【と】の例文_692
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
교과서의 연표가 매우 알기 쉬웠다.
教科書の年表がても分かりやすかった。
연표란 과거에 일어난 세상의 사건을 시계열로 나열한 표입니다.
年表は過去に起こった世の中の出来事を時系列に並べた表です。
연표란 역사상의 사건을 일어난 해와 함께 연대순으로 나열한 것이다.
年表は、歴史上の出来事を起こった年もに年代順に並べたものである。
그는 고고학자로서 고대 도시 유적 발굴에 종사하고 있다.
彼は考古学者して古代の都市遺跡の発掘に携わっている。
그는 고고학자로서 국제적인 학회에서 발표를 했다.
彼は考古学者して国際的な学会で発表を行った。
그는 고고학자로서 고대의 음식 문화에 관한 논문을 썼다.
彼は考古学者して古代の食文化に関する論文を書いた。
고고학자 팀은 여러 국제적인 프로젝트에 참여하고 있다.
考古学者のチームは複数の国際的なプロジェクトに参加している。
그는 고고학자로서 많은 발굴 현장에서 활약하고 있다.
彼は考古学者して、多くの発掘現場で活躍している。
그는 젊은 고고학자로 주목받고 있다.
彼は若い考古学者して注目されている。
그녀는 고고학자로서 새로운 유적을 발견했다.
彼女は考古学者して新しい遺跡を発見した。
고고학자들은 고대 문화를 해명하려고 한다.
考古学者たちは古代の文化を解明しようしている。
인류학 연구는 문화의 차이를 이해하는 열쇠가 된다.
人類学の研究は、文化の違いを理解する鍵なる。
인류학 조사에서 얻은 데이터를 바탕으로 논문을 썼다.
人類学の調査で得たデータをもに論文を書いた。
인류학자들은 현장 작업을 통해 현지인들과 교류한다.
人類学者たちは、フィールドワークを通じて現地の人々交流する。
그의 인류학 연구는 원주민의 삶을 기록하는 데 초점을 맞추고 있다.
彼の人類学の研究は、先住民の生活を記録するこに焦点を当てている。
인류학 학문은 역사나 고고학과 깊이 관련되어 있다.
人類学の学問は歴史や考古学深く関わっている。
인류학의 시각에서 사회문제를 생각하는 것이 중요하다.
人類学の視点で社会問題を考えるこが重要だ。
인류학 분야에는 문화인류학과 자연인류학이 있다.
人類学の分野には文化人類学自然人類学がある。
그는 인류학자로서 전 세계를 여행하고 있다.
彼は人類学者して世界中を旅している。
인류학은 인간이 남긴 기록을 바탕으로 과거와 현재를 연구하는 학문입니다.
人類学は、人間が残した記録をもに過去現在を研究する学問です。
발굴된 유물은 박물관에서 전시되는 경우가 많다.
発掘された遺物は博物館で展示されるこが多い。
고고학 연구에는 많은 시간과 노력이 필요하다.
考古学の研究には多くの時間労力が必要だ。
고고학 수업에서 이집트의 유적에 대해 배웠다.
考古学の授業でエジプトの遺跡について学んだ。
고고학자가 되기 위한 국가자격 같은 것은 존재하지 않습니다.
考古学者になる為の国家資格いうものは存在しません。
출토품을 통해 고대인들의 지혜를 접할 수 있다.
出土品を通して古代人の知恵に触れるこができる。
출토품을 조사함으로써 과거의 생활양식을 알 수 있다.
出土品を調べるこで過去の生活様式が分かる。
이 마을 출토품은 중요한 문화재로 보호되고 있다.
この村の出土品は重要な文化財して保護されている。
출토품을 통해 당시 교역이 활발하였음을 알 수 있다.
出土品から当時の交易が盛んだったこが分かる。
이들 출토품은 약 2000년 전의 것으로 알려져 있다.
これらの出土品は約2000年前のものされている。
출토품이란 땅속이나 유적에서 발견된 고대 유물, 미술품 등을 말한다.
出土品は、土中や遺跡から発見された古代の遺物、美術品などをさす。
국내 곳곳에 가 볼만한 곳이 많이 있어요.
国内の所々に行ってみるに値するころがたくさんあります。
한심하다. 아주 가관이다.
なさけない。ても見苦しい。
새해 카운트다운은 가관이었어요.
新年のカウントダウンは見ものでした。
나는 그에 관해서 약간 알고 있다.
僕は彼のこを若干知っています。
간발의 차로 2위에 머물렀다.
わずかの差で2位にどまった。
주인공은 간발의 차이로 죽음을 면했다
主人公は間一髪のころで死を免れた。
조사 계획과 함께 가설을 세우다.
調査の計画もに仮説を立てる。
저는 커피를 마실 때 절대로 설탕을 안 넣어요.
私はコーヒーを飲むきは絶対に砂糖を入れないよ。
이 요리는 설탕과 소금이 필요합니다.
この料理は砂糖塩が必要です。
편의점하고 은행 사이에 있어요.
コンビニ銀行の間にあります。
쇼핑 가신 사이에 어떤 남자 분이 찾아오셨습니다.
買い物に出かけている時に何いう男の人が見えました。
캐비넷과 책상 사이에 쓰레기통이 있어요.
キャビネット机の間にこみ箱があります。
딸랑 일주일 만에 프로젝트가 완료됐다.
わずか1週間でプロジェクトが完了した。
주머니에 딸랑 천 원밖에 없어.
ポケットにわずか千ウォンしかない。
그렇게 울던 아기가 겨우 잠들었다.
あれほどに泣いていた赤ちゃんが、やっ寝付いた。
그렇게 말해 줘서 고마워요.
そう言って頂いてありがうございます。
그렇게 해 주면 고맙지.
そうしてもらえる助かるわ。
그토록 어려웠던 문제를 겨우 해결했다.
あれほどに難しかった問題を、やっ解決した。
대학원에 합격한 것이 그토록 기뻐요?
大学院に合格したこがそんなにうれしいですか。
그토록 욕하던 그녀와 결혼을 한대요.
あれほど悪口を言っていた彼女結婚をするそうです。
[<] 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700  [>] (692/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.