【人】の例文_225
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
우박이 떨어지자 일제히 사람들이 대피했습니다.
ひょうが落ちると一斉に々が避難しました。
팁은 서비스업에 종사하는 사람들에 대한 예의로서 중요합니다.
チップは、サービス業で働く々への礼儀として重要です。
팁을 주면 서비스를 제공한 사람에게 감사의 마음을 전할 수 있어요.
チップを渡すことで、サービスを提供してくれたに感謝の気持ちを伝えます。
팁은 서비스업에 종사하는 사람들의 수입의 중요한 부분입니다.
チップは、サービス業で働く々の収入の重要な部分です。
자연환경과 인간 사회의 공존과 공동 번영에 공헌해 간다.
自然環境と間社会の共存、共栄に貢献していく。
사람에게 감동을 주는 사업을 전개해서 지역 사회에 공헌하고 있다.
に感動を与える事業を展開し、地域社会に貢献している。
인생 가운데 결단력이 요구되는 경우는 종종 찾아옵니다.
生の中で決断力が求められるケースは度々訪れます。
열정을 가지고 일을 하는 사람일수록 업적이 좋다.
仕事に情熱をもって取り組んでいるほど業績がいい。
타인의 단점을 지적하는 것이 아니라 장점을 칭찬해라.
の短所を指摘するのではなく、 長所を褒め称えなさい。
사귀고 있는 사람이나 좋아하는 사람을 칭찬하다.
付き合っているや好きなを褒める。
나는 사람을 칭찬하는 걸 잘 못해요.
俺、のことを褒めるの苦手なんですよ。
그녀의 겸손한 태도에 대해 많은 사람들이 칭찬을 아끼지 않았어요.
彼女の謙虚な姿勢には多くの々から賛辞が寄せられました。
그녀의 아름다운 목소리에 많은 사람들이 찬사를 보냈습니다.
彼女の美しい歌声には多くの々から賛辞が贈られました。
그녀의 인도주의적 행위에 대한 찬사가 쏟아졌어요.
彼女の道的な行為にはたくさんの賛辞が寄せられました。
그의 교육에 대한 공헌에 대해 많은 사람들이 찬사를 보냈습니다.
彼の教育への貢献には多くのから賛辞が寄せられました。
그의 용감한 행동에 대해 많은 사람들이 찬사를 보냈습니다.
彼の勇敢な行為には多くの々から賛辞が送られました。
환청으로 고통받는 사람들에 대한 이해와 지원이 필요합니다.
幻聴に苦しむ々に対する理解と支援が必要です。
환청 때문에 그는 주위 사람들과의 신뢰 관계를 잃어가고 있어요.
幻聴のせいで彼は周囲の々との信頼関係を失いつつあります。
수다를 떨면서 새로운 친구를 사귈 수 있어요.
おしゃべりすることで、新しい友を作ることができます。
수다를 떠는 것으로, 타인과의 연결을 느낍니다.
おしゃべりをすることで、他とのつながりを感じます。
휴일에는 동생하고 수다를 떨거나 혼자서 조용히 음악을 듣거나 합니다.
休日には妹とおやべりしたり一で静かに音楽を聞いたりします。
수다는 우리의 인간관계를 강화합니다.
おしゃべりは私たちの間関係を強化します。
휴일에는 친구들과 수다 떠는 것이 즐거워요.
休日には友との雑談をするのが楽しみです。
점심 식사 후에 친구와의 잡담을 즐겼어요.
ランチの後、友との雑談を楽しみました。
산소는 인간의 생명을 유지하는데 빼놓을 수 없다.
酸素は間の生命の維持には欠かせない。
인간의 활동에 의해 대기중의 기체의 농도가 변화하고 있습니다.
間の活動により大気中の気体の濃度が変化しています。
인공위성은 지구 주위를 안정적인 궤도로 회전하고 있습니다.
工衛星は地球の周りを安定した軌道で回転しています。
그 지역의 인구는 100만 명입니다.
その地域の口は100万です。
한국은 인구 감소 사회에 들어 섰다.
韓国は口減少社会に入っています。
인구가 늘어나는 곳과 줄어드는 곳에 따라 발생하는 문제점도 달라진다.
口が増加する場所と減少する場所によって、発生する問題点も異なる。
세계 인구는 인구폭발이라 불릴 정도로 급증하고 있다.
世界口は口爆発と呼ぶほどに急増している。
한국과 일본의 인구가 계속 줄어들고 있다.
韓国と日本の口が減りつづけている。
일본의 인구는 프랑스 인구에 비해 약 2배 정도입니다.
日本の口はフランスの口に比べると約2倍あります。
한국의 인구는 약 오 천만 명입니다. 서울 수도권에 인구가 가장 집중되어 있습니다.
韓国の口は約五千万です。ソウル・首都圏に口が最も集中しています。
어린이 인구 비율이 해마다 낮아지고 있다.
子供の口の比率が毎年減少してきている。
인간은 몇 살까지 살 수 있는 걸까?
間は何歳まで生きることができるのか。
그는 홀로 산길을 걷고 있었다.
彼はぽつんと一で山道を歩いていた。
홀로 바닷가를 걷고 있었다.
ぽつんと一で海辺を歩いていた。
그는 홀로 거리를 돌아다녔다.
彼はぽつんと一で街を歩き回った。
그는 홀로 역 벤치에 앉아 기다리고 있었다.
彼はぽつんと一で駅のベンチに座って待っていた。
아들은 홀로 외롭게 자랐다.
息子は一寂しく育った。
아빠는 홀로 세 딸을 키웠다.
パパは一で3の娘を育てた。
인생이란 어차피 홀로 걸어가는 쓸쓸한 여행입니다.
生とは、いずれにしても一で歩く寂しい旅行です。
홀로 존재하는 생명은 없습니다.
で存在する生命はありません。
어머니는 홀로 나를 키웠다.
母は一で僕を育てた。
그녀는 오랜 세월을 홀로 살아왔다.
彼女は長い年月を一で生きてきた。
그들은 단 3명의 멤버로 밴드를 결성했어요.
彼らはたった3のメンバーでバンドを組みました。
단 한 사람을 사랑하는 게 이토록 힘든 일인 줄 난 정말 몰랐어.
たった一を愛することがこんなに辛いなんて僕は本当に思わなかった。
단 한 번의 실패로 삶이 나락으로 떨어지는 경우는 잘 없습니다.
たった一回の失敗で生の奈落に落ちるのはよくないです。
인생은 단 한번의 여행이다.
生はたった一度の旅行だ。
[<] 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230  [>] (225/334)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.