【人】の例文_292
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
둘은 얼굴이 닮았다고는 해도 성격은 많이 달라요.
は顔が似てるとはいえ、性格はだいぶ違いますよ。
갈아서 으깬 당근의 과육으로 걸쭉하다.
すりつぶした参の果肉でどろりとしている。
세상에는 두 종류의 사람이 있습니다.
世の中には、2種類のがいます。
사람들은 물건을 살 때보다 무엇인가 체험을 할 때 더 행복하다.
々は商品を購入する時よりも、何かを体験をしたときにより幸せである。
요즘은 좀 색다른 집이 인기 있어요.
最近は色変わりの家が気ですよ。
무슨 수를 써서라도 범인을 찾아내라.
どんな手を使っても、犯を直ぐに探し出せ。
이 책은 베스트셀러라서 사람들에게 많이 읽혀요.
この本はベストセラーなので々によく読まれています。
우리들은 때때로 둘이 만나 차를 마셔요.
私たちは、時々、2で会ってお茶をのみます。
똑똑한 사람을 뽑고 싶어요.
賢いを採用したいです。
변덕스러운 사람과 사귀는 것은 딱 질색입니다.
気まぐれなと付き合うのはまっぴらです。
두 사람은 형제지만 하나도 안 닮았어요.
は兄弟だが、ちっとも似ていないです。
가만히 있어봐. 저 사람 혹시 연예인 아냐?
ちょっと待って。あのもしかして芸能じゃない?
분노를 폭발시키면 본인도 주변 사람도 상처 받는다.
怒りを爆発させると、本も周りのも傷つく。
그 뒤에 정치인이 있다는 사실을 알만한 사람들은 다 알고 있다.
その陰には政治家がいる事実を知っているは知っている。
남편을 교통사고로 잃고 이제껏 아들과 둘이 살아왔다.
夫を交通事故で亡くし、これまで息子と二で生きて来た。
사람들의 반응은 호불호가 확 갈린다.
々の反応ははっきりと分かれる。
잠이 안 오거나 마음이 심란할 때는 삶의 목표를 생각한다.
眠れない時や、心が乱れる時、生の目標を考える。
동물원에서 아기 판다가 연일 관람을 위한 행렬이 생길 만큼 인기입니다.
動物園で赤ちゃんパンダが連日、観覧のための行列が出来るほどの気です。
가게 밖까지 길게 줄을 서는 행렬은 번창하는 가게, 인기있는 가게라는 증거입니다.
お店の外までずらりと並ぶ行列は繁盛店・気店の証です。
두 사람의 마음이 일치되다.
の心が一致する。
두 사람의 미래에 사랑과 행운이 가득하길 바라겠습니다.
お二の未来に、愛と幸運が満ちあふれますように。
그녀를 알게 된 것은 제 인생 최고의 행운입니다
彼女を知ったことは、私の生の最高の幸運です。
원래 사람은 부대끼고 치대며 친해지는 거다.
元々は揉まれて当てて仲良くなるものだ。
중매를 서다.
になる。仲立ちをする。
그 도둑은 남의 돈을 훔쳐 호의호식하고 있다.
その泥棒は他のお金を盗んで贅沢に暮らしている。
여유만만하게 살아온 내 인생에 처음으로 위기가 찾아왔다.
余裕満々で生きて来た僕の生に初めて危機が訪れた。
그는 남들이 부러워하는 것들을 모두 다 손에 쥐고 있다.
彼は、他が羨ましがるものをみな全て手にしている。
둘이 만날 수 있게 해 주세요.
が会えるようにしてください。
앉아 있을 때나 서 있을 때의 자세가 좋은 사람은 자신이 넘쳐 보입니다.
座っている時や立っている時の姿勢が良いは、自信たっぷりに見えます。
자세를 바꾸면 인생이 바뀐다.
姿勢を変えれば生が変わる。
그는 그렇게 쉽게 포기할 사람이 아니거든!
彼はそんな簡単に諦めるじゃないから!
만나다 보니까 사람이 좋더라구요.
ずっと会ってたらがとてもいいんですよ。
소중한 사람을 잃었다.
大切なを亡くした。
인생의 모든 것을 잃었다.
生のすべてを失った。
둘은 라이벌 관계다.
はライバル関係だ。
고통스럽기만 했던 경험이 이제는 인생에서 가장 잊을 수 없는 교훈이 되었다.
つらいばかりだった経験が、今や生で最も忘れられない教訓となった。
친구로부터 결혼이나 출산 보고를 들으면 초조와 불안이 머리를 스친다.
から結婚や出産の報告を聞くたびに、焦りと不安が頭をよぎっている。
천재란 사람의 노력으로는 도달할 수 없는 레벨의 사람을 가리킨다.
天才とは、の努力では至らないレベルのを指す。
뛰어난 재능을 보인 그는 사람들 사이에서 천재로 불렸다.
優れた才能を見せた彼は々の間で天才と称された。
그는 과연 현명한 사람인가?
彼は果たして賢明なか?
고인에 대한 묵념을 올리다.
に対する黙祷を捧げる。
군인, 경찰관, 소방사는 거수경례를 한다.
、警察官や消防士は挙手の敬礼をする。
군인이 총을 메고 상관에게 경례했다.
が銃を担いで上官に敬礼した。
사람은 누구나 죽기 마련이다.
はだれでも死ぬものだ。
인생이 성공적이었는지는 우리 생각하기 나름이에요.
生が成功だったかは、 私たちの考え次第です。
이제 떠나간 사람 일은 빨리 잊어.
もう、去っていったのことは早く忘れて。
성인이 아닌 다음에는 그 곳에 들어갈 수 없다.
でない限りはそこに入ることができない。
상인이 어찌나 말발이 좋은지 나도 모르게 지갑을 열고 있었어요.
商売はどうしてそんなに口がうまいのか、知らず知らずのうちに財布を開いていました
그 사람 말 그대로 믿으면 안 된다.
あのの言葉とおりをそのまま信じてはいけない。
그 개그맨 진짜 웃겨.
その芸、マジウケる。
[<] 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300  [>] (292/334)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.