【以上】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<以上の韓国語例文>
이 주식은 예상 이상으로 상승했습니다.
この株は予想以上に上昇しました。
올해 매출은 예상 이상이었습니다.
今年の売上は予想以上でした。
반응이 예상보다 좋아서 계속 진행하기로 했습니다.
反応が予想以上に良かったので、続けて行うことにしました。
제로톱이 예상보다 효과적이었습니다.
ゼロトップが予想以上に効果的でした。
사고로 인한 피해액은 예상보다 컸다.
事故による被害額は予想以上に大きかった。
예상보다 큰 문제에 직면하여 뜨거운 맛을 봤다.
予想以上の問題に直面して、ひどい目にあった。
겉멋이 들어 필요 이상으로 꾸미고 있다.
外見にばかり気を使って、必要以上におしゃれをしている。
경매에 부쳐진 물건은 예상보다 높은 가격에 낙찰되었다.
競売にかけられた品は予想以上の価格で落札された。
할인 판매가 예상 이상으로 인기가 많아서 재고가 금방 팔렸다.
割引販売が予想以上に人気で、在庫がすぐに売り切れた。
나는 더 이상 관계하고 싶지 않아서 물러날 것이다.
私はもうこれ以上関与したくないので、身を引きます。
필요 이상으로 남의 뒤를 캐는 것은 실례다.
必要以上に人の裏を探るのは失礼だ。
오만 원 이상 구매 시 배송 무료입니다.
5万ウォン以上購入時、配送無料です。
식비가 예상보다 적어서 돈이 굳었다.
食費が予想以上に少なくて、お金が浮いた。
전근 간 생활이 예상보다 힘들다.
転勤先での生活が想像以上に大変だ。
그 시합에서는 두들겨 맞을 각오를 했지만, 예상보다 더 힘들었다.
あの試合ではボコボコにされることを覚悟していたが、予想以上にきつかった。
승부에 내기를 했으니, 졌을 때의 각오도 필요하다.
勝負に賭ける以上、負けた時の覚悟も必要だ。
병원에서 만난 친구는 생각보다 더 핼쑥했다.
病院で会った友人は、想像以上にやつれていた。
이런 속도라면 회사까지 적어도 삼십 분 이상은 걸릴 것 같네요.
こんな速度だと会社まで少なくとも30時間以上はかかりそうですね。
대방출로 저렴하게 구입한 상품은 예상보다 품질이 좋았습니다.
大放出で安く手に入れた商品は、予想以上に品質が良かったです。
위탁 판매 상품이 예상보다 잘 팔려서 추가로 상품을 보냈어요.
委託販売の商品が予想以上に売れたので、追加で商品を送りました。
반격을 시작한 군은 1주일에 100명 이상을 체포했다.
反撃を始めた軍は1週間で100人以上を逮捕した。
짐꾼 일은 보기보다 힘들다.
荷担ぎの仕事は見た目以上に過酷だ。
이 암퇘지는 작년에 20마리 이상의 새끼를 낳았다.
この雌豚は去年20匹以上の子豚を産んだ。
암퇘지는 보통 한 번에 10마리 이상의 새끼를 낳는다.
雌豚は通常、一度に10匹以上の子豚を産む。
감옥살이는 상상 이상으로 혹독했다.
監獄暮らしは想像以上に過酷だった。
그의 말투가 거칠어 더 이상 얘기하고 싶지 않았다.
彼の話しぶりが荒くてそれ以上話したくなかった。
철갑상어는 크기가 크며, 최대 3미터 이상 자랄 수도 있어요.
チョウザメは大きくて、最大で3メートル以上に成長することもあります。
철갑상어는 매우 장수하는 물고기로 100년 이상 살기도 해요.
チョウザメは非常に長寿命で、100年以上生きることもあります。
그의 흡연량은 하루에 20개피 이상입니다.
彼の喫煙量は1日に20本以上です。
자재비가 예상보다 많이 올라서 적자가 발생했습니다.
材料費が予想以上に高くなり、赤字が出てしまいました。
그의 일족은 이 집에서 100년 넘게 살고 있다
彼の一族はこの家に100年以上も住んでいる
여행 중에는 잡비가 예상보다 많이 들 수 있어요.
旅行の際、雑費は予想以上にかかることがあります。
그 장면에는 100명 이상의 엑스트라가 필요했습니다.
そのシーンには、100人以上のエキストラが必要でした。
그의 조연은 주인공보다 더 눈에 띄었다.
彼の脇役は、主役以上に目立っていた。
언제 체포될지 부르르 떨면서 생활하는 것은 상상 이상으로 힘든 일입니다.
いつ逮捕されるかとビクビクしながら生活することは、想像以上に辛いものです。
유급을 해서, 엄마한테 한 시간 이상이나 설교를 들었다.
留年してしまい、1時間以上も母に説教された。
구경꾼들이 예상보다 많아 행사장은 꽤 혼잡했다.
見物人が予想以上に多かったので、会場はかなり混雑していた。
보도 사진은 말 이상으로 상황을 전달합니다.
報道写真は言葉以上に状況を伝えます。
잡지 구독료가 상상 이상으로 비쌌습니다.
雑誌の購読料が想像以上に高かったです。
책벌레인 그녀는 일주일에 열 권 이상 책을 읽기도 합니다.
本の虫の彼女は、週に十冊以上の本を読むこともあります。
응찰자가 예상보다 많아서 놀랐어요.
応札者が予想以上に多くて驚きました。
요양 시설 생활은 예상보다 더 편안했습니다.
介護施設での生活は、予想以上に快適でした。
결과적으로는 예상 이상으로 성과를 올릴 수 있었어요.
結果的には、予想以上の成果を上げることができました。
빅매치에서는 평소 이상으로 집중력이 요구됩니다.
ビッグマッチでは、普段以上の集中力が求められます。
그의 이적금은 예상보다 높았습니다.
彼の移籍金は予想以上に高かったです。
이 동영상의 재생 횟수는 예상 이상으로 많았어요.
この動画の再生回数は予想以上に多かったです。
닭장에는 열 마리 이상의 닭이 있어요.
鶏小屋には十羽以上の鶏がいます。
버려진 빈 캔이 열 개는 더 되어 보인다.
捨てられた空き缶は10個以上に及んで見える。
너무 슬퍼서 더 이상 못 보겠어요.
あまりにも悲しくて、これ以上見れそうもないです。
데뷔 앨범은 예상 이상으로 잘 팔렸습니다.
デビューアルバムは予想以上に売れました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (2/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.