【人】の例文_222
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
개개인의 경험은 다릅니다.
個々の経験は異なります。
개개인의 의견은 존중되어야 합니다.
個々の意見が尊重されるべきです。
개개인의 자유는 다른 사람의 권리를 침해해서는 안 됩니다.
個々の自由は他者の権利を侵害してはいけません。
각각의 개개인은 독자적인 경험이 있습니다.
それぞれの個々には独自の経験があります。
개인의 의견은 존중되어야 합니다.
の意見は尊重されるべきです。
개개인의 자각이 중요하다.
個々―自覚が大切だ。
성격이란 개개인이 다르다.
性格というものは個々が異なる。
개개인은 다른 다양한 것들과의 연결 속에서 살아간다.
個々は、他のさまざまなものとのつながりの中で生きている。
개인의 의견은 다양성을 존중해야 합니다.
の意見は多様性を尊重するべきです。
개인의 선택은 미래에 영향을 미칩니다.
の選択は将来に影響を与えます。
개인의 책임감은 사회공헌으로 이어집니다.
の責任感は社会貢献につながります。
개인의 삶은 다양합니다.
生は多様です。
개인의 개성을 인정하는 것이 중요합니다.
の個性を認めることが大切です。
개인의 신념은 존중되어야 합니다.
の信念は尊重されるべきです。
개인의 공헌은 팀의 성공으로 이어집니다.
の貢献はチームの成功につながります。
개인의 성취에는 노력과 인내가 필요합니다.
の成就には努力と忍耐が必要です。
개인의 감정을 이해하는 것이 중요합니다.
の感情を理解することが大切です。
개인의 발언에는 배려가 필요합니다.
の発言には配慮が必要です。
개인의 의사결정에는 자기책임이 따릅니다.
の意思決定には自己責任が伴います。
개인의 자기 표현은 다양합니다.
の自己表現は多様です。
개인의 가치관은 다를 수 있습니다.
の価値観は異なる場合があります。
개인의 선택에는 책임이 따릅니다.
の選択には責任が伴います。
개인의 권리는 헌법으로 보장되어 있습니다.
の権利は憲法で保障されています。
개인의 성장에는 노력이 필요합니다.
の成長には努力が必要です。
개인의 의견은 존중되어야 합니다.
の意見は尊重されるべきです。
개인은 자유로운 의지로 행동합니다.
は自由な意志で行動します。
개인전보다 단체전이 중요합니다.
戦より団体戦が大事です。
모든 행동의 결과는 개인의 책임이다.
すべての行動の結果は個の責任だ。
전체주의 정부는 개인의 사생활을 침해합니다.
全体主義の政府は、個のプライバシーを侵害します。
전체주의 국가에서는 개인의 자유가 희생됩니다.
全体主義の国では、個の自由が犠牲にされます。
전체주의 체제에서는 개인의 자유가 제한됩니다.
全体主義の体制では、個の自由が制限されます。
그는 대가를 요구하지 않고 단지 다른 사람을 돕는 데 열정을 불태웠다.
彼は見返りを求めずに、ただ他を助けることに情熱を燃やした。
사람들은 대가를 바라지 말고 서로를 도와야 한다.
々は見返りを求めずに、お互いを助け合うべきだ。
그는 대가를 요구하지 않고 단지 사람들을 도왔다.
彼は見返りを求めずに、ただ々を助けた。
과거의 잘못에 관한 책임은 그 잘못을 저지른 사람들에게 있다.
過去の過ちに関する責任は、その過ちをおかしたびとにある。
자신의 잘못을 가지고 남 탓해서는 안 돼요.
自身のミスを棚にあげて他のせいにしてはだめです。
불안정한 인간관계가 그녀를 괴롭히고 있어요.
不安定な間関係が彼女を悩ませています。
그는 사랑하는 사람과의 재회를 원하고 있어요.
彼は愛するとの再会を願っています。
그는 전 세계 사람들이 평화롭게 살 수 있기를 원합니다.
彼は世界中の々が平和に暮らせることを願っています。
소원했던 대로 그들은 행복한 삶을 살고 있습니다.
願った通りに、彼らは幸せな生を送っています。
전 세계 사람들이 행복하고 안전한 삶을 살기를 바랍니다.
世界中の々が幸せで安全な生活を送ることを願っています。
소중한 사람의 행복을 바라고 있습니다.
大切なの幸せを願っています。
행복한 인생이란 어떠한 것일까?
幸福な生とはどのようなものか。
사람에게 진정한 행복이란 무엇일까요?
に、本当の幸せとは何でしょうか?
인간은 누구나 행복하게 살기를 원합니다.
間は誰でも幸せに暮らすことを望みます。
나는 아들이 어떤 인생을 살든 응원할 것이다.
私は息子がどんな生を生きても応援するだろう。
건강하고 행복한 삶을 살기를 바랍니다.
健康で幸せな生を送ることを願っています。
친했던 친구가 요즘 소원해졌다.
親しかった友が最近疎遠になってきた。
오랫동안 연락하지 않은 친구와는 소원해지고 있다.
長い間連絡を取っていない友とは疏遠になっている。
친구와의 관계가 소원해지는 것은 슬픈 일이다.
との関係が疏遠になるのは悲しいことだ。
[<] 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230  [>] (222/337)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.