【の】の例文_71
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
반찬거리를 사러 마트에 갔어요.
おかず材料を買いにスーパーへ行きました。
반찬거리에 버섯을 추가했어요.
おかず材料にキノコを加えました。
반찬거리를 목록에 적었다.
おかず材料をリストに書いた。
반찬거리로 두부를 이용한 요리를 좋아해요.
おかず材料に豆腐を使った料理が好きです。
반찬거리를 마트에서 장만했어요.
おかず材料をスーパーで買い揃えました。
반찬거리로 생선을 이용하여 요리해요.
おかず材料に魚を使って料理します。
신선한 반찬거리를 찾고 있어요.
新鮮なおかず材料を探しています。
반찬거리를 시장에서 고른다.
おかず材料を市場で選ぶ。
반찬거리를 냉장고에서 꺼냈다.
おかず材料を冷蔵庫から出した。
오늘은 반찬거리로 야채를 많이 사용했어요.
今日はおかず材料に野菜をたくさん使いました。
반찬거리로 닭고기를 사용했습니다.
おかず材料に鶏肉を使いました。
저녁 반찬거리를 샀어요.
夕食おかず材料を買いました。
언젠가 한국 사람에게 이 표현을 사용하고 싶어요.
いつか韓国人にこ表現を使いたいです。
한국어 표현을 배웠습니다.
韓国語言い回しを教えてもらいました。
한국어 표현을 더 알고 싶어요.
韓国語表現をもっと知りたいです。
한국어 표현을 사용해 보고 싶어요.
韓国語表現を使ってみたいです。
한국어의 적절한 표현 방법을 익히는 데는 아쉽지만 지름길은 없습니다.
韓国語適切な表現方法を覚えるに、残念ながら早道はありません。
언젠가 한국인에게 이 표현을 사용하고 싶다.
いつか韓国人にこ表現を使いたい。
처음으로 만난 한국인에게 한국어로 어떻게 표현해야 좋을지 몰라서 고민하고 있습니다.
初めてお会いした韓国人に韓国語でどように表現すれば良いかが分からなくて、悩んでいます。
본 것, 느낀 것을 모두 한국어로 표현하고 싶어요.
見たも、感じたもをすべて韓国語で表現したいです。
위의 주제에 대해 제시된 표현을 사용해서 한 문장으로 만드십시오
テーマに対し、提示された表現を使って一文を作りなさい。
어머니의 손맛이 느껴져요.
お母さん手作り味が感じられます。
손맛이 나는 떡은 쫄깃하고 맛있습니다.
手作り味がする餅は、もちもちしていて美味しいです。
손맛이 나는 커스터드 크림은 부드럽고 진합니다.
手作り味がするカスタードクリームは、なめらかで濃厚です。
손맛이 나는 갓 구운 빵은 유별나게 맛있습니다.
手作り味がする焼き立てパンは、格別に美味しいです。
이 레시피는 손맛이 나는 소박한 요리입니다.
レシピは、手作り味がする素朴な料理です。
할머니의 손맛 나는 국물은 아무리 피곤해도 기운을 북돋아 줍니다.
祖母手作り味がするスープは、どんなに疲れていても元気をくれます。
어머니의 손맛 나는 조림은 일품입니다.
手作り味がする煮物は、絶品です。
손맛이 나는 만두는 겉은 바삭하고 속은 육즙이 풍부합니다.
手作り味がする餃子は、外はカリッと中はジューシーです。
어머니의 손맛은 어떤 고급 레스토랑에도 지지 않어요.
手作り味は、どんな高級レストランにも負けません。
이 빵에는 손맛이 가득 차 있습니다.
パンには、手作り味が詰まっています。
이 케이크는 손맛이 느껴져서 아주 맛있어요.
ケーキは手作り味が感じられて、とても美味しいです。
이 식당은 왠지 어머니의 손맛이 느껴진다.
食堂はなぜかおふくろ手作り味が感じられる。
한국요리는 무엇보다도 손맛이 중요해요.
韓国料理は何よりも手味わいが重要です。
그 소식을 듣고 슬펐어요.
ニュースを聞いて悲しかったです。
그의 임종 소식에 마음이 아팠다.
臨終知らせに心が痛んだ。
제주도는 비 소식이 있을 예정입니다.
済州島は、雨便りがある予想です。
형이 그 소식을 들으면 제일 기뻐할 거다.
兄が消息を聞けば一番うれしがると思う。
무소식이 희소식이다.
便りないは良い便り。
지난번 백화점 행사에 응모했던 동생이 추첨되어 오븐을 받게 되었다.
以前、デパートイベントに応募した弟が抽選されたオーブンをもらうことになった。
여성이 좀처럼 관리직이 될 수 없는 것이 속상해요.
女性が管理職になかなかなれないが腑に落ちないです。
왕자의 키스로 100년 동안의 잠에서 깨어났다.
王子様キスで100年眠りから覚めた。
정각이 되었는데 아직 아무도 안 왔어요.
ちょうど時間になったにまだ誰も来ていません。
정각에 출근하는 게 규칙이에요.
ちょうど時間に出勤するがルールです。
정각에 방송이 시작될 거예요.
ちょうど時間に放送が始まります。
정각에 문이 자동으로 닫혀요.
ちょうど時間になるとドアが自動で閉まります。
정각에 약속 장소에 도착했어요.
約束場所にちょうど時間に着きました。
정각이 되자 학교 종이 울렸어요.
ちょうど時間になると学校ベルが鳴りました。
정각에 출발해야 늦지 않아요.
ちょうど時間に出発しないと遅れます。
의장이나 사회자는 회의를 정각에 시작해, 정각에 종료시키는 것이 책무이다.
議⻑または司会者は、会議を定刻に始めて、定刻に終了させるが務めである。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (71/2352)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.