惰弱な性格であり、責任感が不足しています。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>] (138/172)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.