【はい】の例文_36
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<はいの韓国語例文>
사물의 어두운 부분만 봐서는 안 된다.
物事の暗い部分だけを見てはいけない。
저 아이는 늘 생글생글 웃고 있어요.
あの子はいつもニコニコ笑っています。
사람은 언젠가 죽기 마련이다.
はいつか死ぬものだ。
저는 당분이 있는 것은 먹으면 안 됩니다.
私は、糖分のあるものは食べてはいけないのです。
애용품은 항상 즐겨 사용하는 것 등을 가리킨다.
愛用品はいつも好んで使用しているものなどを指す。
그는 늘 자신과 조직의 무사안일이 최우선인 관리자다.
はいつも自身と組織の平穏無事が最優先の管理者だ。
열심히 공부했다 한들 대학에는 못 간다.
熱心に勉強したところで、大学にはいけない。
동물을 때려서는 안 돼요.
動物を殴ってはいけません。
여기에 쓰레기를 버려서는 안 됩니다.
ここにゴミを捨ててはいけません。
시장은 언제나 활기차다.
市場はいつもにぎやかだ。
딸이 혼자 외출할 때는 늘 불안하다.
娘が一人で出かけるときはいつも不安だ。
술을 마시더라도 정신이 나갈 정도로 마시지는 말아라.
酒を呑んでも、理性が保てなくなるほど飲んではいけない。
그 맛집은 얼마 가지 않아 망했다.
あの美味しい食堂はいくらもたたずに終わった。
인류는 언제쯤 망할 것으로 생각해?
人類はいつごろ滅ぶと思う?
하이에나가 죽은 영양을 덥석덥석 먹고 있었다.
ハイエナが死んだカモシカをむさぼり食っていた。
프로축구 선수가 되기 위해서 어느 정도 비용이 들까?
プロサッカー選手になるためには費用はいくらかかるのか?
내가 말하는 것도 뭐하지만, 나 이상으로 잘할 수 있는 사람은 없을 거야.
自分で言うのもあれなんだけど、私以上にうまくできる人はいないだろう。
수업 중에 떠들면 안 돼요.
授業中うるさくしてはいけません。
그 가게 생선은 항상 싱싱해요.
その店の魚はいつも生きがよいです。
살림살이는 늘 빠듯하다.
暮らしはいつもぎりぎりだ。
어설프게 할 바엔 하지 말아야 한다.
中途半端にするくらいなら最初からやってはいけない。
어설픈 마음으로 임해서는 안 됩니다.
生半可な気持ちで臨んではいけません。
나는 여러 가지에 관심은 있지만 모두 어중간해지기 쉽다.
はいろんなことに興味はあるが、どれも中途半端になりやすい。
그의 행동은 언제나 어중간하다.
彼の行動はいつだって中途半端だ。
엄마는 맛있다는데 저는 별로예요.
お母さんは美味しいって言うんだけど、私はイマイチです。
보기에는 별로이지만 맛에는 자신이 있다.
見た目はいまいちだけど、味には自信がある。
술을 마시고 운전하면 안 돼요.
お酒を飲んだら、運転してはいけません。
예, 좋아하는 편이에요.
はい、好きなほうです。
혹시 남자 친구 있으세요?
ボーイフレンドはいますか?
하인리히가 폐위된 뒤 동생 콘라트가 새로운 로마왕으로 즉위한다.
ハインリヒが廃位された後、弟のコンラートが新たなローマ王に即位する。
이 바지 좀 입어 보세요.
このズボンはいてみてください。
이미 지나간 과거에 연연해서는 안 된다.
もう過ぎ去った過去に未練がましくしてはいけない。
세상에 완벽한 사람은 없다.
世界に完璧な人はいない。
의사로서 넘어선 안 될 선을 넘다.
医者として超えてはいけない一線を超える。
그는 항상 웃으면서 이야기합니다.
はいつも笑いながら話しします。
영화 전작은 매우 좋았는데 이번 속편은 별로였어요.
映画の前作はすごくよかったけど、今回の続編はイマイチでした。
네.알겠습니다.
はい、かしこまりました。はい、分かりました。
그거 여기에다가 버리시면 안 되는데요.
それ、ここに捨ててはいけないんですよ。
사고 싶은 물건은 많은데 돈이 없어요.
買いたいものはいっぱいありますが、お金がないんです。
나는 어느 정도의 돈을 가지고 있다.
わたしはいくらかのお金を持っている。
다시 이전으로 돌아갈 수 없다.
また、以前に戻るわけにはいかない。
차별을 해서는 안 된다는 것은 자명한 것이다.
差別をしてはいけないというのは自明のことだ。
오랜만에 치마를 입었는데 허리에 꽉 끼네요.
久しぶりにスカートをはいたんですが、キツイですね。
그는 좋은 의미로 변했다.
はいい意味で変わった。
요즘 어떻게 보내세요?
最近はいかがお過ごしですか?
한국에 언제까지 계실 겁니까?
韓国にはいつまでいらっしゃいますか。
예, 계십니다.
はい、いらっしゃいます。(電話)
여기서는 담배를 피우면 안 됩니다.
ここではタバコを吸ってはいけません。
한국에서는 어른 앞에서 담배를 피우면 안 돼요.
韓国では目上の人の前ではタバコを吸ってはいけません。
저는 인사동에 삽니다.
私はインサドンに住んでいます。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (36/44)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.