【で】の例文_159
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
자메이카의 자연은 정말 훌륭해요.
ジャマイカの自然は本当に素晴らしいす。
자메이카의 재즈 페스티벌은 매년 성황리에 열려요.
ジャマイカのジャズフェスティバルは毎年盛況す。
자메이카의 음식은 매콤하고 맛있어요.
ジャマイカの料理はスパイシー美味しいす。
자메이카에서는 레게 음악이 매우 인기가 있어요.
ジャマイカはレゲエ音楽がとても人気す。
자메이카 음악은 아주 리듬감 있고 즐거워요.
ジャマイカの音楽はとてもリズミカル楽しいす。
그는 자메이카 출신으로 육상 선수예요.
彼はジャマイカ出身、陸上競技の選手す。
그는 공주병이라서 작은 일로도 기분이 나빠져요.
彼はお姫様病、ちょっとしたこと不機嫌になる。
그녀는 집에서는 공주님처럼 대우받아서 공주병이 더 심해졌어요.
彼女は家はお姫様のように扱われているから、お姫様病が悪化している。
그녀는 항상 누군가에게 의지하기만 해서 공주병 같아요.
彼女はいつも誰かに甘えてばかり、お姫様病だと思う。
그는 오랫동안 일했는데 승진하지 못해 정말 딱해요.
彼は長い間働いているのに昇進きなくて、本当に気の毒だ。
병원에 입원한 친구를 보니 딱한 마음이 들었어요.
病気入院している友達を見舞うと、気の毒な気持ちが湧いてきた。
사고로 크게 다친 그를 보고 정말 딱하다고 느꼈어요.
事故大怪我をしている彼を見て、本当に気の毒だと思った。
사정이 너무 딱하네요.
とてもかわいそうな状況すね。
동생은 대수롭지 않은 일에도 샘을 내요.
妹は大したこともないのに、やきもちをやきます。
그는 예전부터 사업으로 한밑천 잡아 유명해요.
彼は昔からビジネス一儲けして有名す。
그녀는 인터넷 쇼핑몰로 성공해서 큰 한밑천 잡았어요.
彼女はネットショップ成功して、かなりの利益を得ました。
그 사람은 도박으로 한밑천 잡으려 하지만 위험하다고 생각해요.
あの人はギャンブル一儲けしようと狙っているが、危険だと思います。
친구가 소개해 준 사업으로 한밑천 잡을 계획이에요.
友達に紹介されたビジネス一儲けするつもりす。
그는 그 프로젝트에서 성공해서 한밑천 잡았어요.
彼はそのプロジェクト成功して、一儲けをしました。
부동산 투자로 한밑천 잡으려고 하고 있어요.
不動産の投資一儲けを狙っています。
도박으로 한밑천 잡으려고 생각하고 있어요.
ギャンブル一儲けしようと考えています。
새로운 사업에서 한밑천 잡았어요.
新しいビジネス大きな利益を得ることがきました。
최근 주식으로 한밑천 잡았어.
最近、株一儲けした。
그녀는 더 이상 참을 수 없어 드디어 분노를 터뜨렸어요.
彼女はもう限界、とうとう怒りをぶつけました。
참을 수 없어 그에게 분노를 터뜨렸어요.
我慢きなくなって、彼に怒りをぶつけました。
그는 성적표 결과에 만족하지 않은 것 같아요.
彼は成績表の結果に満足していなかったようす。
성적표는 학교의 온라인 시스템에서 확인할 수 있어요.
成績表は学校のオンラインシステム確認きます。
다음 주에 성적표를 받을 예정이에요.
来週、成績表を受け取る予定す。
다이어트 식품을 먹으면 간식을 줄일 수 있어요.
ダイエット食品を食べること、間食を減らすことがきます。
다이어트 식품은 포만감을 주는 것도 많아요.
ダイエット食品は、満腹感が得られるものも多いす。
다이어트 식품에는 식이섬유가 풍부한 것이 많아요.
ダイエット食品には、食物繊維が豊富なものが多いす。
다이어트 식품을 사용하면 무리 없이 체중을 줄일 수 있어요.
ダイエット食品を使うこと、無理なく体重を減らすことがきます。
최근에는 다이어트 식품을 슈퍼마켓에서도 쉽게 구할 수 있어요.
最近はダイエット食品がスーパーも手に入るようになった。
다이어트 식품은 칼로리가 낮아서 안심하고 먹을 수 있어요.
ダイエット食品はカロリーが低いの、安心して食べられます。
그는 무의식적으로 다리를 꼬고 있었어요.
彼は無意識に足を組んいた。
그의 발언이 역효과를 일으켜 무덤을 팠어요.
彼の発言が逆効果を生ん墓穴を掘った。
여러 번 실패해서 스스로 무덤을 파버렸어요.
何度も失敗して、自分墓穴を掘ってしまった。
월드클래스 선수들이 모이는 대회를 관전하는 것은 최고예요.
ワールドクラスの選手たちが集まる大会を観戦するのは最高す。
월드클래스 선수들이 모이는 대회예요.
ワールドクラスの選手たちが集まる大会す。
그는 월드클래스 축구 선수예요.
彼はワールドクラスのサッカー選手す。
그녀는 복귀전에서 훌륭한 퍼포먼스를 보여줬어요.
彼女は復帰戦素晴らしいパフォーマンスを見せました。
그의 복귀전은 팬들에게 특별한 순간이었어요.
彼の復帰戦はファンにとって特別な瞬間した。
복귀전에서 승리한 것은 정말 큰 의미가 있어요.
復帰戦勝利したことはとても大きな意味があります。
그는 복귀전에서 멋진 플레이를 펼쳤어요.
彼は復帰戦見事なプレーを披露しました。
소속팀 훈련이 끝난 후, 모두 함께 식사를 했어요.
所属チームの練習が終わった後、みんな食事をしました。
소속팀의 감독은 매우 엄격해요.
所属チームの監督はとても厳しいす。
그는 새로운 소속팀에서 활약하고 있어요.
彼は新しい所属チーム活躍しています。
소속팀 훈련은 매주 수요일과 금요일이에요.
所属チームの練習は毎週水曜日と金曜日す。
제 소속팀은 올해 대회에서 우승했어요.
私の所属チームは今年の大会優勝しました。
그는 소속팀에서 주장을 맡고 있어요.
彼は所属チームキャプテンを務めています。
[<] 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160  [>] (159/1635)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.