【中】の例文_105
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<中の韓国語例文>
사고 현장 조사 중 경찰이 도로를 폐쇄했습니다.
事故現場の調査、警察が道路を閉鎖しました。
터널 안은 어둡다.
トンネルのは暗い。
집중 호우로 인해 도로가 일부 폐쇄되었습니다.
豪雨のため、道路が一部閉鎖されました。
폭설이 내리는 가운데 승강장에서 전철을 기다리는 승객이 많다.
大雪が降る、ホームで電車を待つ乗客が多い。
폭설 속에서 차가 미끄러져 도로변에 정차하고 있다.
大雪の、車がスリップして道路脇に停車している。
폭설 속에서 아이들은 눈사람을 만들며 놀고 있다.
大雪の、子供たちは雪だるまを作って遊んでいる。
일주일 전에 내린 폭설이 녹지 않고 그대로 얼어붙었다.
一週間前に降った集豪雪が解けずにそのまま凍りついた。
한랭지에서 작업 중에 동상을 입었다.
寒冷地での作業に凍傷を負った。
도둑이 한밤중에 집에 침입해 귀중품을 훔쳐갔다.
泥棒が夜に家に侵入し、貴重品を盗み出した。
밤의 어둠 속에서 갑자기 도적이 덮쳐왔다.
夜の闇のから急に盗賊が襲ってきた。
화학물질이 대기 중에 침투하고 있습니다.
化学物質が大気に浸透しています。
악취가 방안에 침투하고 있습니다.
悪臭が部屋に浸透しています。
경로를 재검토하여 더 빠른 방법을 찾아냅니다.
彼らは旅行に新しい経路を発見しました。
운전 중에 그는 지도를 보면서 적당히 경로를 선택했어요.
運転、彼は地図を見ながら適当にルートを選びました。
운동선수는 경기 중에 혀를 내밀어 숨을 고른다.
スポーツ選手は競技に舌を出して息を整える。
혀를 깨물어서 입안이 아파.
舌を噛んでしまって、口のが痛い。
혀는 잘 쓰면 복이 되고 잘못 쓰면 독이 됩니다.
口のの舌は、よく使えば、福になって間違って使えば毒になります。
식사 중에 혀를 씹어 피가 났다.
食事に舌を噛んで血が出てしまった。
병을 기울여 속에 들어 있는 구슬을 밖으로 뺏습니다.
ビンを傾けて、に入っているビー玉を外に出しました。
스마트폰 사용 중에는 배터리를 소비합니다.
スマートフォンの使用はバッテリーを消費します。
용접 작업은 높은 집중력을 필요로 한다.
溶接作業は高い集力を要する。
그릇 안에는 찰밥이 들어 있다.
お椀のにはお赤飯が入っている。
중국 요리를 젓가락으로 먹다.
国料理を箸でいただく。
흙 속에서 고대 유물을 찾기 위해 괭이로 발굴했습니다.
土のから古代の遺物を見つけるために、鍬で発掘を行いました。
가래는 땅을 파거나, 토사 등을 끌어모으거나, 땅속 잡초의 뿌리를 자르는데 사용하는 농기구입니다.
鋤は、地面を掘ったり、土砂などをかき寄せたり、土のの雑草の根を切るのに使用される道具です。
호미로 땅을 파면 땅속에서 벌레가 나온다.
手鍬で土を掘ると、土のから虫が出てくる。
그는 싸움 속에서 자신의 진짜 힘을 발견했고, 최종적으로 적을 무찔렀다.
彼は戦いので自分の本当の力を見つけ、最終的に敵を打ち破った。
그녀는 인터뷰에서 그의 말을 인용했습니다.
彼女はインタビューので彼の言葉を引用しました。
그녀는 강연 중에 중요한 연구 결과를 인용했습니다.
彼女は講演に重要な研究結果を引用しました。
그는 연설 중에 중간중간 성경을 인용하기도 했다.
彼は演説に時折聖書を引用したりもした。
먹이를 주면 금붕어들은 수조 안에서 바쁘게 헤엄칩니다.
エサを与えると、金魚たちは水槽ので忙しく泳ぎます。
학술 분야를 중심으로 번역을 하고 있다.
学術分野を心に翻訳を手がける。
그녀는 그 가사를 중국어로 번역했습니다.
彼女はその歌詞を国語に訳しました。
개개인은 다른 다양한 것들과의 연결 속에서 살아간다.
個々人は、他のさまざまなものとのつながりので生きている。
빗속에서도 촬영할 수 있도록 카메라를 방수했다.
雨のでも撮影できるように、カメラを防水した。
방수 텐트를 사용하여 빗속에서도 쾌적하게 캠핑을 할 수 있습니다.
防水テントを使用して、雨のでも快適にキャンプができます。
방수 카메라를 사용하여 수중의 아름다운 경치를 촬영합니다.
防水カメラを使って、水の美しい景色を撮影します。
방수 기능을 갖춘 스마트 워치는 수영 중에도 사용할 수 있습니다.
防水機能を備えたスマートウォッチは水泳でも使用できます。
여울 속에는 파도가 일고 있는 곳도 있습니다.
瀬のには、波が立っている場所もあります。
여울 속에는 물고기가 많이 서식하고 있습니다.
瀬のには、魚がたくさん棲息しています。
해삼은 바닷속 생태계에서 중요한 역할을 하고 있습니다.
なまこは、海の生態系において重要な役割を果たしています。
바닷물 속에서 흔들흔들 흔들리는 해삼의 모습을 볼 수 있습니다.
海水でゆらゆらと揺れるなまこの姿が見られます。
해삼은 바닷속 생물 플랑크톤을 섭취하며 살고 있습니다.
なまこは、海の生物プランクトンを摂取して生きています。
바닷속에는 알록달록한 해삼 떼가 보입니다.
には、カラフルななまこの群れが見られます。
맑은 바닷물 속에서 멍게의 모습이 보입니다.
澄んだ海水ので、ホヤの姿が見えます。
바닷속에서 수영을 하면 성게 무리를 볼 수 있습니다.
で泳ぐと、ウニの群れが見られることがあります。
바닷속 바위에는 알록달록한 성게가 많이 붙어 있습니다.
の岩場には、カラフルなウニがたくさん付着しています。
맑은 바닷물 속에서 성게가 천천히 움직이는 것이 보입니다.
澄んだ海水ので、ウニがゆっくりと動いているのが見えます。
그는 전 세계 사람들이 평화롭게 살 수 있기를 원합니다.
彼は世界の人々が平和に暮らせることを願っています。
전 세계 사람들이 행복하고 안전한 삶을 살기를 바랍니다.
世界の人々が幸せで安全な生活を送ることを願っています。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (105/153)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.