【も】の例文_41
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
그건 그래, 하지만 조금 다르게 생각해.
れはそうだけど、少し違う考えある。
그건 그래, 누구나 그렇게 생각하지.
それはそうだよ、誰がそう思う。
그 목표는 예산 제약으로 인해 달성 불가능할 수도 있습니다.
その目標は予算の制約により達成不可能かしれません。
한국의 가장 큰 명절은 설과 추석이다.
韓国の最大きな名節はソルラルとチュソクである。
실의에 빠져 아무것도 하고 싶지 않다.
失意に陥り何したくない。
친구 앞에서 항상 유세를 부리는 사람은 친구를 잃기 쉽다.
友達の前でいつ威張る人は友達を失いやすい。
그가 너무 유세를 부려서 사람들이 싫어했다.
彼があまりに威張っていたのでみんなに嫌われた。
여과지는 환경 보호에도 활용된다.
濾過紙は環境保護に活用されている。
산업 현장에서도 여과지는 중요한 역할을 한다.
工業現場で濾過紙は重要な役割を担っている。
인터넷에서 호기심에 마약을 구입하는 사례가 급증하고 있다.
ネットで好奇心から麻薬を購入するケース急増している。
새로운 기술이 산업계에서 대두하며 큰 변화를 가져왔다.
新しい技術が産業界で台頭し、大きな変化をたらした。
젊은 세대가 대두되어 사회에 새로운 바람을 불러일으켰어요.
若い世代が台頭し、社会に新しい風をたらしました。
소득에 따른 수명 격차는 세계 각국에서 사회적 문제로 대두하고 있다.
所得にとなう寿命格差は、世界各国で社会的問題として台頭している。
산악인들은 가파른 절벽도 등반한다.
登山者たちは急な崖登攀する。
등산은 힘들고 어렵지만 산에 가면 공기도 맑고 좋아요.
登山は大変で難しいですが、山に行くと空気澄んでいて気持ちがいいです。
주말에는 아내와 늘 함께 관악산을 등산했습니다.
週末には、妻とずっととに冠岳山を登山しました。
기업의 매출이 대폭발하면서 주가도 크게 상승했다.
企業の売上が大幅に伸び、株価大きく上昇した。
식판에 배급을 받다.
メストレーに配給をらう。
오늘 학교 급식에서 감자가 반찬으로 나왔다.
今日の学校の給食でジャガイモがおかずとして出てきた。
그는 항상 상대방의 말을 경청하는 태도를 가진다.
彼はいつ相手の話をしっかり傾聴する姿勢を持っている。
조공을 통해 작은 나라들도 큰 나라와 무역할 수 있었다.
朝貢を通じて小国大国と貿易ができた。
그는 뭐든지 과장하는 경향이 있다.
彼は何で大げさに言う傾向がある。
부장님은 항상 과장해서 말하는 경향이 있어요.
部長はいつ大げさにいう傾向があります。
그는 굉장히 빠른 속도로 일을 처리했다.
彼はのすごい速さで仕事をこなした。
날씨가 굉장히 추워서 밖에 나가기 힘들다.
天気がのすごく寒くて外に出るのがつらい。
그는 굉장한 자신감으로 발표했다.
彼はのすごい自信を持って発表した。
이 영화는 굉장히 재미있다.
この映画はとて面白い。
그는 여러 차례 범행으로 붙잡힌 전력이 있다.
彼は何度犯行で捕まった前歴がある。
아이들이 새로운 장난감에 호들갑을 떨었다.
子どたちは新しいおちゃに大はしゃぎした。
부모님의 불호령에 아이는 울음을 그쳤다.
両親の厳しい叱責に子どは泣き止んだ。
선생님은 전후 사정은 듣지도 않고 다짜고짜로 불호령을 내렸다.
先生は前後の事情聞かずにいきなり激しく叱責した。
체크인 시 객실 키를 받았다.
チェックインの時に客室の鍵をらった。
새로 리모델링한 객실은 매우 쾌적하다.
新しくリフォームした客室はとて快適だ。
복잡한 함수도 부정적분으로 원시함수를 찾을 수 있다.
複雑な関数不定積分で原始関数を見つけられる。
의붓딸에게도 엄마의 사랑이 필요하다.
継娘に母親の愛情が必要だ。
의붓딸이 생일 선물을 받고 기뻐했다.
継娘が誕生日プレゼントをらって喜んだ。
새어머니가 의붓딸을 사랑으로 돌본다.
継母が義理の娘を愛情をって世話する。
가끔 말 한마디로 오해를 사기도 한다.
たまに一言で誤解を招くことある。
미약한 빛도 먼 거리를 밝힐 수 있다.
微弱な光で遠くを照らすことができる。
미적미적 미루는 버릇을 고치지 않으면 실패할 수 있다.
ぐずぐず先延ばしする癖を直さなければ失敗するかしれない。
일을 미적거리면 상황이 더 복잡해진다.
仕事をたすると状況がさらに複雑になる。
그는 항상 결정을 미적거리며 시간을 낭비한다.
彼はいつ決断をためらい時間を無駄にする。
사장이 일을 미적거려서 직원들이 답답해한다.
社長が仕事をたしていて、社員がどかしく思っている。
미적거리면 기회를 놓칠 수 있다.
ぐずぐずしているとチャンスを逃すかしれない。
아이들이 미적미적 놀기만 해서 집안일이 늦어진다.
子どたちがぐずぐず遊んでばかりいるので、家事が遅くなる。
부장님은 퇴근 시간이 다 됐는데도 미적미적 일을 마무리하고 있었다.
部長は退勤時間が近いのにまだたと仕事を終えていた。
미적미적 거리지 말고 빨리 와.
たせずに早く来なさい。
갑작스럽게 초상나서 매우 슬펐다.
突然亡くなってとて悲しかった。
줄세우기는 때때로 경쟁을 과열시키기도 한다.
ランク付けは時に競争を過熱させることある。
무리한 운동은 몸에 후과를 초래할 수 있다.
無理な運動は体に悪い結果をたらすことがある。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (41/543)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.