【乱】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<乱の韓国語例文>
난폭한 운전은 위험합니다.
暴な運転は危険です。
그는 난폭한 언행을 자주 합니다.
彼は暴な言動をしがちです。
난폭한 행동은 주변에 불쾌감을 줄 수 있어요.
暴な振る舞いは、周囲に不快感を与えることがあります。
그의 행동은 너무 난폭해서, 모두가 무서워합니다.
彼の行動は暴すぎて、みんなが怖がっています。
그 사람은 항상 물건을 난폭하게 다룹니다.
あの人はいつも暴に物を扱います。
난폭한 말투는 피해야 합니다.
暴な言葉遣いは避けるべきです。
그 아이는 난폭한 행동을 해서 주의를 받았어요.
その子供は暴なことをして、注意を受けました。
그는 차를 운전할 때, 매우 난폭합니다.
彼は車を運転するとき、非常に暴です。
그는 말이 난폭해서, 주변 사람들을 자주 상처입힙니다.
彼は言葉が暴で、周りの人を傷つけることが多いです。
난폭한 인간은 난폭한 말을 하고 난폭한 행동을 한다.
暴な人間は暴な言葉づかいをし、暴な振る舞いをする。
어떻게 하면 아이들의 난폭한 행위가 사라질지 고민하고 있어요.
どうしたら子供の暴な行為がなくなるのかと悩んでいます。
이 예쁜 여자가 그런 난폭한 행동을 하다니 도저히 상상할 수 없다.
このきれいな女性が、あんな暴なことをするなんて、とうてい考えられない。
반란의 주모자가 처형되었어요.
の首謀者が処刑されました。
반란분자들은 시민을 학살한 죄로 재판에 넘겨져 처형됐다.
分子たちは、市民を虐殺した罪で裁判にかけられ、処刑された。
반란 주모자들은 재판에 회부되어 유죄 판결을 받은 후 처형되었다.
の首謀者たちは、裁判にかけられ、有罪判決を受けた後、処刑された。
사회 질서를 어지럽히는 자는 처단되어야 합니다.
社会秩序をす者は処断されるべきです。
무법천지는 공포와 혼란을 가져옵니다.
無法地帯は恐怖と混をもたらします。
일심불란으로 연습하면 반드시 실력이 늘 것이다.
一心不に練習すれば、必ず上達する。
그의 일심불란한 자세가 주변 사람들을 고무시켰다.
彼の一心不な姿勢が周囲の人々を鼓舞した。
예술가는 일심불란으로 창작 활동에 몰두하고 있다.
芸術家は一心不に創作活動に没頭している。
일심불란으로 연습을 거듭한 결과, 대회에서 우승했다.
一心不に練習を重ねた結果、大会で優勝した。
어려움을 극복하려면 일심불란한 노력이 필요하다.
困難を乗り越えるには一心不な努力が必要だ。
일심불란으로 목표를 추구하는 모습은 아름답다.
一心不に目標を追求する姿は美しい。
일심불란한 자세로 일에 임하는 것이 성공의 열쇠다.
一心不な姿勢で仕事に臨むことが成功の鍵だ。
아이들은 일심불란으로 퍼즐에 몰두하고 있다.
子供たちは一心不にパズルに取り組んでいる。
마감을 향해 일심불란으로 원고를 썼다.
締め切りに向けて一心不に原稿を書いた。
어려운 상황에서도 일심불란으로 전진을 계속했다.
困難な状況でも一心不に前進し続けた。
선수들은 일심불란으로 연습에 임하고 있다.
選手たちは一心不に練習に取り組んでいる。
명상 중에는 일심불란으로 호흡에 집중한다.
瞑想中は一心不に呼吸に集中する。
시험 전에는 일심불란으로 복습에 힘써야 한다.
試験前は一心不に復習に励むべきだ。
화가는 일심불란으로 붓을 움직이고 있었다.
画家は一心不に絵筆を走らせていた。
그녀는 일심불란으로 공부에 몰두하고 있다.
彼女は一心不に勉強に打ち込んでいる。
싱크로율이 너무 좋아서 현실과 가상이 헷갈릴 정도야.
シンクロ率が良すぎて現実と仮想が混するくらいだ。
가짜 뉴스 때문에 많은 사람들이 혼란스러워했다.
フェイクニュースのせいで、多くの人々が混した。
가짜 뉴스는 사회에 큰 혼란을 일으킬 수 있다.
フェイクニュースは社会に大きな混を引き起こす可能性がある。
우리의 대화는 매번 이렇게 쓸데없이 길고 혼란스러워요. 아무 말 대잔치예요.
私たちの会話は、毎回こんな風に無駄に長くて混する。
정갈한 머리가 헝클어져 있다.
頭頂部の髪がれている。
전란 와중에 가족을 잃었다.
の渦中に家族を失った。
일시적인 혼란이 있었지만 바로 해결되었습니다.
一時的な混がありましたが、すぐに解決しました。
일시적인 혼란 후, 사태는 진정되었습니다.
一時的な混の後、事態は落ち着きました。
일시적인 혼란이 있었지만 바로 해결되었습니다.
一時的な混がありましたが、すぐに解決しました。
수몰 영향으로 교통 기관이 혼란을 겪고 있습니다.
水没の影響で、交通機関がれています。
총기 사건을 단죄하는 것만으로 사회는 좋아질 것인가?
射事件を断罪するだけで社会は良くなるのか?
방침의 불명확함이 혼란을 초래하고 있습니다.
方針の不明確さが混を招いています。
교과서가 대폭 개정되어 현장의 교사들은 혼란해하고 있다.
教科書が大幅に改定され、現場の教師は混している。
90년대 후반부터 벤처기업들이 우후죽순으로 생겨났다.
90年代後半から、ベンチャー企業たちが立した。
파란만장한 시대를 살아낸 사람들의 이야기에 감명을 받았어요.
万丈な時代を生き抜いた人々の物語に感銘を受けました。
파란만장한 사건이 그를 성장시키는 계기가 되었어요.
万丈な出来事が、彼を成長させるきっかけになりました。
파란만장한 모험 끝에 그는 자신의 길을 찾았습니다.
万丈な冒険の末に、彼は自分の道を見つけました。
파란만장한 역사를 가진 지역을 방문하게 되어 기쁩니다.
万丈な歴史を持つ地域を訪れることができて嬉しいです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/13)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.