【テテ】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<テテの韓国語例文>
개미집을 부수자 개미들이 황급히 도망쳤습니다.
アリの巣を壊すと、アリたちが慌てて逃げ出しました。
참고 자료를 개정하는 계획을 세우고 있어요.
参考資料を改訂する計画を立てています。
개폐를 반복해서 테스트했어요.
開閉を繰り返してテストしました。
은색 포크와 스푼이 테이블을 돋보이게 하고 있습니다.
銀色のフォークとスプーンがテーブルを引き立てています。
비가 주룩주룩 와서 그칠 기색이 없다.
雨がざあざあ降りっててやむ気配がない。
사업에 실패하고 설상가상으로 병에 걸렸어요.
事業に失敗し、かててくわえて病気になりました。
자줏빛 립스틱이 그녀의 매력을 돋보이게 합니다.
赤紫色のリップスティックが彼女の魅力を引き立てています。
남색 드레스가 그녀의 피부를 돋보이게 하고 있습니다.
藍色のドレスが彼女の肌を引き立てています。
이 황금색 액자가 그림을 돋보이게 합니다.
この黄金色の額縁が絵画を引き立てています。
금색 문이 집의 외관을 돋보이게 합니다.
金色のドアが家の外観を引き立てています。
회색 모자가 스타일을 돋보이게 합니다.
灰色のハットがスタイルを引き立てています。
베이지색 문이 집의 외관을 돋보이게 합니다.
ベージュのドアが家の外観を引き立てています。
베이지색 스카프가 스타일을 돋보이게 합니다.
ベージュのスカーフがスタイルを引き立てています。
온 가족이 스키장에 갈 계획을 세우고 있어요.
家族全員でスキー場へ行く計画を立てています。
친구와 함께 요트 여행을 갈 계획을 세우고 있어요.
友人と一緒にヨット旅行に行く計画を立てています。
그녀는 삼각관계에 지쳐 있습니다.
彼女は三角関係に疲れ果てています。
무기를 버리고 투항하다.
武器を捨てて投降する。
조각상이 박물관의 전시를 한층 돋보이게 하고 있습니다.
彫像が博物館の展示を一層引き立てています。
석고상이 조각의 아름다움을 돋보이게 하고 있습니다.
石膏の像が、彫刻の美しさを引き立てています。
잠깐만 기다려. 마무리만 하면 되니까.
ちょっと待ってて。仕上げさえすればいいから。
선을 자를 대고 똑바로 그었다.
線を定規を当てて真っすぐに引いた。
젖병을 씻을 때는 세제를 사용하여 제대로 거품을 내어 씻습니다.
哺乳瓶を洗う際は、洗剤を使用してしっかりと泡立てて洗いましょう。
기획자가 장기적인 전략 계획을 세우고 있습니다.
プランナーが長期的な戦略計画を立てています。
기획자가 업무 효율화를 위한 계획을 세우고 있습니다.
プランナーが業務の効率化に向けた計画を立てています。
기획자가 캠페인 계획을 세우고 있습니다.
プランナーがキャンペーンの計画を立てています。
기획자가 새로운 프로젝트 계획을 세우고 있습니다.
プランナーが新しいプロジェクトの計画を立てています。
별말씀 다 하십니다. 도움이 될 수 있어서 기쁩니다.
何をおっしゃいますか、お役に立ててうれしいです。
그녀는 여러 수입원으로 생계를 세우고 있어요.
彼女は複数の収入源で生計を立てています。
그녀는 프리랜서 일로 생계를 세우고 있어요.
彼女はフリーランスの仕事で生計を立てています。
아내를 먼저 보내고, 우유 배달을 하면서 생계를 세우고 있다.
妻に先立たれ、牛乳配達をしながら生計を立てている。
그녀는 온라인 강좌를 열어 생계를 꾸리고 있습니다.
彼女はオンライン講座を開講して生計を立てています。
생활비를 벌기 위해 아르바이트로 생계를 꾸리고 있어요.
生活費を稼ぐために、アルバイトで生計を立てています。
그는 취미를 살려 생계를 꾸리고 있어요.
彼女は趣味を活かして生計を立てています。
그는 프리랜서로 생계를 꾸리고 있어요.
彼はフリーランスで生計を立てています。
공언한 내용을 달성하기 위한 계획을 세우고 있습니다.
公言した内容を達成するための計画を立てています。
약혼자와 함께 여행 갈 계획을 세우고 있어요.
婚約者と一緒に旅行に行く計画を立てています。
그와 함께 약혼식 플랜을 세우고 있어요.
彼と一緒に婚約式のプランを立てています。
피앙세와 상의하면서 결혼식 계획을 세우고 있어요.
フィアンセと相談しながら、結婚式のプランを立てています。
볼에 손을 얹고 생각에 잠겨 있었다.
頬に手を当てて考え込んでいた。
지칠 대로 지쳐서 볼이 비쩍 말랐다.
疲れ果てて頬がゲッソリとこけた。
주걱턱이 그의 개성적인 매력을 돋보이게 하고 있어요.
しゃくれた顎が彼の個性的な魅力を引き立てています。
사촌과 함께 여행 계획을 세우고 있어요.
いとこと一緒に旅行の計画を立てています。
줄곧 키워왔던 아들이 친아들이 아닌 것을 알게 되었다.
ずっと育てて来た息子が実の子ではないことにきずいた。
친동생이 가족을 위해 특별한 계획을 세워줬어요.
実の妹が家族のために特別な計画を立ててくれました。
친딸처럼 키워주셨다.
実の娘同然に育ててくれた。
동생과 여행을 갈 계획을 세우고 있어요.
弟と旅行に行く計画を立てています。
낭비를 피하기 위해 예산을 세우고 있습니다.
無駄遣いを避けるために予算を立てています。
시엄마와 함께 여행을 갈 계획을 세우고 있어요.
姑と一緒に旅行に行く計画を立てています。
친부모가 키워준 것에 감사하고 있어요.
生みの親に育ててもらったことに感謝しています。
생부모님이 저를 키워준 것에 감사해요.
生みの親が私を育ててくれたことに感謝します。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/12)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.