【人の】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人のの韓国語例文>
옷차림은 그 사람의 인상을 크게 좌우하게 만든다.
身だしなみはその人の印象を大きく左右させます。
안전벨트 착용은 자신뿐만 아니라 다른 사람의 안전으로도 이어집니다.
シートベルトの着用は、自分だけでなく他人の安全にもつながります。
다른 사람의 의견을 경시하는 것은 피해야 합니다.
人の意見を軽視することは避けるべきです。
그녀는 너무 예뻐서 어디에서나 많은 사람들의 눈길을 끌었다.
彼女はとても綺麗なので、どこでも多くの人の目を引いた。
두 사람의 러브스토리는 마치 꿈만 같아요.
人のラブストーリーはまるで夢のようです。
민첩하고 유연한 기동력은 모든 사람의 과제가 되었습니다.
俊敏で柔軟な機動力はすべての人の課題となりました。
제가 우연히 만나 마음을 떨리게 했던 시인의 시를 소개합니다.
私が偶然出会い、心を震わせた詩人の詩をご紹介します。
다른 사람의 노력을 경시하는 것은 수치스러운 일이라고 생각합니다.
人の努力を軽視することは恥さらしだと思います。
다른 사람의 성공을 시기하는 것은 수치스러운 일이라고 생각합니다.
人の成功を妬むことは恥ずべきだと思います。
이 귀고리는 친구의 생일 선물로 딱입니다.
このイヤリングは、友人の誕生日プレゼントにぴったりです。
성악가로서 동양인의 한계를 절감했어요.
声楽家として東洋人の限界を痛感しました。
타인의 의견을 부정하지 않는 편이 좋다.
人の意見を否定しないほうがいい。
조각상 디테일이 장인의 기술 수준을 말해줍니다.
彫像のディテールが、職人の技術の高さを物語っています。
주소록에 새 친구 정보를 추가했습니다.
住所録に新しい友人の情報を追加しました。
사랑하고 있는 사람의 눈은 아름답습니다.
愛している人の目は美しいです。
제사날에 고인의 추억을 가슴에 새기고 기도했습니다.
祭祀の日に、故人の思い出を胸に祈りを捧げました。
제삿날에 고인의 추억담을 가족들과 공유했어요.
祭祀の日に、故人の思い出話を家族と共有しました。
제삿날에 고인이 좋아하던 음식을 올렸습니다.
祭祀の日に、故人の好きだった料理をお供えしました。
자의식 과잉이 되면 다른 사람의 눈을 너무 신경 쓰는 경우가 있습니다.
自意識が過剰になると、他人の目を気にしすぎることがあります。
자의식이 강하면 다른 사람의 평가에 너무 신경을 쓰는 경우가 있습니다.
自意識が強いと、他人の評価を気にしすぎることがあります。
앉은키 측정은 개인의 체형에 맞는 의자 선택에 중요합니다.
座高の測定は、個人の体型に合わせた椅子の選び方に重要です。
뒤태에서 그 사람의 자신감이 엿보였어요.
後ろ姿でその人の自信が伺えました。
뒤태가 자연스러워서 편안해 보였어요.
後ろ姿にその人の個性が表れていました。
뒷모습에서 그 사람의 개성이 느껴져요.
後ろ姿でその人の個性が感じられます。
초등생 세 자녀를 둔 워킹맘입니다.
小学生3人の子供を持つ働く母です。
서울 구로구 고척스카이돔은 공연장에 입장하려는 2만 명의 인파로 혼잡했다.
ソウル九老区にある高尺スカイドームは、公演会場に入場しようとする2万人の人出でにぎわった。
우선순위에 따라 그 사람의 가치와 행복 순위도 달라집니다.
優先順位によってその人の価値と幸せの順位も変わってきます。
그녀는 네 명의 어린 아이를 키우는 한편 남편의 사업도 돕고 있어요.
彼女は四人の幼い子供を育てるかたわら、夫の事業も手伝っています。
고려인삼은 생김새가 사람의 모습과 닮았어요.
高麗人参は見かけが人の姿と似ています。
겉보기보다는 그 사람의 성격이나 가치관을 중요하게 생각합시다.
見かけよりも、その人の性格や価値観を大事にしましょう。
겉모습에 좌우되지 말고, 그 사람의 진정한 가치를 찾는 것이 중요합니다.
見かけに左右されず、その人の本当の価値を見つけることが重要です。
많은 사람 앞에서 발언하는 것은 매우 긴장된다.
沢山の人の前で発言するのはとても緊張する。
영정 사진은 고인의 생전 추억을 불러일으킵니다.
遺影の写真は、故人の生前の思い出を呼び起こします。
영정 사진은 고인의 생전 모습을 선명하게 떠올리게 합니다.
遺影の写真は、故人の生前の姿を鮮明に思い出させます。
영정 사진은 고인의 인품을 잘 보여줍니다.
遺影の写真は、故人の人柄をよく表しています。
두 딸은 아버지의 영정 사진을 보고 오열했다.
人の娘はお父さんの遺影を見て嗚咽した。
영정에 고인이 좋아하던 꽃을 장식했습니다.
遺影に故人の好きだった花を飾りました。
유품 정리가 진행되면서 조금씩 마음이 정리됩니다.
遺品を整理することで、故人の人生を振り返ります。
유품을 정리함으로써 고인의 발자취를 느낍니다.
遺品を整理することで、故人の足跡を感じます。
유품을 보고 고인의 생전 모습을 느꼈습니다.
遺品を見て、故人の生前の様子を感じました。
고인의 유품을 소중히 보관하고 있습니다.
人の遺品を大切に保管しています。
고인의 유품을 정리하고 있습니다.
人の遺品を整理しています。
고인의 마지막 여정을 정성껏 안장했습니다.
人の最後の旅立ちを心を込めて葬りました。
투병 중인 그에게 친구의 방문은 큰 격려가 되었습니다.
闘病中の彼にとって、友人の訪問は大きな励ましとなりました。
비혼주의는 개인의 자유로운 선택입니다.
非婚主義は個人の自由な選択です。
고인의 영을 기리기 위해서 영전에 공물을 바치다.
人の霊を慰めるために霊前に供物を供える。
매장 후 가족끼리 고인의 추억을 공유했습니다.
埋葬の後、家族で故人の思い出を共有しました。
매장 장소는 고인의 희망에 따른 장소입니다.
埋葬の場所は、故人の希望に沿った場所です。
친구의 갑작스러운 횡사에 깊은 애도를 표합니다.
ご友人の急な横死に、深く哀悼の意を表します。
친구의 횡사에 깊은 슬픔을 느끼고 있습니다.
ご友人の横死に、深い悲しみを感じています。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (15/39)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.