【分】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<分の韓国語例文>
인터넷 검색 시장에서 한 회사가 거의 절반을 점유하고 있다.
インターネット検索市場である会社がほぼ半を占有している。
더운 날씨에 시원한 음료를 마시니 기분이 개운해졌다.
暑い日に冷たい飲み物を飲んで気がさっぱりした。
잠을 충분히 자고 나니 머리가 개운해졌다.
に眠ったら頭がすっきりした。
운동을 하고 나면 기분이 개운해진다.
運動をすると気がさっぱりする。
의료진은 환자들을 위해 자신의 안전을 희생했다.
医療従事者は患者のために自の安全を犠牲にした。
그녀는 친구를 위해 자신의 계획을 희생했다.
彼女は友人のために自の計画を犠牲にした。
그는 가족을 위해 자신을 희생했다.
彼は家族のために自を犠牲にした。
그는 팀을 위해 자신의 시간을 희생했다.
彼はチームのために自の時間を犠牲にした。
그는 비밀 서류를 직접 간수했다.
彼は秘密文書を自で管理した。
백신 물량이 국민에게 충분히 확보되었다.
ワクチンの量が国民に十に確保された。
자료가 충분히 확보되어 연구에 활용될 예정이다.
資料が十に確保され、研究に活用される予定だ。
필요한 인력이 충분히 확보되었다.
必要な人員が十に確保された。
영화 속 캐릭터가 자신의 감정을 독백했다.
映画のキャラクターが自の感情を独白した。
합의된 계획에 따라 예산이 배정되었다.
合意された計画に従って予算が配された。
회의를 통해 예산 배분이 협의되었다.
会議を通じて予算配が協議された。
눈에 띄는 부분만 뽑아내서 보고했다.
目立つ部だけを抜き出して報告した。
데이터를 분석하여 오류를 찾아냈다.
データを析して誤りを突き止めた。
공기가 탁해서 숨막히는 기분이었다.
空気が濁っていて息苦しい気だった。
그는 거짓과 진실을 가려낼 줄 안다.
彼は嘘と真実を見けることができる。
농부는 좋은 사과를 가려냈다.
農夫は良いリンゴを選びけた。
법원은 해직 처분이 위법하다고 판결했다.
裁判所は免職処が違法だと判決した。
번역문의 어색한 부분이 교정되었다.
翻訳文の不自然な部が修正された。
그녀는 예술 애호가로, 자신의 집을 아름다운 회화나 조각으로 장식하고 있습니다.
彼女はアートの愛好家で、自の家を美しい絵画や彫刻で飾っています。
질문 세례에 그는 난타당하는 기분이었다.
質問攻めに遭い、彼は打ちのめされる気だった。
법정에서 자신의 입장을 진술했다.
法廷で自の立場を陳述した。
회의를 직접 방청하니 분위기를 알 수 있었다.
会議を直接傍聴して、雰囲気がかった。
작가는 자신의 작품 세계에 심취되어 있었다.
作家は自の作品世界に没頭していた。
이번 회의에서는 논의할 시간이 충분히 할애되지 않았다.
今回の会議では議論する時間が十に割かれなかった。
교육 프로그램에 충분한 예산이 할애되었다.
教育プログラムに十な予算が割かれた。
이 프로젝트에는 예산이 충분히 할애되었다.
このプロジェクトには予算が十に割り当てられた。
한정된 자원을 효율적으로 할당해야 한다.
限られた資源を効率的に配しなければならない。
정부는 물자를 지역별로 할당했다.
政府は物資を地域別に配した。
프로젝트마다 인력이 할당된다.
プロジェクトごとに人員が配される。
그는 자신보다 낮다고 여기는 사람을 멸시했다.
彼は自より下だと思う人を見下した。
그는 자신을 주인공과 동일시했다.
彼は自を主人公と同一視した。
기능성 성분을 함유한 건강식품이다.
機能性成を含有した健康食品だ。
철분을 다량 함유하고 있다.
を多量に含有している。
이 화장품은 천연 성분을 함유하고 있다.
この化粧品は天然成を含んでいる。
유해 성분을 함유한 제품은 주의가 필요하다.
有害成を含有する製品は注意が必要だ。
이 식품에는 알레르기 유발 성분이 함유되어 있다.
この食品にはアレルギー誘発成が含まれている。
이 성분은 소량만 함유되어 있다.
この成は少量のみ含まれている。
그는 실패를 자신의 능력 부족과 결부시켰다.
彼は失敗を自の能力不足と結びつけた。
참선을 통해 자신을 돌아본다.
参禅を通して自を見つめ直す。
기쁘면서도 착잡하다.
嬉しいけど複雑な気だ。
충분한 연습이 있어야 기술이 습득된다.
な練習があってこそ技術が習得される。
충분한 근거가 있어야 납득된다.
な根拠があってこそ納得できる。
베테랑 선수는 자신의 현역 은퇴 시기를 언급했다.
ベテラン選手は、自の現役引退時期に言及した。
요금이 당분간 동결됩니다.
料金は当の間据え置かれます。
결례인 줄 알면서도 말씀드립니다.
失礼だとかりつつ申し上げます。
중요한 부분을 짚어봐.
重要な部を押さえてみて。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/136)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.