【も】の例文_96
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
발등의 불을 끄기 위해서는 한시라도 빨리 결단을 내려야 한다.
目の前の危機をかわすために、一刻早く決断しなければならない。
그 팀의 플레이는 답이 없을 정도였다.
あのチームのプレーは情けないのだった。
때로는 자식의 잘못을 보고도 못 본 척 눈을 감아 주어야 한다.
時には子どの失敗をみて見ない振りして目をつぶってあげるべきだ。
점쟁이에게 손금을 보았다.
占い師に手相を見てらった。
그녀는 항상 다른 사람을 코웃음치는 습관이 있다.
彼女はいつ他人をあざ笑う癖がある。
절망적인 상황에서도 배수진을 치면 승산이 있을지도 모른다.
絶望的な状況で背水の陣を敷けば、勝機が見えるかしれない。
인생의 황혼이 깃들어도, 마음은 여전히 젊다.
人生の黄昏を迎えて、心は若いままだ。
그는 생애를 마칠 때, 가족과 함께 평온한 시간을 보냈다.
彼は生涯を終える時、家族ととに穏やかな時間を過ごしていた。
처음 시도했지만, 감이 오는 느낌을 받았다.
初めての試みで、ピンと来る感覚を覚えた。
감이 오지 않아서, 좀 더 생각해봐야 할 것 같다.
ピンと来なかったから、う少し考えてみるべきだ。
마음이 통하고 있어서 말이 필요 없다.
心が通じ合っているから、言わずと通じている。
서로 이해하고 있어서 말이 필요 없다.
お互いにわかっているから、言わずと通じている。
그와의 관계는 말이 필요 없어서 더 이상 설명할 필요가 없다.
彼との関係は言わずと通じてるから、う説明する必要はない。
우리는 오랜 친구라서 말이 필요 없다.
私たちは長い友達だから、言わずと通じてる。
신경질과 변덕에도 전혀 아랑곳하지 않다.
神経質さと気まぐれ全く意に介せぬ。
그는 변덕이 심하다. 점심에 무엇을 먹을지 정하는 데 1시간도 걸린다.
彼は非常に気まぐれだ。昼ごはんに何を食べたいか決めるのに、1時間かかる。
저 사람은 변덕이 심해서 항상 기분에 따라 다른 말을 한다.
あの人は非常に気まぐれで、いつ気分によって違うことを言う。
나는 더 이상 휘둘리지 않을 거야.
私はう振り回されない。
항상 그녀에게 휘둘린다.
いつ彼女に振り回される。
그는 항상 누군가에게 휘둘린다.
彼はいつ誰かに振り回される。
그는 변덕이 죽 끓듯 해서 계획이 여러 번 바뀌었다.
彼は非常に気まぐれで、計画が何度変更された。
걔가 원래 변덕이 죽 끓듯 해.
あの子と気まぐれがひどい。
그때의 결정이 무슨 소리였는지 지금도 의문이다.
あの時の決定がどういうことだったのか、今で疑問だ。
그는 낯 두꺼워서 약속을 어긴 것에 대해 사과하지 않았다.
彼は厚かましく、約束を破ったことを謝らなかった。
머리가 벗겨지면 자신감을 잃는 사람도 많다.
はげが進行すると、自信を失う人多い。
그 장소에는 항상 곰팡이 냄새가 풍기고 있다.
あの場所にはいつカビの臭いが漂っている。
그는 발이 넓어서 어디를 가든지 아는 사람이 많다.
彼は顔が広いので、どこに行って知り合いに会う。
주머니가 넉넉하면 생활도 풍요롭게 느껴진다.
懐が暖かいと、生活豊かに感じる。
주머니가 넉넉해지면 마음에도 여유가 생긴다.
懐が暖かくなると、心に余裕ができる。
그는 주머니가 넉넉해서 어려울 때마다 항상 도와준다.
彼は懐が暖かいから、困った時にはいつ助けてくれる。
아이들은 손가락을 걸고 서로 약속을 지키겠다고 맹세했다.
子どたちは指切りをして、お互いに約束を守ることを誓った。
아이에게는 선악을 가리는 교육이 필요하다.
子どには善悪をわきまえる教育が必要だ。
가족을 향해 총을 겨누는 모습이 아직도 기억에 생생하게 남아 있습니다.
家族に銃を向けている姿が今生々しく記憶に残っています。
피곤하실 텐데 잠시라도 눈 좀 붙이세요.
お疲れでしょうから少しで寝ていてください。
약간의 지각이라면 눈 감아 줄 때도 있다.
少しの遅刻なら目をつぶることある。
진정으로 훌륭한 사람은 자랑하지 않는다. "벼는 익을수록 고개를 숙인다"는 법이다.
本当に偉い人は自慢しない。「偉くなればなるほど謙遜する」のだ。
그는 성공해도 겸손함을 잊지 않는다. 정말로 "벼는 익을수록 고개를 숙인다"라는 말이 딱 맞다.
彼は成功して謙遜を忘れない。まさに「脳あるたかはつめを隠す」だ。
더 좋은 기회가 많이 올 테니, 앞길이 창창하다.
っと良い機会がたくさん来るので、未来は明るい。
재수가 옴 붙은 날에는 뭘 해도 잘 안 된다.
運が悪い日は何をしてうまくいかない。
오늘은 재수가 옴 붙었다.
今日はとて運が悪い。
오늘은 정말 재수 옴 붙었네!
今日はとて運が悪いな!
상사 비위를 맞추랴 부하 눈치를 보랴 과장 노릇이 쉽지 않아요.
上司の機嫌をとったり部下の顔色を気にしたり、課長稼業楽じゃありません。
누군가의 들러리로 참여하는 것은 재미없을 때도 있다.
誰かの付き添いとして参加するのは、あまり楽しくない時ある。
약속을 지키지 않았으니까, 혼나도 싸다고 생각한다.
約束を守らなかったから、怒られて仕方ないと思う。
그런 끔찍한 말을 했으면, 혼나도 싸다.
あんなひどいことを言ったら、怒られて当然だよ。
지각했으니, 선생님께 혼나도 싸다.
遅刻したから、先生に怒られて当然だよ。
너는 혼나도 싸!
お前は怒られて当然だわ。
너무 슬퍼서, 억장이 무너질 것 같다.
あまりに悲しすぎて、胸が潰れそうだ。
몇 번이고 실패하는 모습을 보고 마음이 저몄다.
何度失敗しているのを見て、胸を痛めた。
그는 항상 시간을 칼 같이 지킨다.
彼はいつ時間をきっちり守る。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>] (96/543)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.