【分】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
콧물이 줄줄 흐르고 있으면 기분도 우울해진다.
鼻水がたらたらしていると、気も落ち込む。
우리는 시계열 데이터의 패턴을 분석하여 경향을 발견합니다.
私たちは時系列データのパターンを析して傾向を発見します。
우리는 시계열 데이터를 분석하여 추세를 이해합니다.
私たちは時系列データを析して傾向を理解します。
그녀는 귀걸이를 통해 자신의 개성을 표현하고 있습니다.
彼女はイヤリングを通して、自の個性を表現しています。
그녀는 예술 애호가로, 자신의 집을 아름다운 회화나 조각으로 장식하고 있습니다.
彼女はアートの愛好家で、自の家を美しい絵画や彫刻で飾っています。
자원봉사자들은 식량 배급 센터에서 식량을 분류하고 있습니다.
ボランティアは食料配給センターで食料を仕けしています。
불안감을 안고 있으면서도 그는 노력해서 자신의 목표를 향해 가고 있어요.
不安感を抱えながらも、彼は努力して自の目標に向かっています。
애인이 자신을 싫어하게 된 것은 아닌지 불안하다.
恋人が自を嫌いになったのではないか不安だ。
그의 수면은 불규칙해서 충분한 휴식을 취하지 못하고 있어요.
彼の睡眠は不規則で、十な休息を取れていません。
원주민은 식생활의 상당 부분을 야생동물에 의존하고 있었다.
原住民は、食生活のかならの部を野生動物に依存していた。
식생활의 대부분을 외식에 의지하고 있는 가족이 급속히 증가하고 있습니다.
食生活の大部を外食に頼る家族が急激に増加しています。
경기는 무승부로 끝났다.
試合は引きけに終わった。
오늘 경기는 승패가 갈리지 않아 무승부였다.
今日の試合は勝敗がかれなくて引きけだった。
2 대 2로 무승부였습니다.
2対2で引きけとなりました。
시합은 무승부로 끝났다.
試合は引きけに終わった。
90분간 승부가 나지 않아 경기는 연장전에 들어갔습니다.
90間勝負がつかなくて、試合は延長戦に入りました。
설비 이용에는 신분증이 필요합니다.
設備の利用には身証明書が必要です。
비행기는 이륙할 때 활주로를 달리면서 연료의 절반을 소비한다.
飛行機は離陸する時、滑走路を走りながら、燃料の半を消費する。
침구를 교체하면 기분도 새로워집니다.
寝具を取り換えると気も新たになります。
신분증은 합법적인 것이어야 합니다.
証は、合法的なものでなければならないことが求められます。
신분증은 학생증이나 사원증 등의 형태로 제공될 수 있습니다.
証は、学生証や社員証などの形態で提供されることがあります。
신분증은 선거 투표 등의 공공 행사에 참여하기 위해 필요합니다.
証は、選挙投票などの公共の行事に参加するために必要です。
신분증은 취업이나 취학을 위한 등록에 필요합니다.
証は、就業や就学のための登録に必要です。
신분증은 개인의 신원이나 자격을 증명하기 위한 기준이 됩니다.
証は、個人の身元や資格を証明するための基準となります。
신분증은 증명 사진이 첨부되어 있는 것이 일반적입니다.
証は、証明写真が添付されていることが一般的です。
신분증은 유효기간이 있을 수 있으며 정기적으로 갱신해야 합니다.
証は、有効期限がある場合があり、定期的に更新する必要があります。
신분증은 은행 계좌를 개설할 때 필요할 수 있습니다.
証は、銀行口座を開設する際に必要とされることがあります。
신분증은 공공장소 입장이나 서비스 이용에 필요합니다.
証は、公共の場での入場やサービスの利用に必要です。
신분증은 정확한 정보가 기재되어 있는 것이 중요합니다.
証は、正確な情報が記載されていることが重要です。
신분증은 위조되지 않도록 특별한 보안 기능이 갖추어져 있습니다.
証は、偽造されないように特別なセキュリティ機能が備わっています。
신분증은 공적인 기관이 발행하는 것도 있습니다.
証は、公的な機関が発行するものもあります。
신분증은 나이와 주소 등 중요한 정보를 담고 있습니다.
証は、年齢や住所などの重要な情報を含んでいます。
신분증은 운전 면허증이나 여권 등 다양한 형식이 있습니다.
証は、運転免許証やパスポートなどさまざまな形式があります。
신분증은 이름이나 생년월일 등 개인정보가 기재되어 있습니다.
証は、氏名や生年月日などの個人情報が記載されています。
신분증을 제시해 주세요.
証明書を提示してください。
편의점에 담배를 사러 갔는데, 신분증을 보여 달라더라고 했다.
コンビニにタバコ買いに行ったら、身証見せてくれって言われた。
학생증은 안 되는데요. 다른 신분증 없으세요.
学生証ではだめなんです。他の身証はございませんか。
일단 신분증부터 보여 주세요. 그리고 이 서류도 작성해 주세요.
証からみせていただけますか。そしてこの書類もご記入ください。
신분증은 여권으로 되나요?
証はパスポートでいいですか。
투표소는 유권자가 자신의 의견을 자유롭게 표명할 수 있는 장소입니다.
投票所は、有権者が自の意見を自由に表明できる場所です。
유권자는 선거를 통해 자신의 권리나 이익을 지킬 수 있습니다.
有権者は、選挙によって自の権利や利益を守ることができます。
유권자는 자신의 의견이나 가치관을 투표에 의해 표현합니다.
有権者は、自の意見や価値観を投票によって表現します。
요즘은 일주일이면 충분히 해외여행을 할 수 있다.
近ごろでは一週間あれば十海外旅行ができる。
지열은 지구 표면과 가까운 부분에서 가장 강하게 느껴집니다.
地熱は地球の表面に近い部で最も強く感じられます。
재무 데이터 분석을 통해 경영진에게 조언을 제공합니다.
財務データの析を通じて、経営陣に助言を行います。
회사의 재무 상황을 파악하기 위해 재무제표를 분석합니다.
会社の財務状況を把握するために財務諸表を析します。
그는 재무 분석을 잘한다.
彼は財務析が得意だ。
이 회계사는 재무 데이터를 분석하고 있습니다.
この会計士は財務データの析を行っています。
회계사는 기업의 재무 상황을 분석하는 전문가입니다.
会計士は企業の財務状況を析する専門家です。
육수에는 몸에 좋은 성분이 들어 있다.
だし汁には、体に優しい成が含まれている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/75)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.