【力】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<力の韓国語例文>
그는 말할 때마다 중요한 부분을 힘줘서 말한다.
彼は話すとき、重要な部分にを入れて話す。
선생님은 학생들에게 중요한 부분에 힘주어 설명했다.
先生は生徒たちに重要な部分にを入れて説明した。
강력한 적과 대적하려면 전략이 중요하다.
な敵と対抗するには戦略が重要だ。
부모님의 압박에 등떠밀려 대학을 선택했다.
親の圧で、私は押し付けられるように大学を選んだ。
강한 압력으로 금속이 비틀어졌다.
強い圧で金属が歪んだ。
모두가 서로 협력하여 한몫을 했다.
みんなが協して一役買った。
모두가 힘을 합쳐 한몫을 했다.
みんなでを合わせて一役買った。
수학을 잘하는 사람은 문제 해결 능력이 뛰어나다.
数学が得意な人は問題解決能が優れている。
그녀는 아등바등하다 결국 성공했다.
彼女は必死に努し、最終的に成功した。
프로젝트를 끝내기 위해 아등바등하다.
プロジェクトを終わらせるために必死に努している。
사람들은 내 노력을 몰라준다.
人々は私の努を分かってくれない。
아무도 내 노력을 몰라주었다.
誰も私の努を分かってくれなかった。
노동력이 착취되는 구조가 문제다.
労働が搾取される構造が問題だ。
여러 부족이 힘을 합쳐 건국되었다.
複数の部族がを合わせて建国された。
발톱은 체중을 안정하게 지탱해 힘차게 보행하기 위해서 중요합니다.
足の爪は体重を安定して支え、強く歩行するために重要です。
이름을 로마자로 입력해야 합니다.
名前をローマ字で入しなければなりません。
양측의 협력이 없이는 문제가 해결될 수 없다.
両側の協がなければ問題は解決できない。
양측은 합의점을 찾기 위해 노력하고 있다.
両側は合意点を見つけるために努している。
경기력 저하의 원인을 분석해야 한다.
競技低下の原因を分析しなければならない。
경기력이 향상되면 더 좋은 성적을 얻을 수 있다.
競技が向上すれば、より良い成績を収めることができる。
이 선수는 뛰어난 경기력 덕분에 많은 팬들에게 사랑받고 있다.
この選手は優れた競技のおかげで多くのファンに愛されている。
경기력 향상을 위한 심리적인 훈련도 중요하다.
競技向上のための心理的な訓練も重要だ。
경기가 끝난 후, 선수들은 경기력 분석을 한다.
試合後、選手たちは競技の分析を行う。
체력과 기술 모두가 경기력에 중요한 영향을 미친다.
と技術の両方が競技に重要な影響を与える。
이번 대회에서 그의 경기력이 돋보였다.
今回の大会で彼の競技が際立った。
경기력을 높이기 위한 다양한 전략이 필요하다.
競技を高めるために様々な戦略が必要だ。
경기력 부족으로 인해 팀은 승리를 거두지 못했다.
競技不足で、チームは勝利を収めることができなかった。
선수들은 경기력 향상을 위해 매일 훈련에 임한다.
選手たちは競技を向上させるために毎日訓練に取り組んでいる。
급습이 시작되자 모든 병력은 신속히 이동했다.
急襲が始まると、すべての兵は迅速に移動した。
촌장의 말은 마을 사람들에게 큰 영향력을 미친다.
村長の言葉は村人たちに大きな影響を持つ。
촌장의 지도력 덕분에 마을이 발전했다.
村長の指導のおかげで村は発展した。
그 촌장은 마을의 평화를 유지하려고 노력한다.
その村長は村の平和を維持しようと努している。
성격차를 이해하려고 노력해야 한다.
性格の違いを理解しようと努しなければならない。
철야하면 집중력이 떨어진다.
徹夜すると、集中が落ちてしまう。
면발이 졸깃졸깃해서 맛있다.
麺に弾があっておいしい。
그의 체력에는 도저히 당해낼 수 없다.
彼の体には到底敵わない。
주전 타자의 맹타 덕분에 팀이 이겼다.
打者の猛打のおかげでチームが勝った。
타점이 많으면 공격력이 뛰어난 선수다.
打点が多いと攻撃のある選手だ。
유네스코 협력으로 박물관이 새로 개관했다.
ユネスコの協で博物館が新しく開館した。
이번 폭력 사태의 원흉은 일부 과격한 세력이었다.
今回の暴事態の元凶は一部過激な勢だった。
비공인 인증서는 효력이 없다.
非公認の認証書には効がない。
불룩한 입술이 매력적이다.
ぷっくりした唇が魅的だ。
영차영차 하면 왠지 힘이 난다.
よいしょと言うと、なんとなくが出る。
모두 영차영차 힘을 합쳤다.
みんなでえいさ、えいさとを合わせた。
그 배우의 백치미가 매력 포인트예요.
その俳優の天然ぼけ感が魅ポイントです。
다리가 풀려 잠시 기우뚱했다.
足のが抜けて一瞬よろけた。
기껏 노력했는데 실패했다.
せっかく努したのに失敗した。
흐늘흐늘한 팔이 힘없이 늘어져 있었다.
だらんとした腕がなく垂れていた。
쫀득하게 요리된 떡볶이가 최고다.
のあるトッポッキが最高だ。
쫀득하게 구워진 빵이 맛있다.
のある焼きたてのパンが美味しい。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/144)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.