【として】の例文_21
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<としての韓国語例文>
그는 공인으로서의 책임을 다하기 위해 힘쓰고 있다.
彼は公人としての責任を果たすために尽力している。
공인으로서 양심과 책임감을 가져야 한다.
公人としての良心と責任感を持つべきだ。
부잣집 도련님으로 자란 그는 매우 예의 바르다.
御曹司として育てられた彼は、非常に礼儀正しい。
부잣집 도련님은 가문의 책임을 다하기 위해 엄격한 훈련을 받고 있다.
御曹司としての責任を果たすために、厳しい訓練を受けている。
그 인물은 사건의 산증인으로서 중요한 증언을 제공했다.
その人物は事件の生き証人として、重要な証言を提供した。
그 노부인은 전쟁의 산증인으로서 지금도 귀중한 증언을 하고 있다.
その老婦人は、戦争の生き証人として、今も貴重な証言をしている。
산증인으로서 그는 자신의 경험을 후세에 계속 전하고 있다.
生き証人として、彼は自らの体験を後世に伝え続けている。
산증인으로서 그는 전쟁의 참혹함을 계속 호소하고 있다.
生き証人として、彼は戦争の悲惨さを訴え続けている。
저 건물은 전쟁의 산증인으로서 계속 남아 있다.
あの建物は、戦争の生き証人として残り続けている。
그는 땅부자로 다음 부동산 구매 계획을 세우고 있다.
彼は土地成金として、次の不動産購入の計画を立てている。
땅부자로 이름을 떨친 그는 이제 경제계에서도 유명하다.
土地成金として名を馳せた彼は、今や経済界でも有名だ。
땅부자로 성공한 그는 사업에 투자하기로 했다.
土地成金として成功した彼は、事業に投資することにした。
그는 땅부자로 짧은 시간 안에 막대한 자산을 쌓았다.
彼は土地成金として、短期間で莫大な資産を築いた。
그녀는 금고지기로서 회사의 자산을 지키기 위해 매일 노력하고 있다.
彼女は金庫番として、会社の財産を守るために日々努力している。
금고지기로서의 일은 책임감과 세심한 주의를 요구한다.
金庫番としての仕事は、責任感と注意深さを必要とする。
그녀는 금고지기로서 회사의 재정 상황을 세밀하게 파악하고 있다.
彼女は金庫番として、会社の財政状況を細かく把握している。
그는 회사의 금고지기로서 재무 관리를 철저히 하고 있다.
彼は会社の金庫番として、財務管理を徹底している。
의연한 모습은 많은 사람들에게 용기를 줍니다.
毅然としている姿は、多くの人々に勇気を与えます。
아무리 어려운 결정을 내릴 때에도 의연한 태도가 중요합니다.
どんなに難しい決断を下す時も、毅然としていることが大切です。
의연한 모습은 많은 사람들에게 용기를 줍니다.
毅然としている姿は、多くの人々に勇気を与えます。
그는 문제가 발생했을 때 의연한 대응을 보였습니다.
彼は問題が発生した際、毅然としている対応を見せました。
그녀는 어려운 상황에서도 의연한 태도를 유지했습니다.
彼女は困難な局面でも毅然としている態度を崩しませんでした。
의연한 사람일수록 역경에서 진가가 드러납니다.
毅然としている人ほど、逆境で真価が試されるものです。
그는 의연한 입장을 고수하며 결국 성공을 거두었습니다.
彼は毅然としている立場を取り続け、最終的に成功を収めました。
그 정치가는 항상 의연한 태도를 유지합니다.
あの政治家は、常に毅然としている姿勢を保っています。
그녀의 의연한 말과 행동에 모두가 감탄했습니다.
彼女の毅然としている言動に、みんなが感心しました。
의연한 사람은 어떤 역경에도 굴하지 않습니다.
毅然としている人は、どんな逆境にも負けないものです。
그 리더는 의연한 태도로 문제에 대처하고 있습니다.
そのリーダーは、毅然としている態度で問題に取り組んでいます。
어려운 상황에서도 그녀는 의연한 태도를 유지했습니다.
困難な状況でも、彼女は毅然としている態度を貫きました。
그는 가혹한 운명에도 불구하고 의연했다.
彼は過酷な運命にもかかわらず、毅然としていた。
우리는 동포로서 서로 도와야 합니다.
私たちは同胞として助け合うべきです。
그는 교양인으로서 다양한 문화에 관심을 가지고 있습니다.
彼は教養人として、さまざまな文化に興味を持っています。
교양인으로서 그는 젊은 사람들에게 조언을 자주 합니다.
教養人として、彼は若い人にアドバイスをすることが多いです。
그는 교양인으로서 어떤 주제에도 잘 알고 있습니다.
彼は教養人として、どんな話題にも詳しいです。
신입 사원으로 아직 모르는 일이 많아요.
新米の社員として、まだわからないことが多いです。
당사자로서 책임을 져야 합니다.
当事者として、責任を取らなければなりません。
귀부인으로서 품위를 지키는 것이 중요합니다.
貴婦人としての品位を保ち続けることは大切です。
애견가인 그는 개를 위해 넓은 정원을 만들었어요.
愛犬家として、彼は犬のために広い庭を作りました。
애견가로서 그녀는 개를 매우 소중히 여겨요.
愛犬家として、彼女は犬をとても大切にしています。
애견가인 그녀는 개를 위해 특별한 음식을 만듭니다.
愛犬家として、彼女は犬のために特別な料理を作ります。
신동으로 유명한 그는 지금은 세계적으로 활동하고 있어요.
神童として有名な彼は、今では世界的に活躍している。
그는 신동으로서 어린 시절부터 주목을 받았어요.
彼は神童として、幼少期から注目を集めていました。
그는 신동으로 어렸을 때부터 피아노의 명수로 알려졌어요.
彼は神童として、若い頃からピアノの名手として知られていました。
괴짜지만 다른 사람들과는 다른 관점을 가지고 있습니다.
変わり者として、他の人とは異なる視点を持っています。
그는 도전자로서 자신의 한계를 넘었습니다.
彼は挑戦者として自分の限界を超えました。
그는 도전자로서 대회에 참가했습니다.
彼は挑戦者として大会に参加しました。
그는 군에 참여하지 않고 민간인으로 살아가는 것을 선택했습니다.
彼は軍に参加せず、民間人として生きることを選びました。
그는 민간인으로서 지역 활동에 적극적으로 참여하고 있습니다.
彼は民間人として、積極的に地域活動に参加しています。
민간인으로서 사회에 기여할 수 있는 것을 자랑스럽게 생각합니다.
民間人として、社会に貢献できることを誇りに思います。
그 사건은 전국 신문의 머리기사로 보도되었습니다.
その事件は、全国紙のトップ記事として報じられました。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (21/86)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.