【人】の例文_225
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
그녀는 자신의 인물화를 갤러리에서 전시하고 있다.
彼女は自分の物画をギャラリーで展示している。
그는 사실적인 인물화를 잘 그린다.
彼はリアルな物画を描くのが得意だ。
이 인물화는 예술가의 기량을 보여준다.
この物画は芸術家の技量を示している。
인물화에는 사람들의 감정이 훌륭하게 표현되어 있다.
物画には々の感情が見事に表現されている。
그 인물화는 피사체의 표정을 생생하게 그리고 있다.
その物画は被写体の表情を生き生きと描いている。
재치 있는 사람은 항상 새로운 해결책을 찾을 수 있습니다.
機転のあるは常に新しい解決策を見つけることができます。
재치가 있는 사람은, 상황에 맞는 대응을 유연하게 할 수 있는 사람입니다.
機転が利くは、状況に合った対応を柔軟にできるです。
재치가 있는 사람이란 어떤 사람입니까?
機転が利くってどんなですか?
그는 재치가 없는 사람입니다.
彼は機転が利かないです。
그는 재치가 있는 사람입니다.
彼は機転が利くです。
기지가 있는 사람은 어려운 상황에서도 냉정함을 유지할 수 있습니다.
機転のあるは困難な状況でも冷静さを保つことができます。
그 사람은 기지가 좋은 인물이다.
あのは機転を備えた物だ。
이 수영장은 매일 많은 사람들로 붐벼요.
このプールは毎日多くので賑わっています。
어리숙한 행동은 가까운 사람들에게도 영향을 줄 수 있다.
愚かな行動は身近な々にも影響を与えることがある。
어리숙한 언행은 타인에게 불쾌감을 줄 수 있다.
愚かな言動は他に不快感を与えることがある。
어리숙한 행동은 사람들의 신뢰를 잃게 만든다.
愚かな行いは々の信頼を失わせる。
길모퉁이 교차로에서 택시를 기다리는 사람들이 있다.
街角の交差点でタクシーを待っている々がいる。
길목에서 친구와 우연히 만났다.
街角で友と偶然出会った。
어느 여름날, 우리는 친구들과 함께 서해안 바닷가로 놀러 갔습니다.
ある夏の日、私達は友達と一緒に西海岸の海辺に遊びに行きました。
거리에는 카페에서 커피를 즐기는 사람들이 있다.
通りにはカフェでコーヒーを楽しむ々がいる。
거리에는 사람이 걷고 있다.
通りにはが歩いている。
사람이 붐비는 거리에 가 봤어요.
があふれる通りに出かけました。
노상에서 친구를 만났다.
路上で友と出会った。
노상에서 길을 잃고 헤매는 사람에게 길 안내를 했다.
路上で道に迷っているに道案内をした。
길거리에서 자전거를 타고 있는 사람이 보였다.
路上で自転車に乗っているが見えた。
길거리에는 개 산책을 하는 사람도 있었다.
路上には犬の散歩をするもいた。
길거리 찻집에서 친구와 한가로이 지냈다.
街頭の喫茶店で友とのんびりした。
길거리에서 친구를 만났다.
路上で友と出会った。
길거리에서 낯선 사람에게 말을 걸었다.
街頭で見知らぬに声をかけられた。
길거리에는 사람들이 오간다.
街頭には々が行き交う。
경작하는 사람이 없어서 황폐한 논밭이 늘어나고 있습니다.
耕すがいなくなり、荒廃する田畑が増え続けている。
외로운 나그네가 길을 잃으며 방황하고 있었다.
孤独な旅が道に迷いながら彷徨っていた。
게임 대회를 위해 친구들과 밤새워 연습했다.
ゲーム大会に向けて、友たちと徹夜で練習した。
어젯밤은 친구와 밤새워 TV 드라마를 단번에 봤다.
昨夜は友と徹夜でテレビドラマを一気に観た。
그 사기꾼은 많은 사람을 끌어들여 기만했다.
その詐欺師は多くのをおびき寄せて欺いた。
그 사기꾼은 기만적인 수법을 써서 많은 사람들을 속였습니다.
その詐欺師は欺瞞的な手口を使って多くの々をだました。
사랑하는 사람에 대한 기만은 마음에 상처를 준다.
愛するに対する欺瞞は心を傷つける。
사람이 무관심인 것만큼 무서운 게 없다.
が無関心でいることほど恐ろしいものはない。
무관심은 마음에 트라우마를 가진 사람이 취하는 가장 큰 방어 수단의 하나이기도 하다.
無関心は心にトラウマを持った間が取る最も大きな防衛手段の一つだったりする。
그는 자기중심적인 사람으로 보여요.
彼は自己中なに見えます。
수백 명의 취재진이 화제의 인물에게 몰려들 경우 사고가 발생해 취재를 망칠 수 있다.
数百名の取材陣が話題の物に押し寄せる場合、事故が発生して取材を台無しにするかもしれない。
많은 사람들이 몰려들어 입구가 짓눌렸다.
大勢のが押し寄せ、入り口が押しつぶされた。
위독하다는 소식을 듣고 친구가 병원으로 달려갔다.
危篤の知らせを聞いて、友が病院に駆けつけた。
그녀의 사진은 사진전에서 인기를 끌고 있습니다.
彼女の写真は写真展で気を集めています。
그는 최근 사진전에서 주목받은 작가 중 한 명입니다.
彼は最近の写真展で注目された作家の一です。
저 사람은 품성이 천한 느낌이 들어서 좋아할 수 없어.
あのは、品性が卑しい感じがして好きになれない。
왕족이 천한 신분의 사람과 결혼할 줄은 생각지도 못했다.
王族が卑しい身分のと結婚するなんて、思いもしなかった。
그 귀족은 천한 것들은 인간 취급도 안 한다.
その貴族は卑しい者たちは間扱いもしない。
그 소설은 진한 인간 드라마를 그리고 있다.
その小説は濃い間ドラマを描いている。
애정은 인간관계 발전에 있어 필연적인 요소입니다.
愛情は、間関係の発展において必然的な要素です。
[<] 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230  [>] (225/337)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.