【分】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<分の韓国語例文>
조직도를 보면 부서 구성을 알 수 있습니다.
組織図で部署の構成がかります。
자신이 잘못했다고 믿게 만드는 것이 가스라이팅의 특징이다.
が悪いと信じ込ませるのがガスライティングの特徴だ。
신분을 참칭하여 이익을 취했다.
を僭称して利益を得た。
세제는 사회의 소득 재분배를 촉진합니다.
税制は社会の所得再配を促進します。
자의적으로 행동하지 말고 팀과 협력해야 한다.
勝手に行動せずにチームと協力しなければならない。
목적 없이 기분에 따라 무엇인가를 하는 것을 자의적이라고 한다.
目的なく、気によって何かを行うことを「恣意的」という。
판례를 분석하는 것은 법률가의 중요한 업무다.
判例を析することは法律家の重要な仕事だ。
출두할 때 신분증을 반드시 지참해 주세요.
出頭時には身証を必ず持参してください。
그는 자신의 간증을 영상으로 제작했다.
彼は自の証しを映像で制作した。
그는 교회에서 자신의 간증을 나누었다.
彼は教会で自の証しをかち合った。
의원을 제명하기 위해서는 출석 의원의 3분의 2 이상의 다수에 의한 의결을 필요로 한다.
議員を除名するには、出席議員の三の二以上の多数による議決を必要とする。
제명 처분은 단체 규칙에 따라 이루어졌다.
除名処は団体の規則に基づいて行われた。
제명 처분을 받다.
除名処を受けた。
몰빵하지 말고 분산 투자하는 것이 좋다.
一点集中せず散投資するのが良い。
그는 자신의 한계를 탈피하기 위해 노력하고 있다.
彼は自の限界を脱皮しようと努力している。
그는 회사의 주식 지분을 탈취하려는 시도를 막았다.
彼は会社の株式持を奪取しようとする試みを阻止した。
언론이 무분별하게 보도하여 명예를 훼손했다는 비판을 받았다.
マスコミが無別に報道し名誉を毀損したと批判された。
이 문건은 사내 중요한 자료로 분류된다.
この文書は社内の重要な資料として類される。
그는 일말의 양심을 가지고 자신의 잘못을 인정했다.
彼は一抹の良心を持って自の過ちを認めた。
정치인들은 자신의 파벌을 강화하기 위해 노력한다.
政治家たちは自の派閥を強化しようと努力する。
그는 자신의 이익을 위해 전횡을 자행했다.
彼は自の利益のために専横を敢行した。
남은 기간 반등할 여지는 충분하다.
残り期間で巻き返せる余地は十ある。
덜 삶아진 달걀
ゆだっていない卵
아직 덜 익었다.
まだ十に熟していない。
초저가 판매로 재고를 빠르게 소진했습니다.
超低価販売で在庫を早く処しました。
그는 자신의 편향된 생각을 인정하지 않는다.
彼は自の偏った考えを認めない。
데이터가 한쪽으로 편향되면 분석 결과가 왜곡된다.
データが一方に偏ると析結果が歪む。
법정에서 죄인은 자신의 죄를 인정했다.
法廷で罪人は自の罪を認めた。
그는 수형자 신분으로 5년간 복역했다.
彼は受刑者の身で5年間服役した。
소신 있게 행동하다.
の考えで行動する。
상사의 말에도 소신 있게 의견을 냈다.
上司の言葉にも自の信念で意見を述べた。
나는 내 소신을 굽히지 않을 것이다.
私は自の所信を曲げないつもりだ。
우리는 자체적으로 규칙을 만들었다.
私たちは自たちでルールを作った。
3개월간 체납되어 몇 번이고 최촉해서 일괄로 체납분을 받아 냈다.
3ヵ月間滞納され何度も催促をして一括で滞納を払ってもらった。
모조품을 구별하기 위해 라벨을 꼼꼼히 확인해야 한다.
模造品を見けるためにラベルをしっかり確認しなければならない。
모조품과 정품을 구별하는 방법을 배워야 한다.
模造品と正規品を見ける方法を学ばなければならない。
요즘 모조품은 전문가도 얼핏 봐서는 구분하기 어렵다.
最近の模造品は、専門家も瞬時見ては区しにくい。
그는 자신의 학문적 입지를 확립했다.
彼は自の学問的立場を確立した。
가품과 정품을 구별하는 방법이 있나요?
偽物と本物を見ける方法はありますか?
그는 자신의 실력을 한껏 발휘했다.
彼は自の実力を精一杯発揮した。
지역의 매력을 한껏 즐길 수 있는 각양각색의 축제가 다음 달부터 차례로 열린다.
地域の魅力を存に楽しむことのできる様々な祭りが来月から順番に開かれる。
한껏 즐거운 시간을 보낼 수 있었다.
に楽しい時間を過ごすことができた。
한껏 즐기다.
に楽しむ。
손사래를 치며 자신은 자격이 없다고 말했다.
手を振って、自には資格がないと言った。
그녀는 손사래를 치며 자신은 괜찮다고 말했다.
彼女は手を振りながら、自は大丈夫だと言った。
그들의 우정도 결국 작은 오해로 공중분해되었다.
彼らの友情も結局、小さな誤解で空中解された。
합병 발표 후 얼마 지나지 않아 양사는 공중분해되었다.
合併発表の後、間もなく両社は空中解された。
계획이 너무 허술해서 시작도 전에 공중분해될 뻔했다.
計画があまりにもずさんで、始まる前に空中解しそうだった。
그 스타트업은 자금 부족으로 공중분해되었다.
そのスタートアップは資金不足で空中解された。
공중분해를 막기 위해 긴급 회의를 소집했다.
空中解を防ぐために緊急会議を招集した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/129)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.